Выбрать главу

— Конечно, — говорю я, слегка пожимая плечами. — Не знаю, как ты можешь заниматься.

— У меня удивительная сила воли.

Я ухмыляюсь ей.

— Это не то, что ты сказала, когда съела второй кусок шоколадного торта. Думаю, твои слова были, я цитирую: «Мой самоконтроль как у жука, направляющегося к мухоловке».

— Это было в прошлом.

— Это было вчера, Морган.

Она отвечает мне улыбкой.

— Семантика.

Закрыв книгу и собрав свои вещи, я поджимаю губы, борясь с желанием снова взглянуть на парней.

— Как думаешь, чего они хотят?

— Твою девственность, черт возьми.

— Морган!

— Лия!

Я подумываю повалить ее на пол и придушить рюкзаком. Это дало бы ребятам возможность попялиться на что-то более интересное, чем просто на меня.

— Я просто прикалываюсь над тобой, — говорит она, смеясь.

Мое лицо горит от смущения, и я молюсь, чтобы они не услышали ее.

— Пойдем уже отсюда, пока я тебя не прибила.

— Ты не сделаешь этого. Ты слишком сильно меня любишь.

Закинув рюкзак за плечи, я показываю Морган язык. Судя по нашему поведению, никто не узнает, что мы обе прилежные студентки, идущие на степень магистра.

— Я проголодалась, — говорю я. — Давай заскочим в закусочную, а потом вернемся в общежитие.

— Я не против, — говорит Морган, хватая свою сумку.

— Может в этот раз ты оставишь торт в покое.

— Может, но очень в этом сомневаюсь, — говорит она, подмигивая.

Смеясь, я беру ее под руку.

— Просто обещай, что на этот раз оставишь мне кусочек.

***

С огромным энтузиазмом я захлопываю учебник. Морган смотрит на меня со своей кровати через крошечную комнату общежития.

— Хватит с меня этого дерьма, — говорю я, переворачиваясь на спину и уставившись в потолок.

Ее учебник тоже захлопывается.

— Согласна, — Морган некоторое время молчит, а потом спрашивает: — Что-то случилось?

Я не смотрю на нее, не желая, чтобы она заметила беспокойство, которое наверняка читается в моем взгляде. Не то чтобы это имело значение. Морган была моей соседкой по комнате более четырех лет и знает меня лучше, чем я сама.

— А что, если я не смогу получить работу консультанта? — говорю я в тишину комнаты.

— Так вот почему ты ведешь себя так, будто сломался твой любимый фаллоимитатор?

— Морган!

— Лия! — передразнивает она.

Я вздыхаю.

— Когда мы закончим обучение этой весной, я буду должна столько денег по студенческим кредитам, что утону в долгах. Что, если я не смогу найти приличную работу до того, как мои кредиты выйдут из отсрочки? Знаешь, отсрочка с выплатой кредитов была единственной причиной, по которой я записалась в магистратуру, — я смотрю на нее. — Не все из нас гении.

— Пффф, — отвечает Морган. Ее яростный ответ вызывает у меня улыбку. — Ты умная, — говорит она. — Кроме того, тебе не о чем беспокоиться. Там тебя ждет множество рабочих мест.

— Да, вон там, — говорю я, махая рукой. — Я никогда раньше не покидала Хейз. Это мой дом, даже если моих родителей нет. Здесь у меня все еще остается вся моя многочисленная родня.

— Но ты всегда говорила, что хочешь путешествовать по миру, увидеть достопримечательности и узнать другие культуры. Это будет твоей возможностью сделать это.

— Верно. — Я снова вздыхаю. — Наверное, я просто надеялась, что смогу остаться в этом безопасном пузыре навсегда. Работа на полставки, моя лучшая подруга и школа — все это так просто, так легко. Наверное, я еще не готова стать взрослой.

Морган смеется.

— Тебе, черт возьми, двадцать пять. Ты давно уже взрослая.

— Ты знаешь, о чем я.

Многочисленные плакаты на стене насмехаются надо мной. Эйфелева башня, Лондонский мост и Великая Китайская стена — вот лишь некоторые из видов, которые я повесила. Я действительно хочу посетить эти места, но правда в том, что на самом деле я боюсь увидеть мир. Гораздо безопаснее мечтать об этом из моей крошечной комнаты в общежитии.

— Да, знаю, — говорит Морган, садясь на мою кровать. — Этот год последний перед тем, как мы начнем по-настоящему жить, но мы сделаем это вместе.

Я закатываю глаза, глядя на нее.

— Ты собираешься найти работу в том же городе, что и я, или как?

— Если это то, что нужно, чтобы ты наконец выбралась из этой адской дыры, то да.

— Эй, — протестую я. — Здесь не так уж плохо.

— Слушай, там, откуда я родом, мы не ходим за коровами ради забавы.

Я игриво толкаю ее в плечо.

— Я думала, тебе это нравится.