«Надо что-то делать, вместо того чтобы вот так здесь сидеть и раскисать, как какой-то размазне», — раздраженно думала сеньора Бэннер. Ей бы следовало заняться уроками для маленьких девочек, но они еще до сих пор переживали смерть Бриджит. Дети работали по дому, были тихи, их беззаботность осталась в далеком прошлом. Их не удалось бы убедить сосредоточиться на чем-то таком земном, как буквы и цифры. Ройалл скучала по детскому смеху и хотела, чтобы девочки снова весело играли. Время, для этого нужно время. Кто-то другой станет учить их, когда она вернется в Новую Англию. Возможно, если она поговорит с Еленой или миссис Куинс, они смогут помочь. Даже экономка Себастьяна… Нет, так не пойдет! Дети должны быть возвращены, и она позаботится об их образовании, когда они окажутся на «Регало Вердад». Себастьян… Боже, как она сможет прожить следующие несколько месяцев, не видя его? Возможно, ей лучше остаться. Видеть его хотя бы изредка все же лучше, чем никогда больше не видеть. Так можно и состариться, сидя в кресле-качалке на веранде и ожидая, когда он придет.
Несколько дней, а может, недель спустя — Ройалл потеряла счет времени — она решила как-то оставить прохладную веранду и прогуляться по саду. Все что угодно, лишь бы не сидеть! Даже жара, это изнуряющее пекло было лучше, чем опостылевшее сидение в кресле-качалке. Она любовалась яркими птицами, летавшими над головой, и слушала их пронзительные хриплые крики. Женщина наблюдала, как птицы опускались ниже и рассаживались среди бурной зеленой растительности. Что-то привлекло ее внимание, когда она свернула с тропинки. Это, должно быть, дети. Возможно, они очнулись от своего «летаргического сна» и играли. «Пожалуйста, пусть это будет так», — пробормотала она. Но Ройалл слышала, как Елена давала им утром указания. Как раз сейчас они должны убирать спальни. Она нахмурилась. Не может быть, чтобы девочки так открыто не подчинились, а справиться так быстро они не могли. Ройалл осторожно прокралась за высокий куст, чтобы рассмотреть получше.
За кустами она увидела Джейми, он бросал мяч, а Несси послушно ловила его. Роузи стояла в стороне с угрюмым и настороженным лицом. Джейми весело смеялся. Ройалл заметила, что обе девочки выглядели… испуганными. Внезапно Джейми схватил Несси за руку и сердито закричал:
— Я думал, что тебе нравится играть в мяч! Если нравится, так играй! Ты ведешь себя, как один из моих безмозглых деревянных солдатиков!
Он зарычал, притянув Несси ближе к себе и не обращая внимания на ее попытки освободиться.
Ройалл вдруг испугалась за маленьких девочек. Ей не понравилось то, что она увидела. Джейми вел себя странно. Ей это не почудилось: девочкам тоже не нравилась перемена в его поведении. Встревоженная, она шагнула на поляну.
— Девочки, девочки, Елена зовет вас! Бегите скорее, пока она не рассердилась. Джейми, почему ты отвлекаешь детей от работы?
Она смотрела, как девочки убегали. Они явно сильно напугались. Ройалл посмотрела на Джейми. Тот сердито потирал пальцы друг о друга. Тревожно наблюдая за ним краешком глаз, она зашагала с поляны. Джейми поплелся за ней, мгновенно забыв о своей вспышке раздражения.
— Ты, должно быть, чувствуешь себя намного лучше, если вышла прогуляться в самую жару, — заметил юноша, приноравливаясь к шагам своей спутницы.
Ройалл почувствовала тошноту. Забудет ли она когда-нибудь испуг, который испытала несколько минут назад? Она не могла ошибиться в своих предположениях. А теперь должна вести себя так, словно ничего не случилось, разговаривать с Джейми и делать вид, что все нормально. Боже, что же тут нормального? Внезапно она выплеснула свой гнев:
— Хотела бы я оказаться снова в Новой Англии, подальше от этих Богом забытых гниющих джунглей!
— Почему? — тупо спросил Джейми.
— А что мне здесь делать? Нечего, — раздраженно ответила она. — Если повезет, я унесу ноги из этих джунглей невредимой. Насколько я поняла со слов миссис Куинс и Елены, все плантаторы ополчились против барона. Какое-то время я была готова разделить обязанности и не уклоняться от ответственности, но, пока твой отец остается в городе, у меня связаны руки. Я намереваюсь увидеться с мистером Моррисоном в начале следующей недели и уладить дела раз и навсегда, независимо от того, будет твой отец присутствовать или нет. Так много всего, чего я не понимаю, в управлении этой плантацией и добыче каучука! Я во всем этом хотела разобраться, но твой отец предпочитает держать меня в неведении.
— Управление плантацией — мужская работа, Ройалл. Ты же не можешь вечно скакать верхом и делать то, что делают здесь все мужчины. Ты должна понимать, что место женщины в городе или гостиной, где бы она играла на спинете.
Голос Джейми был почти умоляющим, когда он наблюдал, как она отреагирует на слово «спинет».
— Я просто хочу узнать все о производстве; я не говорила, что хочу управлять плантацией. Я хорошо понимаю, что есть люди более умелые и опытные, чем я. Я должна получить отчет о своей доле. Нежелание твоего отца предоставить его мне все больше укрепляет во мне уверенность, что он не слишком честен в делах. Я считаю, что твой отец — мошенник, уклоняющийся от выплаты моей доли с этой плантации.
Ройалл исподволь наблюдала за реакцией Джейми.
Парень не выглядел оскорбленным ее словами об отце.
— Отец никогда не посвящал в свои тайны ни меня, ни Карла. Карл обычно сердился и выбегал из комнаты. Отец просто говорил, что время позаботится обо всем. Это ты хотела от меня услышать, Ройалл? Такой ответ убедит тебя остаться в Бразилии? Я не хочу, чтобы ты уезжала. Ты такая красивая, а твоя кожа такая гладкая. Ты не кричишь на меня, как Елена. Роузи вздрагивает, когда я прошу ее поиграть. Однажды я увидел, как Несси показала мне язык. Она думала, что я не вижу, а я видел. Я дал ей пощечину. Когда я сообщил об этом отцу, он сказал, что она ее заслужила.
«О Господи, Боже мой», — застонала Ройалл от таких слов. Ее охватило какое-то зловещее чувство. Нужно что-то делать, и как можно быстрее.
Ройалл поднялась по белым начищенным ступеням на веранду. Глотнув прохладительного, она поморщилась от кислого вкуса и быстро отставила стакан. Джейми некоторое время смотрел на нее, решив, что ее настроение не может снять его собственную раздражительность. Он устроился в дальнем углу и принялся выстраивать своих солдатиков в ряд на перилах веранды. Сегодня это зрелище почему-то особенно сильно раздражало Ройалл.
Она пошла на кухню в поисках Елены. Экономка улыбнулась, увидев молодую леди, и предложила ей дольку гуавы. Ройалл покачала головой.
— Елена, я хочу с тобой поговорить, и немедленно.
Та обернулась, приготовившись выслушать Ройалл.
— Елена, я хочу знать, почему Джейми играет с детьми. Почему ему разрешено проводить так много времени с маленькими девочками? Это не… это ненормально, Елена. Нет ли чего-нибудь, что он мог бы делать, какого-нибудь занятия, чего-то, где он мог бы быть хоть немного полезен? Я не хочу, чтобы он продолжал играть с девочками, и надеюсь, что ты позаботишься об этом.
— Сеньора Бэннер, вы должны понять, что наши обычаи здесь, в Бразилии, отличаются от тех, которые существуют в Новой Англии.
— Елена, все это глупости. Мы говорим не об обычаях. Мы обсуждаем нездоровые проявления. Я беспокоюсь за девочек. Я видела его сегодня, и у меня кровь застыла в жилах. Если бы я не подошла, он мог бы… мог бы причинить им боль. Или хуже того.
— Хуже? — черные глаза экономки не выражали при этом удивления.
— Да, хуже. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, и нет нужды увиливать. Если ты не позаботишься о Джейми до конца дня, я увезу детей на плантацию Риверы.