Выбрать главу
* * *

Моё первое плавание на корабле оказалось волнующим. В Тилбери я поехала вместе с родителями. Сидя скромно в уголке, я прислушивалась к их разговору, который касался главным образом лекций, которые должен был читать мой отец. Я была довольна тем, что их увлечённая беседа избавляла меня от необходимости участвовать в разговоре. Отец упомянул о Лукасе Лоримере:

— Интересно, как отнесутся к его выступлению. Конечно, его знакомство с предметом весьма поверхностно, но, как я слышал, он умеет в доступной форме его преподнести. Подход, правда, неверный, но время от времени некая легкость допустима.

— Надеюсь, он будет выступать перед знающими людьми, — сказала мать.

— О да! — Отец с улыбкой повернулся в мою сторону. — Если у тебя есть вопросы, которые ты хотела бы задать, делай это без всяких колебаний, Розетта.

— Да, — добавила мать. — Если ты кое-что будешь знать, лекции доставят тебе большое удовольствие.

Я поблагодарила их, чувствуя, что они не слишком мной недовольны.

Мне отвели каюту рядом с каютой родителей. Моей соседкой была девушка, направляющаяся в Южную Африку к своим родителям, которые занимались сельским хозяйством. Она уже окончила школу и была немного старше меня. Звали её Мэри Келпин. Девушка была довольно симпатичная. Она проделывала это путешествие уже не в первый раз, так что опыта у неё было побольше, чем у меня.

Мэри облюбовала нижнюю полку, что не вызвало у меня ни малейшего недовольства. Мне даже казалось, что внизу более душно. Платяной шкаф в каюте Мэри скрупулёзно разделила на две равные части, и я подумала, что во время плавания мы прекрасно с ней будем ладить.

Ранним вечером корабль поднял паруса, и почти сразу же после этого нас разыскал Лукас Лоример. Я услышала его голос в каюте родителей. Вместо того, чтобы присоединиться к ним, я решила получше осмотреть корабль. Поднявшись по трапу, я очутилась в кают-компании, а оттуда вышла на палубу, чтобы бросить последний взгляд на док, когда мы станем отчаливать. Я стояла, опершись о перила, и созерцала царившую внизу суету, когда Лукас подошёл ко мне.

— Я догадался, что вы будете здесь. Вам, конечно, захочется посмотреть, как корабль будет отчаливать.

— Совершенно верно.

— Не забавно ли, что мы совершаем это путешествие вместе?

— Забавно? — удивилась я.

— Я уверен, что нам будет весело. Чудесное совпадение!

— Но ведь всё произошло совершенно естественно. Можно ли назвать это совпадением?

— Я вижу, вы тщательно следите за точностью языка. Вы должны помочь мне написать текст моего выступления.

— Разве вы ещё этого не сделали? Мой отец корпит над своей лекцией Бог знает сколько времени.

— Он профессионал. Моё сообщение будет совсем иного рода. Я буду распространяться насчёт мистицизма Востока. С этаким привкусом «Тысячи и одной ночи».

— Не забывайте, что вы будете обращаться к специалистам.

— Ну, я надеюсь привлечь внимание более широкой публики, людей, наделённых воображением, романтичных.

— Уверена, что это вам удастся.

— Я так рад, что мы плывём вместе! И вы теперь уже не школьница, что само по себе — факт волнующий, не правда ли?

— По всей вероятности, так.

— На пороге жизни и всяческих приключений… — Раздался гудок. — Наверное, это знак, что мы сейчас отчалим. Да, я прав. Прощай, Англия! Здравствуйте, новые страны, новые ландшафты, новые приключения!

Он произнёс эти слова со смехом. Меня охватило радостное волнение. Как хорошо, что он с нами!

Восторженное настроение не покидало меня. Капитан и некоторые из пассажиров оказывали знаки внимания моим родителям. Известие о том, что они отправляются читать лекции в Кейптауне и Северной Америке, быстро распространилось, и на них смотрели с явным почтением. Лукас пользовался чрезвычайной популярностью, и на него всюду был большой спрос. Я знала, чем это объяснялось. Он был одним из тех людей, которые свободны от всяких предрассудков и всюду чувствуют себя совершенно раскованно. Стоило ему появиться на публике, как все сразу же оживлялись, и раздавался смех. У него был дар представлять всё в смешном свете.

Со мной он вёл себя просто обворожительно, впрочем, как и со всеми. Этот человек шагал по жизни легко, не встречая препятствий и, я думаю, благодаря своему редкому дару всегда добиваться, чего хотел.

На мою соседку по каюте он произвёл огромное впечатление.