Выбрать главу

— Я очень рада, что нам представилась возможность поболтать, мисс Крэнли, — заговорила она. — Моя невестка рассказала мне, что вам удалось усмирить юную Кейт. Это достижение! Сколько тут уже перебывало гувернанток! И ни одна не задержалась больше, чем на месяц или два.

— Я здесь неполный месяц, леди Перривейл.

— Надеюсь, что вы проведете под нашей крышей еще очень много месяцев. Моя невестка на вас не нарадуется. Она говорит, что Кейт не узнать.

— К ней просто необходимо было найти правильный подход.

— Думаю, это касается нас всех.

— Но не все так непредсказуемы, как Кейт.

— Зато вы предсказуемы, мисс Крэнли. А я совершенно непредсказуема. Сегодня у меня благоприятный день. Если бы это было иначе, меня бы здесь не было. Мне кажется, вы во всем любите порядок.

— Я к нему стремлюсь.

— Мы всегда получаем то, к чему стремимся. А я уже и не стараюсь. Хотя раньше я была такой, как вы. Терпеть не могла беспорядок и неразбериху. Но приходит старость, мисс Крэнли, и все меняется. Как вы находите Перривейл-корт?

— Я нахожу его одним из самых интересных домов, в которых мне только приходилось бывать.

— В этом мы с вами сходимся. Я влюбилась в него с первого взгляда. Я так рада, что Тристан женился и остепенился. Я надеюсь, что у меня будут внуки… что я успею их увидеть. Мне хотелось бы нескольких.

— Надеюсь, ваше желание осуществится.

— Я хочу, чтобы этот дом и это поместье перешли к моим внукам, в жилах которых будет течь кровь Аркрайтов и Перривейлов… вы меня понимаете? Именно деньги Аркрайтов сделали Перривейл таким, каким вы его сегодня видите, так что это было бы справедливо. Это было бы очень правильное смешение кровей.

Мне эта речь показалась несколько странной. Я заметила, что глаза пожилой леди затуманились, и предположила, что она забыла о том, с кем она разговаривает. Я также заметила, что Мирабель встревоженно на нее поглядывает.

Вдовствующая леди Перривейл заметила взгляды Мирабель. Она помахала ей рукой и улыбнулась.

— Вы не находите, что она прелестна, мисс Крэнли? Я, разумеется, говорю о своей невестке. Вы когда-нибудь видели такую красивую женщину?

— Нет, — искренне ответила я, — не видела.

— Я знала ее мать и отца, этого милого майора. Так приятно иметь такого соседа. Ее мать была моей лучшей подругой. Мы вместе ходили в школу. Именно поэтому после ее смерти майор и переехал сюда… и после того, как он уволился из армии, разумеется. Я так ему и сказала: «Переезжай в Корнуолл». Я так благодарна ему за то, что он меня послушал. Это подарило нам Мирабель.

— Она потеряла своего первого мужа, — осторожно произнесла я.

— Бедная Мирабель. Это так грустно — остаться вдовой с ребенком на руках. Хотя у нее остался ее замечательный, замечательный отец… который очень своевременно уволился из армии. Он для всех нас стал поддержкой и опорой. Вы с ним знакомы? Я хотела спросить, вы встречались до сегодняшнего вечера?

— Да, мы с Кейт заезжали к нему во Вдовий дом.

— Ну да, конечно. Она его обожает. Он так хорошо умеет обращаться с детьми. Впрочем, он это умеет делать со всеми. Он предан Мирабель. Ее замужество привело его в восторг… как и меня. Именно о такой невестке я и мечтала. Кроме того, это означает, что майор тоже здесь, с нами… такой приятный сосед… и член семьи.

— У него очень милый дом и сад.

— Похоже, ему там нравится. Мне бы очень хотелось его там проведать, но я уже не выхожу на улицу.

— Какая жалость.

— Да… вы правы. Но старость берет свое. Мне помогает очень хорошая женщина. Она уже много лет мне прислуживает. Она моя неотлучная компаньонка. Я занимаю комнаты по соседству с теми, где жил мой покойный муж. Это совершенно отдельная часть дома. Мой муж любил уединение. Он был глубоко религиозен. Я всегда говорила, что ему следовало делать карьеру в церкви. Что ж, приятно было поболтать с вами. Приходите ко мне. Мария… моя служанка… тоже будет вам рада. Вообще-то это она держит меня в курсе всех дел.

— Я с ней, наверное, не знакома.

— Думаю, что нет. Она редко покидает мои комнаты.

— Мне кажется, моя комната расположена как раз напротив вашей.

— А, вас поселили в комнате рядом с детской. Да, пожалуй. О, смотрите, мужчины возвращаются. Сейчас они нас разлучат. Приятно было с вами познакомиться. И спасибо вам за то, что вы делаете с Кейт. Этот ребенок умеет создавать окружающим проблемы. Моя невестка говорит, что у нее как будто гора с плеч свалилась.