Выбрать главу

- Желаю. Просто… все сложно. Я просто не могу тебя отпустить.

- Вот в это я верю, - улыбнулся Мукуро и, притянув его к себе, поцеловал в лоб. – Если ты хотел, чтобы мое сердце лопнуло от счастья, то идешь верным направлением.

- Это не повод для радости, - оттолкнул его Хибари, испытывая странные ощущения: смесь привычной и потому уже не столь тошнотворной неприязни и непонятного воодушевления. Он стащил у мертвеца ножны и прикрепил к своему поясу, без особого труда скрыв свое смятение от пытливых глаз Мукуро. – Итак… мы идем, или все веселье пройдет без нас?

Когда они поднялись, сразу наткнулись на труп.

- Вы там потрахались, что ли? Что так долго? – недовольно окликнул их Чейз, едва увидев на пороге столовой.

- Следи за языком.

- Извините, «Ваша Светлость», забылся, - насмешливо фыркнул Чейз, но тут же помрачнел. – Ладно, все это просто дерьмо. Надеюсь, вы понимаете, что я ввязался в эту срань не просто, чтобы подохнуть, как сопливый щенок, обвешанный обвинениями в преступлениях. Сейчас мы выйдем и всех положим.

- Думаю, речь тут должен говорить не ты, - беззлобно заметил Анджело, глядя на Мукуро. Тот вздохнул.

- Видимо, я рано поздравил себя с лишением титула – думал, что никаких речей мне больше говорить не придется. – Он обвел взглядом всех присутствующих. Смешно и грустно, но даже прислуга намерена сражаться, при ее-то неподготовленности. – Для начала хочу поблагодарить всех, что не отвернулись от меня, учитывая то, что граф из меня вышел никудышный. - Послышались натянутые смешки. – Не прыгайте на нож, пытаясь спасти меня или капитана. Мы сражаемся за свободу. За нашу землю. Наши имена, если и войдут в историю, то лишь как имена преступников, но для меня, для каждого из нас стоящий рядом или напротив человек уже герой. Я горжусь вами. Без вашей поддержки мне приходилось бы туго, и сейчас так уж получилось, что я вновь требую от вас помощи. Спасибо вам за все.

- Господин… - протерла слезящиеся глаза экономка, а Мукуро вдруг залихватски усмехнулся, закатывая рукава.

- А теперь забудьте эту сентиментальную чушь, потому что мы сейчас выйдем и победим, а потом вытащим из погреба самое лучшее вино и все вместе разопьем, - весело закончил он свою речь, и на сумрачных лицах проявилось некое подобие улыбки.

- Отлично, ура, настроение на сотню позиций взлетело, - торопливо похлопал в ладони Чейз, не переставая восхищенно смотреть на самодовольного Мукуро, купающегося в лучах собственного великолепия. Хибари тихо посмеивался, глядя на него. – Возьмемся за дело. – Чейз уставился на дворецкого, разглядывающего мушкет, который они подобрали у мертвого стражника. – Альберт, ты тоже идешь? Разве ты в жизни что-нибудь тяжелее полотенчика поднимал?

- Я стрелял на фестивале.

Чейз приложил к лицу ладонь, но махнул рукой. Все равно они будут позади, и, скорее всего, до них не дойдет.

- Была бы наша стража, - с горечью вздохнул Анджело, глядя на робких слуг, опасливо трогающих оружие.

- То они были бы лишь гребаной обузой. И так нормально. К чертям этих неблагодарных трусов. Хибари, помнишь свою задачу?

- Не указывай мне.

- Ну ты и… ладно, я знаю, что помнишь.

- Анджело – за мной, - приказал Мукуро, поглаживая древко алебарды. Он встретился взглядом с Хибари и понял, что он тоже вспомнил их сражение на ферме Каваллоне – тогда их силы были почти наравне, и с головой захлестывал азарт – у обоих. – Чейз, ты следом. Эй, - он строго посмотрел на него, - я могу тебе верить?

- После того, как я уже запятнал свои руки кровью королевских солдат и обратный путь мне заказан? – хмыкнул Донован. – Я не подчиняюсь вам больше, как лорду, но я буду защищать вас, как… - он скривился и с трудом выдавил: - товарища. Да… В любом случае, на стороне короля-перевертыша вы меня больше не увидите. – Мукуро не успел удивиться его словам, как он, пригнувшись, быстро выглянул в окно. - Необходимость блуждать по этажу пропала: судя по количеству человек, все собрались во дворе.

- Значит, Виллани на подходе. Его встречать собрались.

- Тогда нужно побыстрее действовать.

Хибари двинулся к лестнице, стараясь игнорировать стреляющую боль в спине, но у самых ступенек его поймал за руку Мукуро.

- Береги себя, - без тени улыбки попросил он.

- И не собирался помирать, - равнодушно бросил Кея, стряхнув его ладонь.

Он дошел до третьего этажа, когда пожалел, что не сказал в ответ тоже что-то напутствующее. Простое «и ты себя» подошло бы с лихвой. На случай, если… если они не увидятся. Хибари встряхнул головой, отгоняя глупую, но пугающую мысль. Он всегда был в себе уверен, и этот раз – не исключение.

Длительный подъем сказался на нем плохо, и он остановился на очередном пролете, чтобы перевести дух.

- С вами все хорошо? – осторожно спросил его, кажется, Рив – один из дворовых лакеев, согласившихся разделить его задание. На пятом этаже они должны были разойтись по разным сторонам, но Кея все больше склонялся к тому, что не дойдет до нужного места. – Помочь?

- Иди вперед, - холодно отозвался Хибари, отдергиваясь.

- Но… я все равно без вас не начну.

- Просто жди там!

Его раздраженный голос тихим эхом пронесся по этажу, и он прикусил язык, но было уже поздно: послышались шаги, и из-за поворота к ним вышел спокойный как глыба льда солдат, которого, по сути, здесь вообще не должно было быть.

Хибари тронулся ему навстречу, но едва отпустил перила, как оступился. Слишком устал, слишком тяжело дался подъем.

Когда он, уже собравшись с силами, собрался одним махом перескочить оставшееся расстояние, мимо него пронесся вихрем Рив, широко размахнувшийся кухонным тесаком.

- Стой!.. – неосторожно крикнул Кея, ринувшись за ним. Солдат пинком отбросил от себя паренька, и тот перевалился через перила, но успел схватиться за кованые балясины. Нож с гулким эхом провалился вниз.

Хибари хотел помочь Риву, но на перила с лязгом обрушился клинок, пресекая все попытки подать руку, и пришлось обороняться.

Каждый выпад напоминал удар кувалдой, лезвия высекали искры, мерзко скрежетали при каждом столкновении, и Кея все отступал назад, отражая нападение. Руки дрожали - он давно не брал в руки меч, и было нелегко вспомнить искусство фехтования, но, оказалось, многое осталось с ним с детства, доведенное до автоматизма.

Были бы у него тонфа – куда более привычное и удобное оружие, он бы справился намного быстрее.

Хибари нырнул вниз, скользнув под опускающейся рукой, и ударил мечом поперек живота, разрубая и кольчугу и живот. Он попытался удержаться, потянувшись к перилам, но солдат, брызжа кровью, повалился на него, и они покатились кубарем с лестницы. Ослепительная боль резанула по глазам, ослепляя, и он замер, под тяжестью уже мертвого тела, не в силах двинуться и даже вздохнуть. Он слышал, как внизу идет ожесточенная бойня, и силился подняться – без толку.

- Господин Хибари, - дрожащим голосом позвал Рив, видимо, самостоятельно забравшийся на лестницу, - вы живы? – Он с трудом оттянул труп в сторону.

- Иди! Хотя бы одного прикончи, - махнул рукой Хибари, тяжело дыша и отчаянно откашливаясь. Паренек кивнул и побежал наверх, перепрыгивая ступеньки, а Кея нащупал меч и встал, едва держась на ослабших ногах. Он ударился головой и шеей, и теперь ему было трудно даже думать, но он знал одно: внизу Мукуро, план полетел ко всем чертям и нужно что-то делать. Лучники по-прежнему представляли опасность.

Он чудовищно медленно поднялся на нужный этаж и продолжил идти, несмотря на то, что силы стремительно покидали его при каждом шаге.

Что, если, пока он здесь, Мукуро умрет? Что ему делать одному? Он так привык строить планы его убийства, предвкушать предсмертные хрипы и мольбы о пощаде, что уже не мыслил себя без этого. Он привык считать его живым, и за последние несколько дней до него дошло, что он хочет продолжать так думать. Что-то изменилось, и теперь сама мысль о том, чтобы его потерять, уже причиняла боль.

Хибари добрел до башни – отсюда уже можно было увидеть стрелка. Второй был на соседней вышке – Рива поблизости видно не было. Значит, не смог.