— Пока чёткого плана у меня нет, — ответил принц. — Первостепенная задача – поиск пресной воды. А дальше надо как-то обустраиваться на острове. Надеюсь, рано или поздно нас найдут...
— А если сюда никогда не заглянет ни один корабль?! — перебил его Фултон. — Значит, магия помочь не в состоянии?
— Нет. Хотя... — Дэрэлл обвел взглядом валлейцев. — Если бы у нас была наша карта...
— Карта чего? — поинтересовался МакКинли.
— Земли.
— Я могу нарисовать карту Земли, — заявил шотландец. — Вернее, мог бы, если б было на чём и чем рисовать. Я географ, — пояснил он в ответ на удивлённые взгляды магов. — Картами занимаюсь всю сознательную жизнь.
Дэрэлл задумался на несколько секунд:
— Но вряд ли ты сумеешь нарисовать настолько подробную карту, какая нужна нам. А неподробная просто не будет работать, — добавил он, предвосхищая кучу вопросов.
— А если поискать нашу карту?.. — предложил Сэлдом. — Она под защитой, и вода не должна её повредить.
— Действительно. Корабль затонул не так уж далеко от берега... — Авире мысль понравилась. — Может, найти ее реально?
— Да как вы найдете на дне океана какую-то карту?! — вскричал капитан Бенс. — Что за глупости!
— Для этого достаточно нащупать энергетику карты, — осадил его пыл Дэрэлл. — Капитан, вы бы лучше подсказали, где конкретно, по-вашему, затонула «Глория»?
— Надо подумать. И лучше с утра, на свежую голову, — осознав свою значимость в данном вопросе, Бенс сменил гнев на милость и даже забыл, что всего несколько секунд назад считал затею безнадежной. Черт их знает, этих магов, на что они способны на самом деле?..
— А найти воду вы своей магией не можете? — поинтересовался Фултон, кажется, уже уверовавший в её всесильность.
— Это довольно сложно, — ответил Кил. — Проще понадеяться на чутьё лошадей. Или поискать звериные тропы, ведущие на водопой.
— Ты следопыт?
— Охотник.
— И маг, и охотник – да тебе просто цены нет! — воскликнул барон.
Валлеец невольно улыбнулся.
— Ладно, давайте, пожалуй, спать, — произнёс Дэрэлл. — Утро вечера мудренее.
***
19 июля 1796 года
Поскольку, благодаря ливню, жажду все утолили – в том числе и лошади, напившись из луж – поиск пресного водоёма решили немного отложить. А сразу после завтрака занялись плотом.
Задачу усложняло отсутствие инструментов – у них не было ни топора, ничего подобного. Но Дэрэлл придумал пережигать стволы деревьев магическим огнём.
— Да вы так пожар устроите и спалите пол-острова! — вскричал капитан Бенс.
— Ну уж пожара-то мы, не переживай, не допустим, — лаконично возразил принц.
Вместо верёвок стволы связали лианами. Однако провозились со строительством плота до самого вечера и на воду его спустили уже следующим утром.
По расчётам капитана Бенса корабль затонул в семистах-восьмистах ярдах от берега на глубине ста - ста пятидесяти ярдов.
— Вот, возьмите! — произнес матрос Джек, протягивая принцу некое подобие коротких весел. — Мы с ребятами выстругали с помощью ножа. Получилось не ахти, но грести можно.
— Спасибо. А я-то все гадал, чем это вы там занимались.
Вместе с Дэрэллом в поисковую экспедицию отправились Кил, Зар, Сэлдом и Лефарт.
— Можно и мне с вами? — неожиданно вызвался Фултон.
— Зачем? — искренне удивился принц.
— Я хорошо плаваю.
— А магическую энергетику ты тоже хорошо чувствуешь?
— Нет, — барон сконфуженно потупил взор. — Зато я и нырять умею.
— Нырять все тут умеют. Зачем нам балласт в виде немага? — напрямую вопросил Дэрэлл.
— Ну... — Фултон снова смутился. — Я хорошо ныряю.
Дэрэлл догадывался, что барон просто пытается сблизиться с магами, вот и суётся с ними всюду. Вчера тоже целый день отирался подле него. Наверняка надеется, что они научат его магии.