Выбрать главу

Не решаясь заговорить с Тилой, Джеймс спешился. Джаррет тоже спешился, и братья крепко обнялись.

— Как моя дочь? — спросил Джеймс.

— Кланяется тебе. У нее все прекрасно.

— Давай отойдем на минуту, — предложил Джеймс. Джаррет кивнул. — Я слышал, Уоррен утверждает, будто это я организовал нападение на роты, покинувшие форт Деливеренс.

— Да, однако, к счастью, генерал Джесэп и большинство здравомыслящих командиров хорошо знают тебя и не верят в эти россказни. Кстати, тебе известно, что король Филипп и его люди схвачены? Филипп послал за Диким Котом, и он тоже теперь в плену.

— Да, я знаю.

— Дикий Кот обозвал генералов глупцами и заявил, что, если бы не ты, дочь Уоррена убили бы уже давно, поскольку она носит его имя.

— Это нам на руку, потому что Оцеола договорился о встрече с военными.

— Да. Кое-кто предполагает, что он пошел на это, надеясь вызволить Филиппа и других. Джесэп не забыл о тех семистах индейцах, которых Оцеола освободил в июне.

Джеймс покачал головой:

— Иногда в нем еще сказывается сила. Однако он болен, и военные не представляют себе, насколько серьезно.

— Возможно. Молю Бога, чтобы встреча принесла мир, но у меня дурные предчувствия.

— Что тебе известно?

— Ничего: наши военные друзья больше не доверяют мне.

— Прости.

— Не извиняйся. Эта война завела нас обоих в тупик.

Джеймс протянул брату руку:

— Спасибо тебе.

— Не благодари меня. Мы — сыновья одного отца. Может, еще придет время, когда мы снова станем настоящей семьей. Я храню твою землю в надежде на это. Умоляю тебя, будь осторожен. Ты должен уцелеть, и тогда мы насладимся миром.

Джеймс улыбнулся, кивнул и взглянул на Типу.

— Позаботься о ней. Знаю, я взваливаю на тебя тяжкое бремя, но, пожалуйста, постарайся уберечь ее от неприятностей.

— Надеюсь, мне это удастся. Тара с детьми в Сент-Августине. Мы сняли там дом на осень и зиму, поскольку я хочу быть ближе к театру военных действий. По-моему, совет Оцеолы состоится недалеко от форта Пейтон, всего в семи милях к югу от города. Я буду рядом. Кстати, Джон Харрингтон сейчас приписан к форту Пейтон. Надеюсь, он предотвратит ссору с Уорреном, если снова появится у нас.

— А где он сейчас?

— По-прежнему в глубине территории, как я слышал. Продолжает охоту на женщин и детей. Если он подчинится приказу, то не появится в наших краях по крайней мере еще несколько месяцев.

— Это утешает.

Джеймс снова взглянул на Тилу. Она неподвижно сидела в седле, пока к ней не подошел Роберт Трент, один из лучших людей, каких знал Джеймс. Роберт всегда держался непринужденно, умел слушать и был так остроумен, что его шутки заставляли смеяться людей, вовсе не расположенных к веселью.

Джеймс посмотрел на брата:

— Джаррет, дай мне обещание.

— Какое?

— Не рисковать своей жизнью ради меня.

— Но…

Джеймс поднял руку.

— Если возникнут неприятности, не вмешивайся, пока я не попрошу. Сейчас все куда страшнее, чем когда-либо прежде. Из-за наших родственных уз у тебя могут возникнуть крупные неприятности с твоими белыми друзьями, а у меня — с моим народом. Умоляю тебя, не вмешивайся. Если мне понадобится твоя помощь, я без колебаний обращусь к тебе, большой брат, клянусь. Ну, что скажешь?

Джаррет нахмурился.

— Джеймс, сейчас трудные времена…

— Твое слово, большой брат. Белый Тигр.

— Обещаю, — наконец сказал Джаррет.

— Увези Тилу в безопасное место, а еще лучше — отправь ее подальше отсюда. В крайнем случае заставь выйти замуж за Харрингтона.

Джаррет приподнял бровь.

— А часто ли тебе удавалось заставить эту женщину повиноваться, маленький брат? Джеймс улыбнулся:

— Очень редко. Секрет прост: никогда не показывай ей, что у мужчин тоже есть слабости. Черт, если придется, усыпи ее, закутай в одеяло и притащи к алтарю. Только убереги от неприятностей. Может, тебе удастся посадить Тилу на корабль в Сент-Августине. Это она и собиралась сделать, когда на их отряд напал Выдра со своими людьми. Пожалуй, это самый лучший выход. Убеди ее уехать. Пожалуйста.

— Сделаю все, что в моих силах.

— Спасибо тебе.

— Но… — начал Джаррет.

— Что «но»? — Джеймс бросил на брата настороженный взгляд.

— Ты сам избрал эту жизнь.

— Я ничего не выбирал. Я родился с этим!

— Кому же из родителей ты отдаешь предпочтение?

— Конечно, обоим…

— Почему бы тебе не завести плантацию на земле, принадлежащей тебе, рядом с Симарроном?

— При данных обстоятельствах…

— Верно. Ты не можешь бросить свой народ. Поэтому и выбрал такую жизнь. Ну так, наверное, и она сделала свой выбор — такой же.

— Она должна уехать, черт возьми. Джаррет развел руками:

— По глупости она готова рисковать жизнью.

— На это способны и другие. — Джеймс раздраженно усмехнулся. — Джаррет…

— Я сделаю все, что в моих силах, даю слово. Джеймс с облегчением вздохнул:

— Спасибо.

— А теперь и ты пообещай кое-что сделать для меня.

— Что?

— Береги себя.

Джеймс улыбнулся и кивнул:

— Ну тогда, пожалуй, все.

— Что ж, попрощаемся еще раз.

Братья направились к тем, кто ждал их. Джеймс подошел к Тиле и снял ее с седла. Сердце у него защемило. Глаза девушки сверкнули, и, едва Джеймс поставил ее на землю, она отстранилась от него. Джаррет, его люди, Роберт и старый Рили из деликатности двинулись вперед. Джеймс и Тила остались одни на поляне, казавшейся сейчас мирным островком.