Выбрать главу

Mi aĉetis aŭton, sed la motoro ne funkcias. La motoro mem ne estas

rekte menciita antaŭe, nur la aŭto, sed ĉar ĉiu aŭto normale havas

motoron, la aŭskultanto povas kompreni, ke temas pri la motoro de la ĵus

menciita aŭto. Oni povus ankaŭ diri ĝia motoro, kio estus eĉ pli klara.

Tie vi rimarkos tri pordojn. Vi povas ilin malfermi, la ŝlosilo sidas en

ili. FA1.5 Unue la tri pordoj estas menciitaj. Pordo normale havas seruron,

80

§9.1.3

Difiniloj

kaj por seruro normale ekzistas ŝlosilo. Oni do komprenas, ke la ŝlosilo

estas la speciala ŝlosilo de ĉiu el la jam menciitaj pordoj.

Mi manĝas per la buŝo kaj flaras per la nazo. FE.8 La aŭskultanto scias,

ke la parolanto estas homo, kaj ke homo havas buŝon kaj nazon. La buŝo

kaj la nazo do egalas al mia buŝo kaj mia nazo. Oni povus eble forlasi la,

sed tiam iomete sonus kvazaŭ la parolanto dubus, ke la aŭskultanto scias,

ke homo havas buŝon kaj nazon.

Ĉiuj sonoriloj de la preĝeja turo sonorvokis en la preĝejon, la homoj

estis orname vestitaj kaj iris kun la kantolibro sub la brako, por aŭskulti

la predikon. FA1.13 Antaŭe oni nur informis, ke la aferoj okazas en vilaĝo

dimanĉe (temas cetere pri fabela vilaĝo, kiun la leganto do ne povas

koni). Oni ne parolis antaŭe pri preĝejo, preĝeja turo, homoj, kantolibroj

aŭ prediko. La rakontanto tamen supozas, ke la leganto scias, ke en

vilaĝoj troviĝas homoj kaj preĝejo kun turo, kaj ke en dimanĉo la homoj

iras al la preĝejo, kie okazas prediko, kaj ke la homoj posedas kanto-

librojn. La uzo de la-oj do diras al la leganto kvazaŭ: “Vi ja scias, ke tiaj

aferoj kutime okazas en vilaĝoj dimanĉe.” Se oni rakontus tion ĉi al

homo, kiu eble ne scias ĉion tion, oni ne uzus la.

Plene priskribita

Frazparto povas havi priskribojn, kiuj komprenigas, pri kiu temas:

Jen kuŝas la ĉapelo de la patro. FE.8 La priskribo de la patro klarigas, pri

kiu ĉapelo temas. Oni subkomprenas, ke ekzistas nur unu ĉapelo de la

patro. Se oni ne uzus la, oni do devus supozi, ke ĝi estas nur unu el

pluraj ĉapeloj de la patro. Povas ankaŭ esti, ke la aŭskultanto scias, ke

unu el pluraj ĉapeloj apartenas al la patro (dum la aliaj apartenas al aliaj

personoj), kaj ke nun la parolanto montras ĝuste tiun ĉapelon.

Li sentis sin tiel malfeliĉa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis nask-

ita. FE.33 La subfrazo en kiu li estis naskita plene klarigas, pri kiu tago

temas. Ja ne povas ekzisti pli ol unu tia tago.

Por la hodiaŭa tago mi ricevis duoblan pagon. FE.14 La vorto hodiaŭa

plene klarigas, pri kiu tago temas.

La kanto de la birdoj estas agrabla. FE.9 La priskribo de la birdoj klar-

igas, pri kiu kanto temas. La birdoj havas la, ĉar ili estas alimaniere kon-

ataj, eble ĉar la aŭskultanto povas mem aŭdi ilin.

Mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi. FE.14 La subfrazo kiun vi

pruntis al mi plene klarigas, pri kiu mono temas. Tamen povus esti, ke

antaŭe okazis pluraj pruntoj. Tiam oni normale ne uzus la, ĉar tiam la

priskribo ne sufiĉus por identigi la prunton. Povus ankaŭ esti tiel, ke la

aŭskultanto jam forgesis pri la prunto. Se la parolanto scius tion, li ne

uzus la.

Tio estis la unua fojo, ke ŝi nomis ŝin sia filino. FE.17 La priskriboj unua

kaj ke ŝi nomis ŝin sia filino plene klarigas, pri kiu fojo temas. Sen la

ŝajnus, ke ekzistus pluraj unuaj fojoj de tio, kvankam tio estus absurda.

§9.1.3

81

Difiniloj

Nomata

Se post O-vorto aperas propra nomo kiel identiga priskribo (§25.2), oni

ordinare aldonas la antaŭ la O-vorto, ĉar propra nomo normale sufiĉas por

plene identigi ion:

Mi vojaĝis al la urbo Parizo. La nomo Parizo plene identigas la urbon.

La sufikso “um” ne havas difinitan signifon. FE.42 Per “um” oni rekte

informas, pri kiu sufikso temas. La sufikso kvazaŭ nomiĝas “um”.

Legu pli detale pri la kaj propraj nomoj kiel priskriboj en §9.1.6.

Rekte vidata

Afero povas esti konata pro tio, ke la aŭskultanto rekte vidas ĝin, aŭ ali-

maniere rimarkas ĝin:

La domo estas vere bela. Tiel oni povas diri, kiam la interparolantoj

ambaŭ vidas la domon.

La floroj odoras tre bone. Tiel eblas diri, kiam la aŭskultanto mem vidas

aŭ flaras la florojn, kaj do facile komprenas, pri kiuj floroj temas.

Atentu pri la ŝtono! La alparolato mem povas vidi la ŝtonon, aŭ la parol-

anto almenaŭ supozas, ke la aŭskultanto pro la averto rigardos kaj ek-

vidos la ŝtonon.

“Ĉu vi vidas tie la grandan arbon?” diris la sorĉistino, montrante

arbon, kiu troviĝis apud ili. FA1.5 Temas ambaŭfoje pri la sama arbo. Unue

parolas la sorĉistino. La persono, al kiu ŝi parolas, povas mem vidi la

arbon (ŝi ja eĉ fingromontras ĝin). Tial la sorĉistino uzas la. Poste

parolas la verkinto de la fabelo, sed li ne uzas la, ĉar la leganto ne povas

vidi la arbon.

Ĝenerale konata, unika

Afero povas esti konata, ĉar ĝi estas tute unika, ĉar ekzistas nur unu tia

afero, aŭ ĉar ĝi estas tiel elstara aŭ speciala, ke povas temi nur pri ĝi:

La ĉielo estas blua. FE.6 Ĉiuj scias, ke ekzistas ĉielo. Oni povas do nomi

ĝin simple la ĉielo.

La suno brilas. FE.5 Ja ekzistas multaj sunoj, sed kompreneble temas pri la

suno de nia planedo. Ofte oni eĉ uzas la Suno (kun majusklo) kiel

propran nomon (§9.1.6) de nia suno.

La filo de la reĝo ŝin renkontis. FE.21 La parolanto supozas, ke la aŭskult-

anto scias, ke ekzistas reĝo en la priparolata lando. Pro la uzo de la la

aŭskultanto komprenas, ke temas pri ĝuste tiu reĝo. La aŭskultanto eble

ne scias, kiom da filoj havas la reĝo, sed ĉar la parolanto diris la filo la