— Вспомни, ведь тогда ты больше всего на свете хотел вернуться в Англию.
Он кивнул.
— Понимаешь, — сказал он довольно мрачным голосом, — нам надо смотреть правде в лицо.
— Ты уже объяснил это. Мы стали другими.
— Мы пережили тяжелые времена, Розетта. И теперь у нас должна быть уверенность в том, что мы находимся на правильном пути. Ты всегда была для меня совершенно особым человеком. И я никогда не забуду тебя.
— И я тоже буду всегда помнить тебя, Саймон.
У меня было такое ощущение, словно огромный камень свалился с души.
Я поскакала в Тренкорн Мэнор. Лукас услышал моё приближение и вышел из дома.
— Мне надо поговорить с тобой, Лукас, — сказала я. — Мы с Саймоном обсудили все дела. И отлично поняли друг друга.
— Да, разумеется, — согласился он.
— Саймон хочет вернуться в Австралию.
— Понятно. Я предполагал, что он вполне может так поступить. И ты, конечно, собираешься ехать вместе с ним.
— Нет, Лукас, я никак не смогу поехать. Как мне тебя оставить одного?
Он посмотрел на меня. Такого взгляда у него я ещё никогда прежде не замечала.
— Ты уверена в этом?
— Я абсолютно уверена в том, что это тот поступок, которого я никогда в жизни не совершу.