- Добро пожаловать, тетушка! – радушно поприветствовал ее Мукуро, склоняясь, чтобы поцеловать надушенную руку. – Рад видеть тебя снова, Хром. Ты стала еще прелестней.
- Ну же, душечка, поздоровайся с графом.
Девушка робко шагнула вперед и присела в реверансе, слегка оттянув в стороны подол платья.
- Спасибо за гостеприимство, граф, вы очень любезны. – тихо произнесла она, опуская взгляд. – Ваш замок прекрасен.
Мукуро улыбнулся и, предложив руку баронессе, повел ее наверх. Хром скромно шла поодаль, с интересом поглядывая по сторонам. Великолепие замка ее поражало: все говорило о необычайно развитом вкусе владельца, хотя в глаза и бросалась излишняя вычурность и излишество. Слуги смиренно склоняли головы, замирая на месте, а позади шел дворецкий, так сильно выпрямивший спину, что казалось, будто у него вместо позвоночника прямая палка.
Мукуро, улыбаясь, слушал сплетни и неинтересные рассказы о жизни знакомых аристократов и мучился от скуки. Изредка поглядывая на Хром, он также замечал на ее лице задумчиво-отсутствующее выражение. Баронесса все время болтала без умолку, а Мукуро начало казаться, что еще чуть-чуть, и у него порвется рот от излишней улыбчивости.
- Ой, что это я все говорю и говорю? – спохватилась женщина, смеясь. – Мне нужно принимать лекарства, как же я могла забыть? Ай-яй-яй, Мукуро, нехорошо так забалтывать пожилую женщину. – погрозила она ему пальцем.
- Ну что вы, Марианна, вы еще так молоды и свежи. – без зазрения совести соврал Рокудо. – Посмотрите на себя, вы дадите фору любой девушке.
- Вы такой льстец. Хром, душечка, что же ты так стесняешься? Смотри, уведу у тебя жениха. – лукаво взглянула на племянницу баронесса и рассмеялась, увидев, как та смутилась. – Извините, граф, но мне нужно удалиться. – естественно, никуда нужно ей на самом деле не было.
- Конечно. – кивнул Мукуро. – Марк проводит вас в вашу комнату. – он взглянул на дворецкого, тут же метнувшего к женщине, и повернулся к Хром. – Не хотите прогуляться по саду?
- Да… пожалуйста. – девушка с благоговением коснулась протянутой руки, слегка дрогнула и крепко обхватила пальцами его ладонь.
Они долго молчали. Мукуро с трудом сдерживал зевоту. Хром – милая, красивенькая девушка, но, если честно, слишком скучная для него. Хотя, какая разница, раз они уже помолвлены? Их брак выгоден и для него, захватившего власть, по сути, насильно, и для баронессы, мечтающей о более высоком положении в обществе. В целом, браки в высшем сословии редко заключаются по причине взаимных чувств, так что все в порядке. Наверное…
- Вы сегодня так задумчивы.
Мукуро удивленно моргнул, вспоминая о Хром, и улыбнулся, останавливаясь.
- Просто я очень нетерпелив, и ждать дня нашей свадьбы мне тягостно. – врать он мог, да и любил, что уж скрывать.
- Я… мне тоже хочется… я тоже жду… - запинаясь и отчаянно краснея, произнесла девушка.
Мукуро легко поцеловал ее руку и открыл дверь в зимний сад. Он и правда с нетерпением ждал дня свадьбы. Ведь он шел к этому столько лет. И плевать, что Хром для него не больше, чем сестра. Он будет с ней столько, сколько нужно, даже сейчас, когда ему хотелось быть на самом нижнем этаже, в темной камере с номером 18…
========== Глава 12. Турнир ==========
Баронесса трещала без умолку, но Мукуро это уже мало волновало: он научился пропускать мимо ушей всю бесполезную информацию. Он сосредоточенно резал кусок мяса, изредка поглядывая на большие настенные часы. Мукуро очень не любил работать, но сейчас всем сердцем желал зарыться с головой в бумаги. Радовало лишь то, что Марианна гостит у него последний день, и завтра утром он наконец избавится от ее общества. Впрочем, Хром тоже уедет, что немного печалило. Девушка сама была не в восторге от скорого отъезда, и теперь уныло ковырялась в тарелке, украдкой бросая тоскливые взгляды на Мукуро.
-… я так огорчена! Могли бы забрать Алона, почему именно Джузеппе? – эта фраза баронессы слегка насторожила.
- Простите, тетушка, можете повторить? – попросил Мукуро, откладывая в сторону столовые приборы.
Марианна моргнула, уже забыв, о чем говорила секунду назад.
- Так почему у вас забрали слугу? – подсказал ей Рокудо, уже предчувствуя нехорошее.
- Ах да! – с готовностью закивала баронесса. – Принц собирается снова провести турнир… эээ… прошу прощения, не турнир, а бои. Конечно, ха-ха, какие турниры могут быть между простолюдинами!..
- Тетушка, ближе к делу. – терпеливо произнес Мукуро, поджимая губы.
- Так вот. – деловито продолжила Марианна, словно и не слышала его вовсе. – Принц решил провести бои между пленными, как в прошлом году, помнишь? Это вызвало такой ажиотаж! Я, кажется, поставила тогда деньги на моего Эдгара, а он проиграл, негодник! Его сильно покалечило, и мне пришлось его казнить, ведь он ничего больше не мог делать. О, я так горевала, у меня так болело сердце!..
Мукуро неприязненно поморщился. Нет, он ничего не имел против насилия и убийств, наоборот, он и сам получал удовольствие и от первого, и от второго в особенности. Но он, по крайней мере, не притворялся, что его заботит жизнь и здоровье жертв. Аристократия. Лицемерие, ложь – вот что представляет из себя высшее сословие, и да, Мукуро тоже является ячейкой в этом обществе, благо, лгать и плести интриги он умел чуть ли не с рождения. Но даже полностью слившись с прогнившим обществом отвратительных ему людей, почти открыто называющих себя высшей ступенью эволюции, он видел всю их мерзкую сущность, и не только аристократии. Будь у него возможность, он с удовольствие превратил бы этот мир в прекрасное, чистое море крови.
- Ох, Джузеппе! – горевала Марианна, театрально заламывая руки. – Он был таким послушным..
- Пожалуйста, тетушка, успокойтесь. – мягко улыбнулся Мукуро, с трудом подавив в себе желание вонзить ей нож в глаз. Или в сердце, но тогда несколько раз провернуть его там. – Не волнуйтесь, он же такой… огромный. Уверен, он не проиграет. А если и проиграет, медицина на месте не стоит.
- Мукуро! – возмущенно воскликнула баронесса, промокая платочком абсолютно сухие глаза. – Ты совсем отстал от жизни! В этот раз бои будут насмерть.
-… Что? – после секундной паузы переспросил Рокудо, изумленно вскинув брови. – Как? Его Высочество никогда бы не позволил этого.
Марианна укоризненно взглянула на него и, вздохнув, продолжила:
- Его Высочество тяжело болен. Его Светлость - принц, проводит бои, чтобы отвлечь поданных от горечи по этому поводу. – видимо, она просто на память пересказала чью-то речь, настолько фраза звучала заученно.
Тут уже Мукуро уставился на нее. Принц, этот психопат с повадками маньяка-потрошителя, заботится о народе?! Ха, куда там! Наверняка от его лица выступала Маммон. Она вообще, что угодно скажет, лишь бы золото отсыпали. Но это неважно. Когда король успел заболеть? Он всего пару недель назад, цветущий и пышущий здоровьем, весело сверкал глазами из-под длинной челки на балу, устроенном герцогом Люпьено в его честь. Странно это. Как и то, что заболел он аккурат после приезда принца.
- Тетушка, успокойтесь. – увещевала Марианну Хром, пока та ее сдавливала в железных объятиях, рыдая так фальшиво, что Мукуро даже захотелось дать ей мастер-класс по актерскому мастерству. – Господин Мукуро прав, Джузеппе очень сильный, он не проиграет.
- Постойте. – вдруг осенило Рокудо. – С какой стати в боях участвует прислуга?
Баронесса оторвалась от груди племянницы, не сумевшей сдержать облегченного вздоха, и принялась причитать:
- Приходил помощник принца… как же его? Такой отвратительный мальчишка с ужасным акцентом, он еще неприлично растягивает гласные! Просто ужасно невоспитанный молодой человек! Он сказал, что мне очень идет моя новая шляпка, потому что она прикрывает мою седину! Каково, а? А ведь у меня ни одного седого волоска!
Мукуро выдержал всю гневную тираду, сохраняя каменное выражение лица. Что же поделать, этот маленький ублюдок кого угодно может довести до белого каления. Мерзкий лягушонок. Как хорошо, что Мукуро выпнул его из своего дома, раньше, чем окончательно слетел с катушек.