Выбрать главу

— Твой жених арендовал салон на два часа. — Диана ободряюще улыбается мне. — Так что ты вполне можешь воспользоваться этим! Примерь еще несколько стилей. Убедись, что это то, что тебе действительно нравится.

Мне приходится стиснуть зубы, чтобы не возразить, что ни одно из платьев мне не понравится, поскольку я вообще не хочу снова выходить замуж. Но я прикусываю язык, мельком увидев сочувствующее лицо Софии, когда Диана протягивает мне еще один бокал шампанского, и я покорно следую за Марни обратно в раздевалку.

Следующее платье, которое я примеряю, это платье принцессы в полный рост, с бальной юбкой из тюля, лифом в виде сердечка без бретелек и мелким жемчугом, рассыпанным по всему платью. Мне приходится подавить смех над выражением лиц Софии и Аны, когда я выхожу, но другие девушки выглядят очарованными.

— Это прекрасно, — говорит Диана. — Ради бога, мне сказали, что вы венчаетесь в православном соборе, а не в сарае. Ваше платье должно это отражать.

— Оно правда прекрасно — говорю я ей так дипломатично, как только могу, поворачиваясь, чтобы посмотреть на себя в зеркало. — Но это слишком. На самом деле мне не интересно выглядеть как Золушка в день моей свадьбы. — И свадьба вряд ли похожа на сказку.

И так начинается парад платьев. Я примеряю платье за платьем, силуэт за силуэтом, пытаясь выглядеть заинтересованной в каждом так или иначе, но без особого успеха. Все девушки, помогающие мне, просто на седьмом небе от счастья, мечутся туда-сюда в поисках подходящих к ним аксессуаров, одаривая меня вниманием. Мне жаль, что я не могу заставить себя изобразить волнение выше среднего уровня. Я слышу, как София бормочет одной из них, что я просто на самом деле не люблю ходить по магазинам, и я чувствую укол вины за то, что ей приходится оправдываться из-за меня. Большинству девушек понравилось бы, если бы свадебный салон был полностью арендован для них, любое платье в магазине оплачено, каким бы роскошным или дорогим оно ни было. Но как бы я ни старалась, я не могу найти в этом никакой радости.

В конце концов, я против своей воли выхожу замуж за мужчину, которого никогда не встречала и которого по праву боюсь. Я чувствую себя погрязшей в страданиях, и это пробирает меня до костей. Когда я снова захожу в раздевалку, меня охватывает отчаяние, и я думаю о том, что я никогда не узнаю, каково это, быть влюбленной и взволнованной предстоящим браком. Я никогда не буду испытывать трепет от примерки платьев, потому что я хочу. У меня было что-то подобное с моим браком с Франко… я, по крайней мере, надеялась на этот брак, даже если не была влюблена, но события, связанные с ним, уничтожили все шансы на волнение или радость. В прошлый раз, когда я выбирала платье, я была в трауре, а на этот раз меня просто переполняет ужас.

Тебе просто придется пройти через это, говорю я себе, пока Марни застегивает на мне очередное платье. Тебе придется быть жесткой и храброй и признать, что так всегда будет в твоей жизни. Любовь никогда не была для тебя главным. Чем скорее мне удастся снова смириться с этим, как я это делала до моего первого брака, тем легче мне будет пройти через это. Я просто хотела бы, чтобы моя жизнь не всегда была чем-то таким, через что я проходила, чтобы хоть раз я могла просто быть счастливой. Но нет смысла желать невозможного.

София обрела свое счастье с Лукой, и я рада. Я хотела этого для нее, даже если это не могло случиться со мной. Она нашла свое место в этой жизни, и когда-то давно я тоже думала, что нашла. Но все обернулось не так, как я себе представляла.

Я потеряла все, и теперь меня продают Братве в обмен на мир.

Когда я выхожу в следующем платье, все ахают. Даже София, которая изо всех сил старалась выглядеть абсолютно нейтрально на протяжении всего этого мероприятия, издает тихий вздох, когда я подхожу к зеркалам. И, несмотря на то, как сильно я не хочу ничего чувствовать, у меня в животе слегка трепещет, когда я смотрюсь в зеркало. Я должна признать, что, как бы я ни была недовольна своей внешностью в эти дни, я выгляжу прекрасно. Если немного накрасить мое бледное, осунувшееся лицо и уложить волосы, я могла бы даже приблизиться к сиянию, хотя, думаю, мне не хватит яркости, несмотря ни на что.

Трудно быть сияющей, когда ты, блядь, вообще не хочешь такой быть.

— Восхитительно, — говорит Диана, подходя и становясь рядом со мной. — Девочки? Найдите вуаль длиной для собора.

Я смотрю на платье в зеркале, пытаясь решить, что я чувствую по этому поводу. У него пышная юбка, хотя и не такая большая, как у платья Золушки, которое я примеряла ранее, квадратный вырез и рукава длиной до локтя, и все платье покрыто тонким, хрупким кружевом. Лиф из кружева поверх шелка, рукава прозрачные и приталенные, а юбка из плотного атласа "Микадо" с кружевной аппликацией и мелким жемчугом в середине каждого изящно вышитого цветка.