Выбрать главу

Он принялся расспрашивать меня, и я призналась ему, что все еще учусь в школе, что приехала домой на каникулы, что меня ожидают еще целых два семестра.

— И что же вы будете делать потом?

Я пожала плечами.

— Наверняка быстро выйдете замуж, — предположил он, намекая на то, что мои прелести привлекут внимание потенциальных женихов.

— Никто не знает своего будущего.

— Полностью с вами согласен, — произнес он, как будто моя банальная реплика показалась ему венцом мудрости.

Все-таки Фелисити была права. Он лез из кожи вон, чтобы понравиться. Я была предупреждена, поэтому видела его насквозь. Тем не менее вынуждена была признать, что мне очень приятно.

За обедом я опять обнаружила его рядом с собой. С ним было очень легко разговаривать. Он рассказал мне о своей находке в саду и о том, как она в какой-то степени изменила его жизнь.

— Наша семья всегда была связана с армией, но я нарушил семейную традицию. Мой дядя — полковник, он почти никогда не бывал в Англии, исполняя свой долг на далеких форпостах империи. Я понял, что такая жизнь не для меня, и оставил армию.

— Вас, наверное, очень взволновала находка артефакта.

— Честно говоря, да. Пока я служил в армии, я провел некоторое время в Египте. Поэтому находка показалась мне особенно интересной. Я просто увидел эту штуковину. Почва была влажной, и один из садовников что-то там сажал. Она была вся исписана иероглифами.

— Вам понадобился камень Розетты.

Он рассмеялся.

— Честно говоря, у вашего отца не возникло никаких сложностей с переводом. Он легко все прочитал.

— Я очень рада. Вы же знаете, что меня назвали в честь этого камня?

— Да, знаю. Фелисити мне об этом рассказала. Должно быть, вы очень этим гордитесь.

— Да, раньше гордилась. Когда я впервые пришла в музей, я стояла и изумленно смотрела на него.

Он опять рассмеялся.

— Имена это странная штука. Вот вы ни за что не догадаетесь, какое у меня первое имя.

— И какое же?

— Адриан. Вы только представьте себе, что это значит — повсюду волочить за собой подобное имечко. Все кому не лень, интересуются, как подвигается строительство вала[6]. Адриан Эдвард Лукас Лоример. По уже упомянутым причинам Адриана я вычеркнул. Эдвард… Мир наводнен Эдвардами. Лукасов намного меньше… Так что я стал Лукасом. Но вы только представьте себе, как читается аббревиатура из моих инициалов. Это нечто необычайное[7].

— Я уверена, что это нисколько вас не характеризует, — рассмеявшись, ответила я.

— Но вы же меня совсем не знаете. А у вас есть какое-нибудь еще имя?

— Нет, просто Розетта Крэнли.

— Ага. Р.К.[8]

— Ваши инициалы намного интереснее.

— Ваши инициалы предполагают определенную степень праведности, в то время как я могу оказаться сатанинским отродьем. Вам не кажется, что это неспроста? Мы с вами представляем противоположные сферы бытия. Я уверен, что это имеет значение для нашей с вами зарождающейся дружбы. Вы окажете на меня благотворное влияние и заставите меня отказаться от моих злодейских замашек. Мне очень хочется верить, что именно так и будет.

Я рассмеялась, и некоторое время мы молчали. Затем он произнес:

— Я уверен, что вас очень интересуют загадки Древнего Египта. Иначе и быть не может, ведь вы дочь своих родителей.

— Ну, в какой-то степени это так. Учеба в школе не позволяет целенаправленно интересоваться тем, что происходит не в ее стенах.

— Мне бы очень хотелось узнать, что же на самом деле означали слова на моем камне.

— Мне показалось, вы сказали, что их уже перевели.

— Да… в общих чертах. Все это весьма таинственно. Значение всей надписи скрыто в чрезвычайно туманных словах.

— И почему люди не могут быть проще?

— Без загадок жить скучно, вы не находите? Поэтому многие и стремятся привнести в самые обыденные дела элемент таинственности. То же касается и самих людей. Люди, которых трудно понять, намного интереснее.

Он улыбнулся. Его глаза что-то мне говорили, но я не могла понять, что именно.

— Со временем вы убедитесь в моей правоте, — добавил он.

— Вы хотите сказать, когда я повзрослею?

— Я уверен, что вы ненавидите, когда люди находят вас слишком юной.

— Видите ли, создается ощущение, что они подразумевают неспособность юных к пониманию сути вещей.

— Вам следует наслаждаться юностью. Поэты утверждают, что она минует слишком быстро.

вернуться

6

Вал Адриана — укрепление из камня и торфа, построенное между 122 и 125 гг. Римской империей при императоре Адриане поперек острова Великобритания.

вернуться

7

Hadrian Edward Lucas Lorimer — начальные буквы HELL, что в переводе с английского означает «ад».

вернуться

8

Р.К. (R.C.) означает «человек, принадлежащий к Римско-католической церкви» (англ.).