- А в чем дело? – спросил Шо, осторожно присаживаясь рядом.
- Мусор вынесли. – хмуро ответил Занзас, опрокидывая бокал. – Мой мусор вынесли. Мой долбанный личный мусор! Суки.
Ирие перевел недоуменный взгляд на Джессо, и тот молча протянул ему конверт. Королевская печать на нем уже была разломана, и Шо вытянул исписанный красивым ровным почерком листок. Едва скользнув глазами по написанному, он изумленно посмотрел на Занзаса.
- Но Скуало не заключенный! Разве…
- Ты это у принца спроси. Ублюдочный психопат, творит, что хочет, пока король болен. – бокал лопнул в его руке, со звоном рассыпаясь на осколки.
- Скуало сильный, ему ничего не грозит. – улыбнулся Джессо, пригубив немного вина. – Перестань стенать, на тебя непохоже. – он повернулся к Ирие и рассмеялся. – Как хорошо, что ты у меня слабачок, Шо-чан!
- Бьякуран-сан…
Занзас мрачно взглянул на них и, закинув ноги на столик, откинулся на спинку дивана. Сегодня пришло письмо от мелкого засранца Франа – помощника Его Светлости, принца.
« Его Светлость, принц Бельфегор, оказывает честь вам, приглашая одного из ваших заключенных к участию в весеннем турнире. Предупреждая ваши возражения, отмечаю то, что участник приглашается независимо от своего статуса: бывший заключенный он или оправданный. Таков приказ Его Светлости, вечного принца Бельфегора». Нет, он не сомневался в том, что Скуало ничего не грозит. Его беспокоило кое-что другое…
- Как думаете, кто будет выступать от имени Мукуро? – хмуро спросил он, припадая к горлышку бутылки.
Бьякуран замолк. Ответ ясен, как летний день. А это проблема. Ведь тогда на «турнире» Скуало и Хибари будут сражаться друг против друга. И кто-то из них проиграет. Умрет.
========== Глава 15. Долгожданная встреча ==========
Мукуро смял письмо и бросил в камин. Глупо было думать, что никто не прознает про то, что у него в замке находится главный виновник Клевентонского восстания. Он задумчиво смотрел на сгорающую в огне бумагу и думал, как бы можно избежать участия в боях. Хибари терять еще пока не хотелось, он все еще так мило сопротивляется, дерется, будто думает, что победит. Хотя… почему это будто? Хибари всегда уверен в том, что победит, несмотря даже на то, что проигрывал раз сто. Черт. Мукуро устало упал на кровать и завернулся в покрывало. Из миллиона идей, что витают у него в голове, не подходила ни одна. Принц умный и достаточно проницательный, чтобы поверить в очевидную ложь, а если при нем еще будет эта маленькая зеленая жаба… В общем, соврать не получится. Можно, конечно, отпустить его на свободу и сказать, что он сбежал, но Кея такой упрямец, вряд ли свалит, не убив прежде самого Мукуро.
- Джозеф! – позвал Рокудо, поднимаясь. Нечего разлеживаться, действовать нужно.
В комнату поспешно вошел дворецкий.
- Собери экипаж, я еду в королевский дворец. – бросил Мукуро, подходя к своей гардеробной.
***
- Осторожно. – недовольно пробурчал Анджело, когда Дино в который раз споткнулся на ровном месте и чуть не упал.
- Прости, эти доспехи такие неудобные. – прошептал в ответ Каваллоне, гремя кольчугой.
- Можно подумать, без нее ты весь такой ловкий. – хмыкнул капитан и осторожно заглянул за угол. – Два часа, понял? Господин Мукуро уехал на встречу с королем, так что время у тебя есть.
- А почему только два часа? Королевский дворец, ого-го, как далеко.
- Потому что я так сказал. Ты вообще охренел, будь доволен, что согласился на такую авантюру, за это меня не то, что звания – головы лишат.
Дино вряд ли его слушал. Он озирался по сторонам, разглядывал картины и статуи, мебель, расписные потолки и витиеватые столбы. И обстановка ему, похоже, не нравилось.
- Неуютно здесь. Совсем отстойно. – пробормотал он и распластался на полу, споткнувшись о ковер.
- Дино, ты тупица! Боже, за что мне наказание такое?! – причитал Анджело, помогая другу подняться на ноги. Что ни говори, а доспехи и правда тяжеловаты.
- Прости.
Они шли по бесконечно тянущемуся коридору, мимо цветов и великолепных картин, бесчисленных дверей и любопытных слуг, снующих туда-сюда.
- Так много людей… - Дино болтал без умолку, что было на него не очень похоже.
Анджело глянул на него краем глаза и вздохнул: похоже, он просто волнуется. И что в этом парне такого примечательного, что Дино рискует жизнью, проникая в замок, а Мукуро готов сам лично носиться за Хибари по всему графству. Это более, чем странно, ведь Хибари Кея – обычный маньяк и психопат, коих довольно много развелось в последнее время. Может, это из-за экзотической внешности? Азиатов тут редко можно увидеть.
- Если бы из-за этого. – хмыкнул Дино. Оказалось, что последнюю фразу Анджело произнес вслух, а Дино не пришлось долго гадать, о ком идет речь. – Хибари… просто он другой, особенный для меня.
- Слышала бы тебя Анита. – тихо, так, чтобы Дино его не услышал, произнес капитан и остановился перед металлической дверью, сильно отличающейся от других своим видом.
- Это здесь? – занервничал Каваллоне. – Наверху? Не в темнице, значит?
- Господин Мукуро перевел его сюда пару дней назад. Быстрее идти и не так грязно для… ну, ты понимаешь. – он перебрал связку ключей и открыл замок. – Два часа, хорошо?
- Д-да.- рассеяно кивнул Дино, входя внутрь.
Сердце стучало где-то в горле, и от волнения дрожали руки. Они не виделись месяц, и сейчас, наконец-то, встретятся. Хибари…
Хибари сидел на слишком широкой для одного человека кровати и смотрел в окно. Туда, где свобода хлестала, как водопад, где никто не ограничивает тебя, где можно делать все, что пожелаешь… Скрип двери отвлек его внимание и он перевел хмурый взгляд на вошедшего. Мукуро уехал, к нему заходила только прислуга, но в определенное время. На пороге замер какой-то рослый стражник. Он стоял долго и просто молча пялился на него. Хибари потерял интерес к происходящему и снова отвернулся к окну.
- Кея.
Этот голос отдался в груди гулким эхом. Хибари медленно, словно неуверенно, обернулся к стражнику и привстал.
- Конь? – от волнения его голос даже слегка сбился.
Дино с трудом сорвал с головы шлем и принялся стягивать с себя доспех. Он торопился, и пальцы непослушно соскальзывали, задерживали. Сбросив последнюю деталь, он метнулся к кровати и обнял Хибари так сильно, насколько вообще мог. Что-то бессвязно бормотал, вдыхал родной запах, зарываясь лицом в темные волосы. Вот он, Кея, рядом, так близко, любимый, родной. Хибари напряженно замер, не вырываясь, но и не отвечая, его приход все еще не увязывался в голове. Зачем он приперся? Как он проник сюда? Внешне Хибари выглядел отрешенно и как-то немного удивленно, но внутри у него вовсю разгоралась паника. Дино сжимал его в объятиях, что трудно было дышать, его широкие грубые ладони скользили по спине, плечам, вызывая волны мурашек по телу. Все произошло так быстро, так стремительно, что Хибари казалось, что ему снится кошмар, в котором он маленький жалкий ребенок. Он и сам не заметил того, что его тело делает само по себе, и опомнился только тогда, когда его рукам стало больно от чересчур крепких объятий.
- Я так по тебе скучал. Прости меня, прости, Кея. Я не должен был тебя так легко отпускать. – торопливо говорил Дино, боясь, что короткое время, выданное им на свидание, закончится, а он так и не успеет сказать всего, что хотел.
Хибари обнимал его, положив на его плечо подбородок. Ему было плохо, у него дрожали руки и губы, в горле стоял мерзкий скользкий комок и хотелось просто ткнуться носом в широкую грудь Дино и сидеть так до скончания веков. Он был рад, что Дино здесь, и ему было плохо из-за этого. Из-за того, что сердце бьется, чуть ли не вырываясь из груди, из-за того, что ему хочется его обнимать… Что он чувствует себя разбитым и усталым сейчас. Куда делось самообладание и вся бравада? Почему рядом с этим тупым конем хочется побыть немного слабым и беспомощным травоядным? Это так мерзко, противно, осознание собственной слабости, никчемности давило, застывало мутной пеленой в глазах. Он прижался к Дино всем телом, сжимая пальцами рубашку на его спине. Они были так близко, но хотелось быть еще ближе, раствориться, соединиться в одно целое. Сердце у Дино стучало бешено и громко, било по ушам, и Хибари был уверен, что Дино слышит и его биение сердца.