Рэнди рванула руль в сторону. Грузовичок вильнул, чуть не задев всадника, стоящего посреди дороги. Ни человек, ни лошадь, казалось, не беспокоились о том, что машина может сбить их. Они словно замерли на месте.
Тучи пыли вырвались из-под колес машины, когда Рэнди резко, со скрипом тормозов остановила ее. Не дождавшись остановки, Скотт распахнул дверцу и бросился к Ястребу, который уже успел спешиться. Сложив руки на руле, Рэнди подавленно склонила на них голову. Горечь поражения пронизывала ее насквозь, до мозга костей.
— Выходите.
Она подняла голову. Ястреб стоял у открытого окна. Прошипев приказ-, он рванул дверцу, стиснул локоть Рэнди и вытащил ее из машины. Несколько всадников присоединились к ним, в том числе вездесущий Эрни. Скотт приплясывал на месте, открыто радуясь тому, как далеко он сумел отъехать вместе с мамой, прежде чем его нашли.
— Мама сказала, что шуметь нельзя, потому что индейцы все-все слышат. Я был часовым, пока она искала машину. А потом мы уехали и никого не разбудили. Но я знал, что вы нас найдете! — Развернувшись, он бросился к Ястребу и обнял его за ноги. — Тебе понравилась игра? Ястреб перевел ледяной взгляд с бледного лица Рэнди на ее сына.
— Да, игра была замечательная. Но у меня есть для тебя кое-что получше. Хочешь вернуться в поселок верхом? — Он указал на пони, привязанного к луке седла Эрни.
Скотт вытаращил глаза и открыл рот от неожиданности.
— Это правда? — не веря своим глазам, прошептал он. Ястреб кивнул.
— Эрни поведет его за поводья, но сидеть в седле ты будешь сам.
Прежде чем Рэнди успела высказать свое мнение. Ястреб подсадил Скотта в маленькое седло. Мальчик вцепился в луку побелевшими от напряжения пальцами. Он неуверенно улыбался, но его глаза сияли.
Ястреб коротко кивнул Эрни. Всадники развернули коней и шагом двинулись в сторону поселка. Вот они перевалили за гребень холма и скрылись из виду.
Оставив каблуком глубокую вмятину в земле. Ястреб развернулся и застыл, глядя в лицо Рэнди.
— Вы сделали чертовски досадную тактическую ошибку, миссис Прайс.
Она и не думала сдаваться и резким жестом вздернула подбородок.
— Пытаясь сбежать от похитителей моего сына?
— Пробудив во мне худшие качества.
— Это было нетрудно, поскольку лучших качеств у вас нет.
— Предупреждаю, не раздражайте меня.
— Я не боюсь вас. Ястреб О'Тул. Он обвел неторопливым взглядом ее фигуру, пока их глаза не встретились вновь.
— Напрасно, — произнес он. Сдержанным и точным движением он перебросил правую ногу через спину лошади. Рэнди только сейчас заметила, что лошадь не оседлана. Ястреб сжал коленями бока лошади. Рэнди шагнула к грузовичку.
— Куда это вы? — поинтересовался Ястреб.
— Я отведу машину обратно.
— Это сделает Джонни. Вспыхнув, она подбоченилась.
— Значит, мне вновь придется ехать верхом вместе с вами?
Он пригнулся к шее лошади:
— Нет. Вы пойдете пешком.
Глава 7
— Пешком?!
— Вот именно. Идите вперед. — Он сжал колени, и лошадь двинулась вперед.
— Но… до поселка несколько миль! Она указала пальцем в ту сторону, откуда приехала. Ястреб прищурился, словно высчитывая расстояние.
— Пожалуй, отсюда будет мили две с половиной.
Рэнди опустила руку и скрестила ее с другой на груди.
— Никуда я не пойду. Я не сдвинусь с места, если только вы не примените силу. Я дождусь, когда Джонни придет за машиной, и приеду с ним.
— Я уже не раз советовал вам: не стоит недооценивать меня. — Во вкрадчивом голосе Ястреба появились угрожающие нотки. — Вы уже однажды воспользовались оплошностью Джонни. Да, я видел, как вы наблюдали за ним вчера вечером. Я так и знал, что вы что-то задумали. Вы хотите еще раз обвести несчастного парня вокруг пальца? Должно быть, пообещать ему сколько угодно виски? Нет, это не в вашем стиле: скорее, вы предложите ему за вашу свободу услуги иного рода.
— Вы негодяй! Как вы смеете так говорить обо мне?
— А как вы смеете считать меня и мой народ безмозглыми олухами? Неужели вы и вправду надеялись проскользнуть мимо меня незамеченной?
— Мимо вас? Значит, это вы спали под деревом?
— Да, я. Только я не спал. И с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться.
— Не понимаю, как вам это удалось. Укол достиг цели. Челюсти Ястреба сжались.
— Я всласть посмеялся после того, как вы уехали. Если бы благодаря вам я не развлекся сегодня утром, я оставил бы вас здесь на съедение грифам. Пожалуй, так и следует поступить: лучшей участи вы не заслуживаете. Что это за мать, которая под предлогом игры обманывает ребенка?