— Недели две назад.
— Если она будет думать, что вы бросили ее, захочет ли отомстить вам?
— Боже мой, что вы имеете в виду?
— Только то, что сказал, Брунольд. Допустим, вы бросаете ее. Предположим, что ее муж совершил самоубийство. Допустим, она думает, что вы путаетесь с другими женщинами и бросили ее. Допустим, что она имеет возможность представить дело так, что мужа убили. Захочет ли она, чтобы в убийстве обвинили вас?
— Зачем?
— Чтобы вы не достались другой женщине.
— Но нет никакой другой женщины.
— И она знает об этом?
— Да… То есть нет… Вы понимаете, между нами ничего не было… У нее ничего нет ко мне.
— Понимаю, — сухо сказал юрист. — Когда вы познакомились с ней?
— Около года назад.
— И последний раз вы видели ее две недели назад?
— Да.
— И с тех вы с ней не встречались?
— Нет.
— Когда вы обнаружили, что ваш глаз украден?
— Прошлой ночью.
— А вы не думаете, что могли забыть его где-нибудь?
— Конечно нет. Подложный глаз существует. Значит, кто-то украл мой глаз.
— Почему вы считаете, что это кража?
— Я предполагаю.
— А как вы думаете, зачем его украли?
— Не могу сказать.
— Вы встречали Гарри Мак-Лайна у Бассета?
— Да, я его видел там.
— Вы знаете что-нибудь о том, что с ним произошло?
— Кое-что слышал, — нерешительно ответил Брунольд.
— Что?
— Насчет четырех тысяч.
— Вы знаете молодую женщину по имени Хазел. Фенвик?
— Фенвик?
— Да.
— Нет, даже не слышал.
— А Артура Кольмара?
— Видел.
— И разговаривли с ним?
— Нет, только видел его.
— Шофера Бассета знаете?
— Да, с ним я разговаривал. Его зовут Овертон. Он высокий и мрачный, кажется, что он никогда не улыбается. А что с ним?
— Ничего, я только хотел выяснить, знаете ли вы его.
— Да, я его знаю.
— А рыжую женщину лет пятидесяти, живущую у Бассетов, вы знаете?
— Служанка. Сильна, как бык.
— А с Бассетом вы не разговаривали?
— Нет.
— А других людей вы знаете?
— Каких других?
— Кроме тех, кого вы описали.
— Н-нет.
— А вас они видели?
— Кажется, нет, только шофер.
— Как же так получилось, что вы их знаете и видели, а они вас нет?
— Сильвия старалась, чтобы меня никт© не видел.
Мейсон закурил сигарету, затянулся, выпустил струю дыма и,
нагнувшись к Брунольду, неожиданно сказал:
— Вчера вас видел Дик Бассет.
— Где?
— У них дома.
— Он ошибся.
— Вас видел Кольмар.
— Ну этого не могло быть.
— Почему?
— Да потому что я не бывал в той части дома.
— Что вы имеете в виду?
— Дом разделен на две части. Бассет живет в одной половине, а контора и Кольмар занимают другую. И сообщение между ними было только для Бассета.
— Так, значит, вы вчера были в его доме?
— Не вчера, а позавчера.
— И две недели не видели миссис Бассет?
Брунольд ничего не ответил.
— А Дик Бассет другого мнения, он говорит, что вчера вечером видел вас.
— В какое время?
— Когда вы уходили.
— Вы ошибаетесь, это совершенно невозможно.
— Почему?
— Да потому что прежде, чем я ушел…
Мейсон мрачно посмотрел на него.
— Проклятье! — закричал Брунольд. — К чему вы задаете все эти вопросы?
— Просто пытаюсь собрать факты.
— Вы не можете ловить меня на слове, как преступника. Вы не имеете…
— Я не собираюсь ловить вас на слове, вы сами запутались. Вы хотели сказать, что прежде, чем покинули дом, Бассет был уже мертв, не так ли?
— Я не говорил этого.
— Да, — улыбнулся Мейсон. — Такие слова вы не произнесли, но смысл был именно такой.
— Вы ошибаетесь, — возразил Брунольд.
— Ты все записала, Делла? — спросил Мейсон. — И вопросы и ответы?
Она кивнула. Брунольд с ужасом, посмотрел на нее.
— Ради Бога! Вы не должны этого делать!
— Сидите и рассказывайте всю правду, — потребовал Мейсон.
— Почему я должен вам рассказывать?
— Потому что прежде всего нужно подумать, чем вам можно помочь. Вы скажете мне всю правду, иначе будет поздно.
— Мне ничего не могут сделать.
— Вы так думаете?
— Никто, кроме вас, не знает, что я был там вчера вечером.