- Где он? Пусть войдет.
Евнух стукнулся лбом об пол и пополз к выходу. Не успел он скрыться, как показался щуплый старик с белыми клочковатыми бровями и острыми коленками, торчащими сквозь дыры крестьянских штанов. Отдав тройной поклон, он быстро пересказал то, что ему стало известно всего два часа назад.
- Принцесса замужем? – Взревел князь из Дунасяна. – За Императором?!
Старик сжался и не ответил.
- Волшебная джонка? Потаенное Царство? Так вот где пропадала все это время Ее Императорское Высочество, - он опустился на диван, обитый шелком.
Прошло много долгих минут, прежде чем Шэнь позвал личного телохранителя:
- Донг!
Из-за ширмы выступил огромный воин в броне. Возложив правый кулак в левую ладонь, он трижды поклонился.
- Господин.
- Одари этого… , - регент махнул на старика, распластанного у ног, - восьмью данями золота и… проводи до выхода.
- О Достойнейший, - залепетал довольный доносчик, целуя полы императорских покоев, - да живет и правит твой род под Девятью Небесами тысячу лет!
Шэнь отмахнулся и личный телохранитель утащил старика во внутренний сад. Не прошло и минуты, как раздался металлический шелест, а следом сдавленный вскрик. Вернувшийся Донг поклонился и сообщил:
- Повелитель, он вознагражден по заслугам.
Тот вяло улыбнулся и призвал евнуха.
- Вели приготовить ужин в моей половине дворца и передай принцу Реншу и принц… - он запнулся, - Императрице Лин приглашение к столу.
… Столы ломились от гусей под сливочным соусом, запеченных окороков, медовых кексов, мидий и улиток в собственном соку, сладких арбузов и бессчетного количества подогретого вина, приправленного шафраном и прочими специями.
Шэнь сидел во главе и злобно поглядывал на детей Императора Шу, милостиво соблаговоливших присоединиться к его неожиданному веселью. Реншу нехотя жевал очищенный личи, Лин ни к чему не притрагивалась. Она негодующе посматривала на регента, танцовщиц и поэтов, декламировавших стихи во славу Императоров Пятой Династии, и морщила нос. Когда пипы и лютни умолкли, она спросила:
- Что вы задумали, князь?
Шэнь изобразил оскорбленную невинность и отставил чашу.
- Я? О, Ваше… э…, - он сглотнул, - конечно, ничего. После смерти возлюбленного Повелителя Пяти Священных Гор и Пяти Добродетелей наше царство едва не распалось. Потребовалось немало усилий, чтобы сохранить единство. – Он наигранно вздохнул. – Любой скажет вам, что днями и ночами я пекусь о благополучии Империи. Я только и занимаюсь тем, что выслушиваю прошения простолюдин, наставления мандаринов и бесконечные упреки советников.
- Что ж, - молвила Лин. – Благодарите своих помощников. Неспроста Книга Притч говорит: ценен не тот чиновник, который пытается угодить повелителю, а тот, кто не молчит о его недостатках и промахах.
Шэнь расплылся в обманчивой улыбке.
- Слова истинной Императрицы, госпожа.
Девушка с трудом подавила испуг. Откуда он мог узнать? Или это очередная игра слов, призванная ее заморочить? Ей ли не знать - это Мир под Девятью Небесами. Здесь важны не столько слова, сколько зашифрованные в них смыслы.
- Или Императора, - поправила Лин и посмотрела на брата.
Реншу важно кивнул, соглашаясь.
- Позволите вопрос, госпожа? – Спросил генерал через минуту.
Императрица смолчала, и Шэнь продолжил:
- Будет ли нам сообщено, где Высокая Солнечная принцесса пропадала все эти месяцы?
- Вас это не касается.
- Но я… - он побагровел, но сдержал злость, а Реншу усмехнулся.
Возможно, поведение его сестры не отвечало придворному этикету, но после всех непристойностей, что ей довелось претерпеть от Шэня, девушка имела право ему отомстить.
- Я приношу извинения, если случайно задела ваши чувства, - выдавила она и, отложив салфетку, поднялась. – А теперь, если позволите, я удалюсь.
Шэнь сузил глазки, но кивнул:
- Разумеется, Сиятельная.
Реншу тут же вскочил:
- Я тоже ухожу. – И презрительно фыркнул: - Пир во время траура… отвратительно.
Через минуту генерал остался один. Из-за ширмы вытек личный телохранитель Донг и, поклонившись, сообщил:
- Поручение исполнено, господин. Мы готовы.
Шэнь довольно оскалился.
- Тогда начинаем.
* * *
Лин и Реншу спустились на первый этаж и устроились на внутренней террасе, ведущей в императорский сад. Вдоль бумажных стен горели фонари, пахло мускусом и сандалом. Стояла дивная летняя ночь. В ветках вишен и слив пели экзотические птицы, в ярких травах стрекотали сверчки, в распахнутые двери врывался теплый морской бриз.
Принц расспрашивал сестру о житье в Потаенном Царстве, а после - она слушала его горькие признания о том, что, едва Шэнь взошел на трон - Срединное Царство сильно изменилось.
- И далеко не в лучшую сторону, - зло отзывался наследник. – Он повысил налоги. Расширил семь министерств. Увеличил расходы на личный гарем. И это только за последний месяц, Лин! А еще, - он перешел на шепот, - мне донесли, что он ворует из императорской казны. Никто даже смутно не представляет, куда он тратит тонны золота и серебра.
Их прервал шелест шелков и торопливые шажки, доносившиеся из дворцовых переходов. Не успели они нахмуриться, как к ним выскочила одна из служанок Шэня (и, в том числе его невольных наложниц).
- Бию? – Удивился Реншу. – Что ты здесь делаешь?
Бию припала к полу и зашептала:
- Ваше Императорское Высочество, беда. Генерал все знает. О волшебной джонке, о Потаенном Царстве, о вашем муже-Императоре, - это она адресовала Лин.
- Откуда?
- Он наводнил Шелковый Город шпионами и осведомителями. Вашу беседу подслушали и донесли ему еще до заката.
- Боги Девяти Небес, - всплеснула руками Лин.
- Вам нужно бежать, госпожа, - сказала Бию. – Я только что слышала, как Шэнь приказал своим людям пробраться к причалу и затопить волшебную джонку, а еще он послал тайных убийц в ваши покои, о Достойнейший.
- В мои? – Возмутился Реншу. – Он выжил из ума?!
- Бегите, Ваше Императорское Высочество, - Бию подняла голову, - бегите оба.
- Я не брошу Империю на растерзание этого человека и немедля потребую его арестовать! – Реншу схватил сестру за руку. – Бежим к начальнику дворцовой стражи.
… Брат и сестра покинули Изумрудный Дворец через потайной ход, спрятанный в стене императорского сада, и уже через пять минут выскочили в спящий квартал Павлиньего Глаза. Минув несколько темных площадей, и тихих улиц, дети Шу Аньфу срезали угол через Площадь Плодородия и Овощной рынок и выбежали к городскому причалу с юга. Из квартала Спящих Цапель летели крики, звон мечей и топот крепких солдатских сапог.
- Это люди Шэня, - поморщился Реншу.
А со стороны Площади Процветающего Царства летел гомон бегущей свиты телохранителей наследника Империи, что отослал начальник дворцовой стражи по приказу Реншу.
Солдаты регента и охрана принца встретились где-то между кварталом Летних Ив и кварталом Желтой Луны.
- Началась битва! Они арестуют изменников. – Реншу обернулся к сестре. - Всходи на лодку и отчаливай!
Лин вскрикнула:
- А как же ты?
- Я сумею о себе позаботиться, - заверил ее мальчик. – Не волнуйся за меня.
- У Шэня много союзников. Они могут навредить тебе.
- Не посмеют. – Твердо процедил тринадцатилетний сын Шу Аньфу.
Лин застыла в нерешительности. Она понимала – если сейчас не уплывет, погубит себя и Тая, и, возможно, Потаенное Царство. А если уплывет – то, скорее всего, навсегда потеряет брата.
Не успела Лин принять решение, из сумрака вышла толпа стражей с окровавленными мечами. Они сложили руки и трижды поклонились.
- Ваше Императорское Высочество, мятежники схвачены и обезврежены, - сообщил один из них. – Тайные убийцы, подосланные в ваши покои, убиты.
- Шэнь? - Спросил Реншу. – Вы взяли этого предателя?
- Во дворце его не нашли. Мы считаем, он успел скрыться. Но я уже отдал распоряжение прочесать девяносто один квартал Шелкового Города и все пригородные села. Ему не уйти.