— А еще я видела, как твоя сестра вчера ходила на ланч с Хлоей, — продолжает Брук, возвращая меня к действительности. — Она выглядела круглой и счастливой.
— Отлично. Я все еще надеюсь, что успею приехать туда к родам.
— Когда она должна родить?
— Через две недели.
— Тебе лучше поторопиться, — предупреждает Брук. — Она выглядит готовой взорваться.
Я кладу трубку, убираю косметику и распушаю волосы.
Полчаса спустя мы паркуемся на пышной, извилистой улице в Хиллз.
— Эй, — говорю я Клэю, когда беру сумочку и выхожу из машины, — если кто-нибудь спросит о твоих планах на следующий год, что мне ответить?
Он слегка напрягается, это почти незаметно.
— То же, что и всегда. Ничего окончательно не решено.
Я хочу, чтобы все было решено окончательно. Тем не менее Клэй сказал мне, что перезвонил своему агенту. Я чувствую, что все налаживается и, возможно, мы поворачиваем за угол.
Сейчас мы идем по дорожке к огромному белому дому, окруженному высокой зеленой изгородью.
Клэй одет в джинсы, белое поло и «Джорданы», его татуировки неяркие на фоне загорелой кожи. Он выглядит как калифорниец. Я в белом сарафане и босоножках на танкетке, а волосы уложены волнами.
Музыка доносится из задней части дома или изнутри — или из обеих. Клэй берет меня за руку и ведет за собой.
Когда мы подходим к входной двери, Энни уже там, широко раскинув руки.
— Нова! Ты здесь!
Она выглядит непринужденно круто в сером трикотажном платье без бретелек, облегающем ее тело, собранном высоко на одном бедре и задевающем пальцы ног с другой стороны.
— Девушка с Барре! — блондинка, Элли, кричит изнутри.
— Добро пожаловать, — если Энни и напугана огромным парнем, который является Клейтоном, она этого не показывает. — Тайлер где-то здесь.
Мы следуем за ней внутрь, где несколько десятков человек уже общаются, несколько танцуют, у каждого в руке напиток. Энни пробирается сквозь толпу к темноволосому парню в костюме Хенли. Ее рука ложится ему на плечо, и она что-то шепчет ему на ухо.
Он оглядывается, темные глаза пронзают нас обоих.
— Даже не думай о сиськах, — рука Клэя крепче сжимает мою талию.
Энни жестом подзывает нас и представляет своего мужа, Тайлера.
— Роуз сегодня осталась с моим папой и мачехой, так что здесь только взрослые. Боже, как мне нужна ночь только для взрослых, — смех Энни звучит как звон колокольчиков на праздничном концерте. — Могу я предложить вам обоим выпить?
Мы соглашаемся, и она приносит пиво для Клэя и спритцер для меня. Мы разговариваем с Тайлером и Энни, и они знакомят нас еще с несколькими друзьями: звездой реалити-шоу, британским магнатом индустрии развлечений, его женой, которая является всемирно известным диджеем, и его братом, профессиональным футболистом. Эш — футболист — и Клэй начинают разговаривать о разнице между профессиональным спортом в Великобритании и США.
— Я должна признаться: мне тоже нужно было немного побыть с девушкой, — доверительно говорит мне Энни, наклоняясь ко мне. — Мой папа был в гостях, так что они с Тайлером все время разговаривают о делах. В нем слишком много тестостерона, а Роуз еще недостаточно взрослая и шумная, чтобы поддержать меня, — она подмигивает и тянет меня во внутренний дворик, где есть бассейн и потрясающий вид на Западный Голливуд.
Энни Джеймисон удивительно приземленная для человека, у которого за пределами кухни океан на 270 градусов. Она мне уже нравится.
— Я понимаю, каково это — быть окруженной мальчиками, которые работают, — говорю я. — Я оставила большинство своих друзей в Денвере, когда мы приехали на работу к Клэю.
Она сочувственно кивает.
— Появляется возможность, и у тебя нет времени на раздумья. Ты прыгаешь или падаешь. Тебе никогда не говорят, что даже если ты говоришь «да», это еще не все, чем может показаться на первый взгляд.
Я делаю глоток своего напитка, глядя на закат.
— Тебе можно так говорить?
Она разражается смехом, прикрывая рот рукой.
— Господи, Нова, хорошо, что я не пью шампанское. У меня бы пузырьки из носа шли неделями, — когда смех стихает, она отвечает: — Ты права. Когда ты получаешь все, что хочешь, тебе нельзя говорить ни слова. Даже если то, что ты хотел, не так хорошо, как ты думал.
Я обвожу взглядом вечеринку и замечаю Клэя, разговаривающего с Тайлером и магнатом индустрии развлечений. Харрисон, кажется, так его зовут.
— Ну и как ты справляешься? — спрашиваю я.
— Нужно заводить друзей. С такими, с кем ты можешь быть честен, — ее взгляд останавливается на темноволосой женщине, пробирающейся сквозь толпу.