Набираю ворох вещей, прихватив несколько ярких платьев для Лии, и отправляюсь с подругой к примерочным кабинкам. Уставшего и заметно поникшего Германа заставляю присесть на диванчик. Становится жаль его, ведь я знаю, как мужчины относятся к походам по магазинам.
Забираю у Лии невзрачные наряды, а вместо них протягиваю то, что я сама подобрала для нее. И заталкиваю подругу в кабинку. Сама занимаю соседнюю.
Примеряю кучу платьев, и все никак не могу отыскать то самое. Взгляд цепляется за белоснежный шелк. Немного не по погоде, но красивое, что становится решающим фактором.
Нежная, прохладная ткань обволакивает мое обнаженное тело, касается кожи почти невесомо. Прикрываю глаза от приятных ощущений. Мне определенно нравится это платье!
Но восхищение немного притупляется, когда я начинаю бороться с молнией на боку. Застежка все никак не хочет мне поддаваться. Нервничаю и резко дергаю язычок вверх. Чувствую острую боль под ногтем. На белоснежную ткань опускается пару капелек моей крови.
Смотрю на поврежденный палец и не осознаю, как это произошло. Видимо, загнала застежку под ноготь. Машинально обхватываю губами подушечку пальца, слизывая кровь. И тут же чувствую тошноту.
Тянусь к сумке, чтобы достать влажные салфетки и пластырь, но застываю с подвешенной в воздухе рукой. Пораженно смотрю на свой палец, но не вижу ни следа от недавней раны! Кожа ровная, а ноготь вновь выглядит здоровым. И только капельки крови на платье доказывают, что все это мне не привиделось. Это ведь не… регенерация?
Не выдержав, вскрикиваю и тут же прикрываю рот ладонью. Однако поздно. В кабинку молниеносно влетает Герман. Даже не думает о том, что я могу быть не одета! Нахал!
Но я слишком испугана и удивлена, чтобы отчитывать его.
— Что случилось? — взволнованно осматривает меня, цепляясь за кровавые пятнышки. — Ты поранилась? Где? Покажи!
— Нет, — лгу я. — Это кровь не из раны.
Герман хмуро сканирует мое тело, отчего становится не по себе, спускается взглядом ниже. Чувствую, что он не так меня понял. Пока парень не надумал ничего лишнего, спешу придумать более или менее правдоподобную версию случившегося.
— Из носа, — выкручиваюсь шустро. — Давление, наверное.
— Может, домой? — аккуратно спрашивает, боясь моего сопротивления.
— Может, — пожимаю плечами. — Только разберусь с платьями. И на кассу.
Улыбаюсь одними уголками губ и аккуратно выпроваживаю Германа из примерочной.
Откладываю себе пару платьев, в том числе и безнадежно испорченное. К сожалению, придется заплатить и за него. Попутно заставляю Лию выбрать бирюзовый наряд, в противовес ее привычному стилю «серой мышки». И с чувством выполненного долга мчусь на кассу.
В узком проходе неожиданно сталкиваюсь с девушкой. Как я могла не заметить ее? Едва ли не выпускаю выбранные вещи из рук. Бормочу виновато «извините» и сгребаю в охапку свои покупки.
— Ничего страшного, это вы извините, — звучит практически над ухом. — Я слишком быстро хожу, — хихикает девушка.
Ее голос кажется мне знакомым. Затаив дыхание, медленно поднимаю взгляд. Изучаю нестандартную и запоминающуюся внешность: светлые короткие волосы, суженные голубые глаза, лицо идеальной овальной формы. Вспоминаю девушку из сна.
— Кстати, — улыбается блондинка, протягивая мне руку для приветствия, — меня зовут…
— Аля, — вырывается у меня прежде, чем она успевает произнести свое имя вслух.
Девушка удивленно открывает рот, но уже через секунду меняет свои эмоции. Теперь она хмурится недовольно, словно я рассекретила ее раньше времени. Изучает меня так пристально, будто я — особо опасный преступник, которого приказано взять живым или мертвым.
Спешу исправить ситуацию и принимаю самый наивный вид, на который только способна.
— Я слышала, как вы с продавцом общались, — невинно хлопаю ресничками. — У вас такое имя редкое. Аля. Или я что-то перепутала?
— Не-ет, все верно, — задумчиво тянет блондинка, размышляя, верить мне или нет.
Пользуясь ее замешательством, оставляю вещи на ближайшем диванчике и спешу к выходу. По пути нахожу глазами Лию и, схватив ее за руку, веду за собой. Подруга пытается сопротивляться, но тщетно.
— В этом бутике отвратительное обслуживание, — заявляю преувеличенно стервозным тоном. — Идем в другой!