Выбрать главу

Една повдигна очите си, плувнали в сълзи.

— Защо настоявате толкова за тази брава?

— Защото точно този е сюрпризът, който прокурорът ви готви. Ще насочи пръст към вас, като че ли да ви промуши, когато се изправите на свидетелската скамейка, и ще ви принуди пред очите на заседателите да изпаднете в същото състояние, в което сте и сега. Можете да си представите как ще се отрази това на хода на вуйчовото ви дело. То ще накара съда да приеме вуйчо ви за рутинен убиец. Даже и да приемат, че е сомнамбул, ще го признаят за виновен при всички обстоятелства.

— Н-н-но не това е причината.

Мейсън и отправи остър като кама поглед.

— Добре, коя е тогава причината?

— Джери и аз се оженихме преди малко повече от месец — отговори тя с ниско наведени очи.

Мейсън въздъхна тежко.

— Слава богу за добрата вест.

— Защо пък това?

— Защото наистина мислех, че се плашите от вуйчо си.

— Не, честна дума, мистър Мейсън, това няма никаква връзка.

— Защо не обявихте брака си?

— Искахме да го държим в тайна.

— Вуйчо ви знае ли?

— Не. Не искахме тъкмо той да узнае.

— Защо?

— Малко е ексцентричен.

— Одобрява Харис, нали така?

— Много, но аз не исках да си помисли, че бързам да го изоставя, преди да е сключил новия си брак.

— Е, тогава защо ви е било необходимо това бързане? — погледът на Мейсън рязко стана изпитателен.

— Защото — усмихна се Една — аз съм влюбена, а тук е Холивуд и Джери е доста голям женкар. Много жени са луди по него. По природа е непостоянен и… Е, исках да го грабна, докато е в ръцете ми.

— Така значи — засмя се Мейсън, — тъй като не сте сложила секрета поради вуйчовия ви сомнамбулизъм, не ме интересува повече защо е там. Когато я видях на вратата, допуснах, че обяснението е повече зловещо, а не романтично. Представях си как прокурорът ще ви съсипе в съда… Предполагам, че освен вие и Джери има ключ? Тя кимна.

— Други ключове няма ли?

Тя се усмихна и поклати отрицателно глава.

— В края на краищата имам само един съпруг.

— Доверихте ли се другиму, някой друг да знае за брака ви?

— Абсолютно никой.

— Добре. Вземете сега ножа и постъпете както ви казах. Що се отнася до прокурора, ако започне да ви разпитва за бравата, когато се изправите в съда, покажете повечко емоции както преди малко. После му кажете истината и се смейте и плачете, когато разказвате, за да стане историята по-романтична.

След това Мейсън кимна и наложи шапката си.

— Отивам в затвора.

ГЛАВА XVII

Гладко избръснат, облечен в сив костюм, който изглеждаше излязъл току-що от ръцете на шивача, Пери Мейсън натисна звънчевия бутон върху официалния вход за резиденцията на Питър Кент. Почти в същия момент вратата бе отворена от сержант Хъкъм. Мейсън изрази подчертано учудване.

— Твърде е рано за вас да сте вече на служба, сержант, нали?

— Да. Искам да кажа, доста рано е и аз съм на служба. Какво искате?

— Искам да поогледам тук-там, а също и да задам един-два въпроса на някои от свидетелите. Имате ли нещо против?

— Свидетелите са вече официално призовани от прокурора и вие не може повече да ги обработвате.

— Не обработвам свидетели, сержант. Искам само да поговоря с тях.

— Ако работата е такава — и Хъкъм отвори вратата, — влизайте. Аз само ще се навъртам наоколо, за да не станат някои недоразумения.

Една Хамър пристъпи напред и подаде ръка.

— Добро утро, мистър Мейсън! Мога ли да направя нещо за вас?

Адвокатът се поклони леко.

— Тя е прокурорски свидетел — напомни Хъкъм.

Мейсън бързо се извъртя лице с лице към полицая.

— Понеже прокурорът е връчил призовка на дадено лице, това не означава, че тази личност става табу. Задължение на свидетеля е да говори истината. Когато започне делото, сам аз ще призова някои от тези свидетели. Наложително е да поговоря с мис Хамър частно.

— Не можете да я подучвате какво да свидетелствува — озъби се Хъкъм.

— А вие не можете да ми давате никакви разпореждания — заключи Мейсън, като хвана под ръка Една. — Смятам да поговорим в стаята ви, Една.

Те тръгнаха по коридора, а сержантът — към телефона.

— Какво ще направи сега? — запита тя.

— Ще телефонира на прокурора — засмя се Мейсън. — Откога е тук?

— От 7:30 сутринта.

— Повикахте го вие, нали?

— Да. Не бива да се държа много приятелски с вас, нали? Не бихме имали за цел да изглежда, че заговорничим?

Мейсън кимна и попита.

— Спокойно ли мина поставянето на ножа?

— Да.

— В колко часа?

— Около 23:00.

— Й заключихме чекмеджето?