Выбрать главу

Перед тем как они покинули дом Мэрроу, Колби удалось на несколько минут затащить его в боковую комнату. Она вручила ему записку.

— Прочтите после того, как я уеду, и если вы захотите мне помочь, встретимся завтра в маленьком парке рядом с домом Андрэ. — Она назвала ранний час и ушла.

* * *

Когда карета Барро почти уже доехала до дома, Андрэ спросил Колби, что она имела в виду, когда сказала, что в Индии они лучше справлялись с подобными случаями.

— Пускать кровь де Берри, после того как он и так много ее потерял, было невероятной глупостью, — ответила она запальчиво. — Ради всего святого, чтобы остановить кровь, индийские врачи используют экстракт из листьев аяпаны!

— Разговоры ничему не помогут, — мрачно сказал Нэвил.

— Но Шарлю пытались помочь самые лучшие врачи Франции, — упорствовала Рита.

Колби пожала плечами. Она снова поставила себя в нелепое положение, открыто высказав то, что думала.

Глава 30

Колби спала беспокойно и, проснувшись на рассвете от тошноты, едва успела добраться до туалетной комнаты. Если так будет продолжаться все девять месяцев, подумала она, я сойду с ума. И это будет заслужено. Ай-яй-яй. Почему мне не хватило благоразумия принять предложение Нэвила просто одолжить у него деньги? Но нет, мне было необходимо стать мученицей, и теперь я расплачиваюсь за это.

Она вернулась обратно и тяжело рухнула на кровать, ожидая, когда утихнет дрожь в ногах. Ей предстоит теперь еще несколько часов до встречи с Шерродом, если только он вообще придет.

Когда в семь часов Айлин проскользнула в комнату, она увидела свою хозяйку лежащей поперек постели. Ее ночная рубашка была задрана выше колен, волосы, мокрые от пота, завитками прилипли к вискам.

— Миледи, вам плохо? Колби с усилием села.

— Тише, перебудишь весь дом, — проговорила она между новыми приступами тошноты.

— С вами все в порядке? — прошептала служанка.

— От этого я не умру, хотя еще немного — и, возможно, захочу.

— О чем вы говорите, миледи?

— Пошевели мозгами, девочка, — с трудом улыбнулась Колби.

Тайное стало явным, и Айлин молитвенно воздела руки к небесам, благодаря Господа. Она закричала бы от радости, если бы Колби вовремя ее не остановила:

— Тише. Теперь приготовь мой костюм для верховой езды и уходи.

Служанка хотела возразить, но Колби снова предостерегающе попросила ее не поднимать шума. Час спустя, когда ее желудок немного успокоился, она оделась и покинула дом через заднюю дверь.

В течение следующего часа она расхаживала по маленькому парку, и когда уже собиралась вернуться в дом, в элегантном экипаже наконец-то подъехал Мэрроу. Вручив вожжи ливрейному лакею, он подошел к ней.

— После того как вы все уехали, я выпил слишком много и проспал. — Он устало улыбнулся, глядя на Колби воспаленными глазами.

Она обняла его.

— Значит, вы поможете мне?

— Это значит, что я вас выслушаю, — осторожно ответил он.

— Шеррод, дорогой, я очень надеюсь, что вы в ближайшие несколько дней поможете мне уехать из Парижа и организуете возвращение в Англию для меня и моей служанки.

Мэрроу, как только прочитал ее записку, предположил, что именно в этом и заключается ее план. Этот большой, хвастливый экс-солдат, любивший создавать впечатление, что он всего лишь простой сплетник и высокопоставленный сноб, и на самом деле был всем. Хитрый, любопытный, щедрый, он являл собой человека, на которого можно было положиться, если только удавалось затронуть его сердце или разум. А Колби понравилась ему с первого же момента их знакомства.

— Я готов все это устроить, моя дорогая, если вы честно расскажете мне, почему бежите от своего мужа.

Какими бы вескими ни были причины, заставляющие ее покидать Париж, Колби не воспринимала свой поступок как побег.

— Нэвил не любит меня, и я его не люблю. — Она старалась произнести эти горькие слова без запинки. — Это был брак от отчаяния.

Услышанное поразило Мэрроу.

— Он был с вами груб? — Мысль о том, что Нэвил оказался не таким джентльменом, каким казался, огорчила полковника. — У меня в голове не укладывается, что сын Монтона и Мириам Браунинг может позволить себе обращаться по-свински со своей женой.

— Все не совсем так, как вы думаете, — поспешно возразила Колби. — Моя работа заключается в том, чтобы произвести ему на свет наследника и убраться из его жизни. И именно это я собираюсь сделать. Пожалуйста, помогите мне.

Мэрроу жалел, что не посоветовался с женой. Он знал, почему не сделал этого. Она не одобрила бы его поступка и наверняка сказала бы, что он вечно вмешивается в чужие дела. И была бы права.