Выбрать главу

unu el la pluraj aferoj. Tiam la A-vorto ne havu J-finaĵon:

Tie staris pluraj grandaj kaj unu malgranda tabloj. Kvankam mal-

granda rilatas al la vorto tabloj, ĝi estu sen J, ĉar ĝi priskribas nur unu el

la tabloj.

Mi volas verdan kaj ruĝan krajonojn. = ...unu verdan krajonon kaj unu

ruĝan krajonon.

§8.2.3

71

Unu-nombro kaj multe-nombro

Ĉiuj damoj, la karoa, kera, trefa kaj pika, sidis en la unua vico. FA2.106

Estis nur po unu damo el ĉiu speco. Efektive la A-vortoj priskribas la

unu-nombran vorton damo, kiu estas subkomprenata post ĉiu el ili: ...la

karoa damo, kera damo, trefa damo kaj pika damo...

Venis Franca kaj Germanaj gastoj. = Venis unu Franca kaj pluraj

Germanaj gastoj.

D

u parto p ren antoj estis respektive Japana kaj Korea. Estis unu Japana

partoprenanto kaj unu Korea partoprenanto.

Por tiaj ĉi komplikitaj signifoj oni elektu facile kompreneblan esprimo-

manieron. La ĉi-antaŭaj frazoj estas ĉiuj gramatike ĝustaj, sed iuj el ili povus

esti pli klaraj. Ekz. anstataŭ Franca kaj Germanaj gastoj estas pli klare diri

unu Franca kaj pluraj Germanaj gastoj.

Evito de miksitaj formoj

Multe-nombra A-vorto kune kun pluraj unu-nombraj O-vortoj povas iafoje

ŝajni kiel stranga miksaĵo, kvankam tio estas tute logika. Zamenhof ofte

evitis tian mikson, uzante unu-nombran A-vorton, precipe kiam la A-vorto

estis poseda pronomo, aŭ kiam temis pri pluraj abstraktaj O-vortoj:

mia frato kaj fratino FE.36 = miaj frato kaj fratino. Oni povus diri, ke mia

estas subkomprenata antaŭ fratino: mia frato kaj mia fratino.

Ŝi estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo. FE.11 Sia estas

priskribo kaj de karaktero, kaj de vizaĝo. Oni povus diri, ke sia estas

subkomprenata antaŭ vizaĝo.

la simpla lernado kaj uzado de Esperanto OV.378 Simpla estas sub-

komprenata antaŭ uzado. Alternative oni povas diri, ke lernado kaj

uzado kune estas unu ideo.

Oni povas proponi [...] ekzemple internacian monsistemon, horsistemon,

kalendaron k.t.p. OV.379 Internacian estas subkomprenata antaŭ horsist-

emon kaj kalendaron.

Same Zamenhof ofte evitis uzi plurajn unu-nombrajn A-vortojn kune kun

unu multe-nombra O-vorto:

Estis inter la sepa kaj oka horo vespere. M.200 = ...la sepa kaj (la) oka

horoj...

Atentu al kio rilatas A-vorto

Iafoje oni riskas erare rilatigi A-vorton al ia vorto, kiu staras pli proksime ol

tiu, kiun la A-vorto vere priskribas:

Iu el tiuj malŝatindaj friponoj certe estas kulpa. Ne *kulpaj*, ĉar kulpa

estas priskribo de iu, ne de friponoj.

Unu el miaj plej bonaj amikoj estis elektita en la Akademion. Elektita

priskribas la vorton unu, ne la vorton amikoj.

72

§8.2.3

Unu-nombro kaj multe-nombro

Iuj en tiu granda nedistingebla homamaso estis alvenontaj al la sama

celo kiel ni. Alvenontaj priskribas la subjekton iuj, ne la vorton

homamaso.

Speco de

Ĉe esprimoj kun speco de povas iafoje ekesti hezito inter unu-nombro kaj

multe-nombro:

Tiaj specoj de vino estas tre multekostaj. Multekostaj gramatike pri-

skribas la vorton specoj, kvankam ĝi sence rilatas ankaŭ al vino.

A-vortecaj vortetoj

Vortetoj, kiuj povas roli A-vortece (§15), kaj kiuj povas ricevi J-finaĵon,

sekvas la samajn regulojn pri J-finaĵo kiel A-vortoj.

tiu domotiuj domoj

tia domotiaj domoj

tiuj kato kaj hundo = tiu kato kaj tiu hundo

tiuj kato kaj hundoj = tiu kato kaj tiuj hundoj

Jen la kato kaj la hundo, kiu apartenas al mi. Nur la hundo apartenas al

mi.

Jen la kato kaj la hundo, kiuj apartenas al mi. Kaj la kato, kaj la hundo

apartenas al mi.

Jen la kato kaj la hundoj, kiuj apartenas al mi. La frazo estas dusenca.

Verŝajne nur la hundoj apartenas al mi, sed povas esti, ke ankaŭ la kato

estas mia.

Jen la hundoj kaj la kato, kiuj apartenas al mi. Kaj la hundoj kaj la kato

apartenas al mi.

8.2.4. Nombro – specialaj okazoj

La kunliga vorteto (§16.2) normale montras ekskluzivan sencon (devas

esti nur unu el la alternativoj), sed iafoje ĝi estas inkluziva (povas validi

pluraj alternativoj samtempe). Kiam pluraj aferoj estas ligitaj per , la uzo

de J-finaĵo dependas de la senco:

Karlo aŭ Petro estas kulpa. Nur unu estas kulpa.

Aŭ la Angloj aŭ la Francoj estos unuaj sur la scenejo. Nur unu el la

alternativoj povas validi, sed ĉiu el ili estas per si mem multe-nombra.

Aŭ mi aŭ miaj kontraŭuloj estas prava(j). Ĉi tie nek gramatika logiko,

nek la senco povas solvi la konflikton inter unu-nombro kaj multe-

nombro. Oni elektu laŭplaĉe. Verŝajne plej multaj elektus pravaj pro la

proksimeco al la vorto kontraŭuloj. Plej bone estas verŝajne revortigi la

frazon por eviti la problemon: Aŭ mi estas prava, aŭ miaj kontraŭuloj