Выбрать главу

Он поклонился самым изысканным образом и поцеловал ей руку. Потом зачем-то упомянул, что раньше, во Франции, был маркизом, и смутился. Он питал презрение к тем, кто, переехав в Англию, продолжал держаться за свои мертвые титулы.

Что заставляло его проявлять настойчивость? Миссис Юинг была вовсе не так уж неотразима. Хотя она была прекрасна, а сверх того - изысканно одета. На голове у нее была одна из самых модных маленьких шляпок. Но дело было не в этом. В ее серых глазах было что-то такое, что заставило Люсьена прийти к ним на второй день после их знакомства, потом на следующий и так далее. И вот сегодня, когда он намеренно явился в непростительно неудобное время дня, его нехотя пригласили присоединиться к их ленчу.

Эта прекрасная миссис Юинг вела себя очень настороженно. Ему не очень нравились ее пальцы - неизменно в чернильных пятнах, кроме того, на его взгляд, она была слишком худой. Тем не менее она его очаровала.

Он сидел за столом и ел пирог с овощной начинкой, состряпанный неумелой кухаркой.

- Мисс Феба говорила, вы что-то пишете, миссис Юинг? - Она взглянула на непрошеного гостя и подумала: "Что привело его сюда?" Он был слишком красив, чтобы жить одному. Впрочем, холостяк тоже может посетить скандально известных сестер Торп. И видно, не слишком большой сноб, иначе бы не сел с ними за один стол.

- Я пищу для дамских журналов о моде, - ответила она.

- "Ля бель ассамбле"?

Так вот в чем дело! Должно быть, он из конкурирующего журнала. В прессе что-то проскользнуло на эту тему. И в прошлом году ее пытался переманить владелец немецкого журнала. Какой еще может быть резон у французского аристократа? Если б только восхищение в пристальном взгляда мистера Боша предназначалось ей, а не ее сочинениям! У нее кольнуло сердце.

- Да, я пишу для "Ля бель ассамбле". И в ближайшем будущем не намерена писать для кого-то еще.

- О... разумеется, - пробормотал Люсьен. Эмили уже была готова поверить в невинность его расспросов, если бы... Если бы Люсьен, не зная, о чем говорить дальше, не копнул глубже.

- А что побудило бы вас писать для "кого-то еще", мадам? Я имею в виду другие журналы.

- Ничто, - отчеканила она. - Абсолютно ничто.

Разговор оборвался. Люсьен отчаянно искал безопасную тему:

- Мисс Торп, вы тоже пишете для "Ля бель ассамбле"?

- Нет, - ответила Луиза, весело вгрызаясь в большое яблоко. - Я, нечестивица и позор семьи, пишу для литературного журнала "Итеридж портентс" <"Знамение небесное" (англ.).>. У меня там рубрика, посвященная веяниям моды. Я питаю пристрастие к оливково-зеленым тонам, а потому позвольте заметить, месье Бош, у вас прекрасный сюртук!

- Спасибо. - Люсьен с некоторым смущением посмотрел на свою одежду. Так вы печатаетесь в мужском журнале?

- Вы видели мою колонку "Все о моде"? - спросила Луиза. - За подписью Эдвард Итеридж, - добавила она в ответ на непонимающий взгляд Люсьена.

- Боюсь, что не имел удовольствия.

- Ну, насчет удовольствия это вы слишком, - засмеялась Луиза. - Я не ахти какая писака. Это Эмили у нас мастер, а я сочиняю всякую чепуху для тех, кому нечего делать.

- Ты чересчур строга к себе. - Эмили крошила в руках плюшку. До этого она едва притронулась к своему пирогу. - Луиза пишет весьма уморительные вещи. - Она повернулась к Люсьену и испытующе посмотрела на него.

- Зато все думают, что я пишу это всерьез! - захихикала Луиза.

- Я уверен, ваш стиль... непогрешим, - не слишком убедительно проговорил Люсьен, не смея снова взглянуть на ее сестру. Она явно видела в нем злоумышленника, пришедшего украсть их фамильное серебро. Или ее добродетель.

Люсьен нервно ерзал в кресле. Уже несколько лет он не испытывал подобного влечения ни к одной женщине - с тех пор как овдовел. Чем она его приворожила, эта худосочная сердитая Эмили, так не похожая на его жену, миловидную толстушку?

Луиза тем временем достала из шкафа исписанную стопку и стала торжественно читать новейшее творение, дирижируя правой рукой:

- Мода. Со вкусом от наития, однако - надуманная, немилосердная, но боготворимая, она вознеслась на Олимп наслаждения и восседает на флюгере величественного купола, как на троне. Чародейка, подчиняющая себе нашу жизнь, безапелляционный властелин, она диктует нам, ее приверженцам, и ткань жилета, и фасон шейного платка. Это идол, который...

- Луиза! Ради Бога...

- Подожди, Эмили. Это только начало, сейчас я найду самый интересный кусочек, где говорится об Одухотворенной Моде.

Луиза перелистывала свои бумаги.

- К сожалению, я должна уйти. - Эмили встала из-за стола. - Извините, мистер Бош, у меня на сегодня много работы.

- О нет, мама! - воскликнула Феба. - Ты пропустишь крем. Я сама взбивала яйца, все пять!

- Дитя мое, я не очень голодна. - Эмили наклонилась и поцеловала девочку. - А твои уроки я проверю позже, хорошо?

Они с Люсьеном обменялась рукопожатием, Эмили коротко улыбнулась и удалилась.

Побежать бы за ней - и целовать ее, целовать, пока напряжение не уйдет из этих прекрасных серых глаз!

Люсьен осадил себя.

Служанка принесла блюдо со спекшимися завитками.

- Кажется, крем удался, - похвалила она Фебу.

- Яйца взбиты замечательно, видно с первого взгляда. - Луиза взъерошила волосы Фебы.

- Осмелюсь спросить, - осторожно начал Люсьен, - вашу сестру поджимают сроки?

- "Ля бель ассамбле" выходит каждый месяц, вы знаете. Сейчас мы где-то на полпути. Но вообще приходится довольно трудно. Ведь Эмили не бывает в обществе. Приходится добывать информацию из разных источников, кто в чем был одет накануне вечером. Мы выписываем приблизительно четырнадцать газет. И каждый раз перед главным мероприятием Эмили становится особенно нервной. В данный момент, я думаю, она волнуется из-за бала леди Фестер. По сути, это первый вечер в малом сезоне. Там будет только избранный круг.

- Я не понимаю, почему миссии Юинг так волнуется?

- Эмили должна объявить, какая леди была одета элегантнее других. Но получить точные данные нелегко. Она всегда беспокоится, вдруг кто-то из ее регулярных осведомителей не получит приглашение на бал для особо важных персон.

- Так у нее есть шпионы?

- Это не шпионы! - возмутилась Луиза. - Обычно это немолодые дамы, которые интересуются модой и за небольшую плату сообщают разного рода подробности. Ну, вы понимаете, большинство благородных леди носят нижние юбки с фестончатой каймой и всякими, - Луиза взмахнула рукой, финтифлюшками.

- Почему миссис Юинг сама не посещает вечера?

- А как она это сделает? Нас не приглашают.

- Что так? - Люсьен отбросил все предосторожности. - Простите меня за дерзость, непозволительную для столь короткого знакомства, но для меня очевидно, что вы с сестрой из приличной семьи.

- Мой отец - очень вспыльчивый человек. Когда мне было пятнадцать лет, - Луиза быстро взглянула на маленькую Фебу, - он выгнал меня из дома. Эмили, награди ее Бог за доброе сердце, встала на мою защиту. И тоже оказалась за порогом. С тех пор так и живем.

Люсьен хотел узнать подробности, но сдержался.

- Я приглашен к леди Фестер. Как вы думаете, ваша сестра не откажет мне, если я приглашу ее пойти со мной на бал?

- Понятия не имею, как она решит.

У Луизы были такие же серые глаза, как у Эмили, но Люсьена они почему-то не трогали. Она рассматривала его так внимательно, как мужчина, выбирающий новую лошадь.

- Я считаю, ей нужно пойти с вами, мистер Бош, - произнесла вдруг Феба певучим голоском. - Это гораздо приятнее, чем выслушивать мистера Хизлопа.

- А ты откуда знаешь? - испуганно спросила Луиза.

- Я слышала, как мама говорила Салли держать ухо востро, если он попытается ее поцеловать. Салли назвала мистера Хизлопа отвратительным человеком, и мама согласилась, но сказала, что его нельзя оскорблять.

У Люсьена засвербело под ложечкой. Он повернулся к Луизе.

- А вы уверяли, что у миссис Юинг в шпионах одни дамы.