Выбрать главу

— Нет, это всё, спасибо, — пробормотал он.

Он едва уловил звук захлопнувшейся двери, когда Рафаэль вышел. Он медленно опустился на пол рядом с койкой, достаточно близко, чтобы почувствовать запах морского бриза, исходивший от кожи девушки: свежий, яркий аромат, который проникал в него и опустошал его, оставляя его голодным. Такого голода он не чувствовал уже долгое время. От неё пахло жизнью. Но не в хорошем, мягком смысле. Эта девушка заставила его подумать об океане, который может подняться и разрушить его своими волнами, который может затянуть его и утопить, если он не будет осторожен.

Ему следует быть осторожным.

Очень, очень осторожным.

Малачи поднялся и расстегнул жилет. Он снял кожаные наручи с предплечий и ножные латы с голеней. Он снял всё оружие с пояса, оставив себе только нож в ножнах у поясницы, который при необходимости можно было быстро выхватить, но до которого было нелегко дотянуться другим. Он подошёл к двери и позвал одного из Стражей, чтобы тот отнёс доспехи в его комнату.

— А ещё принеси мне комплект одежды, — распорядился он. — Большого размера, чтобы был как раз на взрослого мужчину. И когда ты вернёшься, я хочу, чтобы ты запер эту дверь снаружи и не открывал её, пока не услышишь, как я постучу дважды.

Страж кивнул и заковылял по коридору. Малачи закрыл дверь и несколько минут простоял, положив ладонь на дверной косяк, размышляя, не сошёл ли он с ума. Он повернулся лицом к койке и прислонился спиной к массивной деревянной двери.

— Она всего лишь какая-то девчонка, — прошептал он себе под нос.

Конечно, это была одной из его проблем. Она была девушкой. Не самая красивая, которую он когда-либо видел, но было в ней что-то такое, что заставляло его смотреть на неё часами. Что-то таинственное и вызывающее. Что-то нерушимое и дерзкое. В изгибе её рта, в наклоне челюсти, в контурах её конечностей, когда она тихо шевелилась во сне. Когда она это сделала, его внимание привлекла тёмная отметина на её предплечье. Он поднял её руку и увидел татуировку лица другой девушки. Может быть, сестра? Нет. Окраска была совсем другой. Возможно, друг или любовница. Или цель, намеченная жертва. То, что на её коже нарисовано такое лицо, должно означать, что этот человек, так или иначе, много для неё значит. Блондинка на тату показалась Малачи смутно знакомой, хотя он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь видел её. Он положил руку девушки рядом с собой, жалея, что не может игнорировать тепло её кожи, мягкое ощущение её под своими пальцами. Она напряглась под его хваткой и слабо отстранилась, всхлипывая и беспокойно ёрзая. Он посмотрел ей в лицо; глаза её были закрыты, но выражение лица напряжённое, пронизанное страхом. Он отпустил её, и она снова расслабилась, став спокойной и свободной.

Даже глубоко спящая, кажущаяся беспомощной, она... не была такой. Это обещание всё ещё было там... обещание войны. Она будет защищаться. Её будет нелегко запугать. Он снова вернулся к своему стулу в углу, желая отойти от неё подальше. Он упёрся локтями в колени и глубоко вздохнул, всё ещё чувствуя витающий в воздухе её запах.

Глядя на неё, он не мог не думать о лесе, о том страстном желании, которое охватывало его каждый раз, когда он поднимался на крышу, о парящем чувстве, когда он представлял себя летящим над этой стеной, над деревьями, свободным. И вот он здесь, тот же самый рывок в сердце, то же самое ощущение в животе. Но, как и лес, эта девушка была недосягаема. Он мог наблюдать издалека, но не мог дотянуться до него... или до неё. К своему ужасу, он понял, что хочет этого.

Он зарычал и опустил голову.

— Она твой враг, пока не докажет обратное. Она для тебя всего лишь пленница. Та, у кого может быть информация.

Но когда он снова поднял голову, чтобы посмотреть на неё, то понял. Что бы ни случилось сейчас, кем бы она ни оказалась, внутри него что-то изменилось. Он чувствовал это в неуверенном ритме своего сердца, в незнакомом жаре в крови, в резком напряжении мышц, в странном беспорядке своих обычно упорядоченных мыслей.

Ничто уже не будет как прежде.

Переведено для сайта http://vk-booksource.online и группы https://vk.com/booksource.translations