Выбрать главу

— Для начала давайте познакомимся?! — её слова были наполнены энтузиазмом, — Как тебя зовут? — обратилась она к моей соседке.

Девушка пошатнулась назад и слегка двинулась в мою сторону, словно ища защиты. Но я вряд ли могла ей её дать, ведь и сама сейчас была абсолютно беспомощна.

— Ну же! Тебе тут нечего бояться, милая…

Дама в чёрном пыталась расположить девушку к себе и выжать из неё хоть слово.

— София, — почти шёпотом ответила соседка.

Её голос звучал настолько подавленно, затравленно и тихо, что мне стало жаль её. Почему? Непонятно… Ведь я и сама находилась в точно таком же положении, что и она…

— Прекрасное имя, дорогая! — захлопав в ладоши, воскликнула женщина.

Её поведение всё больше напоминало мне манеры шизофреника. Резкие движения, смена тона и пронзающий насквозь взгляд никого не мог оставить равнодушным. Дама словно давила на тебя невидимым прессом, заставляя подчиняться и выполнять команды.

— А ты? — обратилась она ко мне.

Я вздрогнула, ведь не ожидала этого. Всё это время моё сознание делало вид, что мы наблюдаем за происходящим со стороны, не принимая в этом никакого участия. Скорее всего, именно так и устроен защитный механизм, что включается в моменты сильного напряжения и опасности.

— Энджела, — ответила я.

Молчать и тянуть время бессмысленно. Лучше побыстрее закончить всё это.

Дама в чёрном едва заметно изменилась в лице. Я словно огорошила или ударила её. В глазах женщины промелькнуло нечто похожее на испуг.

— Энджела Варес? — уточнила она.

Я опешила от удивления. Откуда она знала моё имя? Ведь, как я поняла, спрашивала нас сейчас она не просто так, а именно для того, чтобы познакомиться.

Я ничего не ответила, а лишь кивнула головой. Дама в чёрном придирчиво осмотрела меня с ног до головы. В её взгляде и выражении лица чётко прослеживалось отвращение и пренебрежение, с которым она это делала. Будто я не человек, а мусор, что валяется под её ногами, да ещё и дурно пахнет. Было неприятно и унизительно.

— Как давно вы знакомы? — обратилась она на этот раз к нам обеим одновременно, поочередно переводя взгляд то на одну, то на другую.

Мы обе растерялись. Ведь видим друг друга впервые.

— Вы ведь знакомы друг с другом? — повторила женщина вопрос уже с некоторым сомнением.

Я и София одновременно завертели головой, давая таким образом отрицательный ответ.

— Нет? — удивилась женщина.

— Это странно, ведь все, кого привозят вместе, как правило, очень хорошо знакомы друг с другом, — она нахмурилась.

— Вы будете звать меня Мадам. С этого момента я ваша мама, папа и вообще всё. Вы не сможете и шагу ступить без моего ведома в этом доме. Не пытайтесь бежать или просить помощи. Ещё никому это не удавалось, и вы вряд ли похожи на тех, кто станет первой, — её тон резко сменился с фальшивого приветливо-дружелюбного, на холодный и властный. Что-то подсказывало мне, что женщина не шутила.

— Сейчас я выдам каждой из вас браслет. Они станут начальной точкой отсчёта. Правила я уже озвучила сегодня, надеюсь, вы их запомнили. Я не люблю повторять, поэтому советую понимать всё с первого раза, — продолжила она.

Едва заметным движением руки женщина подала сигнал верзиле, что остался с нами. Второй вышел вместе с девушками и, скорее всего, сейчас сопровождается их на завтраке.

Мужчина подошёл к ней и протянул коробочку, похожую на шкатулку. Женщина открыла крышку. Внутри лежали два браслета, в точности напоминавших те, что были на запястьях всех девушек.

— Каждый раз надевать новые браслеты очень волнительно для меня, — произнесла Мадам.

Она аккуратно достала первый браслет и, держа его в руках, взглядом дала понять Софии, что он предназначен для неё. С такого близкого расстояния украшение не было похоже на предмет ювелирного или дизайнерского искусства, скорее на кандалы, что вот-вот захлопнутся и на моей руке.

София покорно протянула руку. Она выглядела более спокойной, чем раньше. Её дыхание всё ещё было слишком частым и громким. О предыдущей истерике напоминал только ярко красный отпечаток ладони мужчины, что дал ей пощёчину внизу. На щеке девушки ясно проступали ярко алые контуры его жестокого прикосновения. Мадам одобрительно кивнула девушке и застегнула браслет. Он выглядел увесисто. На нём явно было гораздо больше бусин, чем на других, что я видела сегодня. Шариков настолько много, что само кольцо даже не проглядывалось. Я невольно подумала о том, насколько сильно отстаю от других девушек.

После Софии закономерно настала моя очередь. Мадам достала второе украшение из коробки и потянулась в мою сторону. Я не хотела его надевать. Всё внутри кричали о том, что как только замок на браслете будет застегнуть, моя прежняя жизнь окончательно превратиться в прошлое. Это украшение словно проводило черту между прошлым и неизвестным будущим, которое ждёт впереди…

Я сглотнула комок в горле. Руки висели вдоль тела и совершенно не хотели подниматься. Конечности были такими тяжёлыми и неподъемными, будто превратились в сталь или свинец.

— Ты сделаешь это сама или мы можем тебе немного помочь, — тон перестал быть приветливым. Слова звучали ультиматумом.

Я подняла руку. Было сложно, очень. Но остатки разума понимали, что меня заставят это сделать силой.

Тяжёлый и очень холодный металл больно впивался в и без того воспаленное от трения верёвок запястье. Каждое движение теперь отдавало болью в руке и звуком бьющихся друг об друга бусин.

Интересно, сколько их тут? На взгляд пересчитать невозможно.

— Сто девяносто девять, — будто прочитав мои мысли пояснила Мадам.

Она с гордостью и удовлетворенностью ещё раз взглянула на наши руки и отправилась к выходу из комнаты. Очевидно, нам стоило двигаться за ней.

Сто девяносто девять? Но это значит… значит, что мне нельзя совершать ни единой ошибки, иначе "выбываю". Я не знала, какой конкретно смысл несло в себе это слово, но предполагала, что мне не понравиться…

Глава 2

Браслет больно натирал руку при каждом шаге. Раздраженная от тугого связывания верёвкой кожа запястья горела огнём и не давала покоя. Вес украшения тянул руку вниз и не давал забыть о нем ни на секунду.

Я покорно шла за Мадам и не решалась ослушаться. Эта женщина вызывала у меня непривычную кротость и робость. Я буквально превращалась в другого человека, хотя в обычной жизни только и делаю, что лезу на рожон. Споры и доказывание своей правоты стали привычным для меня развлечением в течение дня. Работа в крупнейшей компании в стране и должность руководителя отдела, полученная мной пару месяцев назад, способствовали развитию моих успехов в дебатах и словесных перепалках между отделами. Прежняя жизнь в данную секунду казалась чем-то нереальным и фантастическим…

К тому моменту как мы с Софией и Мадам вошли в комнату, остальные девушки уже заняли свои места и с жадностью поедали то, что было в их тарелках. Они ели с таким аппетитом, словно на завтрак подавали лучшие блюда мира…

Я, если честно, ожидала увидеть немного другую картину. В моём представлении мы должны были прийти в столовую, а вместо этого попали в довольно обшарпанную и побитую жизнью комнату. Всё в ней говорило об унылости и какой-то безнадежности. Серые бетонные стены напоминали подвальное помещение, в котором мы спали. Тут было также холодно и влажно. Кроме стола из массивного дерева, расположенного в центре, и стульев вокруг внутри ничего не было. Складывалось впечатление, что в этом доме не любят мебель или не умеют ей пользоваться…