Выбрать главу

- Потрясающе! Ты просто идеал настоящего друга. – Бьякуран рассмеялся. – А что, я оторвал тебя от важных дел? – слишком пристальный взгляд, явно намекающий на подробности.

- Позже. Занзас не простит, если ты узнаешь первым. – коварно улыбнулся Мукуро.

- Брось, он сейчас нянчится со своим «как-там-его».

- Со Скуало. – мрачно подсказал ему Занзас.

- Точно. Скуало. – повторил Бьякуран, не сразу заметив суфлера.

На пороге двери возвышался хмурой горой Занзас, держащий в руке полудохлого стражника.

- Ты так любезен, избивая моих подчиненных. – Мукуро приветливо кивнул. – Я все удивляюсь, с чего вдруг такая страсть к моей страже у тебя и Джессо? Я, когда приезжаю к вам в гости, ваших слуг не избиваю.

- А мог бы. – отмахнулся тот, грузно упав в кресло рядом с Бьякураном.

- Рад тебя видеть. – Джессо улыбнулся. – Я поражен. Ты впервые не опоздал.

Занзас одним глотком осушил стакан с виски и тяжело вздохнул.

- Я ненавижу свое графство. – заявил он, разбивая стакан о стену.

- Эй, у меня сегодня бал. – укорил его Мукуро. – Негоже графу принимать гостей в замке с испачканными стенами.

- Переживешь. – второй стакан полетел туда же.

- А ты не взял с собой своего Скуало? – поинтересовался Джессо.

Тот посмотрел на него как на ненормального.

- Ты издеваешься? – от злости Занзас аж задрожал, отчего его кресло заходило ходуном. – Я хочу хотя бы один день провести без этого патлатого мусора! Я скоро оглохну от его вечных криков!

- Хех, теперь ясно, почему ты соизволил прибыть вовремя. – хохотнул Бьякуран.

Вовремя? Мукуро скептически изогнул бровь. Если это вовремя, тогда в следующий раз он пригласит всех к глубокой ночи.

- И он тебя отпустил одного?

- Эй! – Занзас угрожающе посмотрел на Джессо. – Может, теперь он и не мой пленник, но я остаюсь главным. Когда приеду, выпотрошу его. Только сначала трахну.

- Как грубо. – Бьякуран покачал головой: ну никак Занзас не походил на аристократа, разве что только высокомерием. – Кстати, Мукуро хотел рассказать нам о своей новой любимице.

- Любимице? – Мукуро хмыкнул. – Не то окончание.

Бьякуран удивленно моргнул, а Занзас, похоже, даже и не слушал его.

- Твоя новая игрушка-парень? – уточнил Джессо, не поверив своим ушам: чтобы убежденный ловелас, сохнущий по красивым девушкам, переключился на парней? Шутить изволите.

Рокудо кивнул, и теперь даже Занзас обратил на него свое внимание.

- Гонишь. –фыркнул он. - А где твоя девка?

- Она умерла две недели назад. – спокойно ответил Мукуро, словно речь шла о какой-то безделице. – Быстро сломалась. Некачественная игрушка. Новая гораздо лучше.

- Хмм… - Бьякуран задумчиво смотрел вниз, во двор. – А это не твоя игрушка сейчас убивает твою стражу?

- Что? – Мукуро поднялся и подошел к перилам, свешиваясь вниз.

Его друзья тоже не отличались отсутствием любопытства, но его это сейчас не особо волновало. Его взгляд был прикован к Хибари, который со всех ног несся к уже закрывающимся воротам, попутно отбиваясь от стражников.

- Впечатляет. – хмыкнул Занзас.

- Что это у него на руках? – Бьякуран пригляделся и громко засмеялся. – Ну и парень! Он же вырвал из стены свои кандалы.

Мукуро умиленно улыбнулся и почти растекся по перилам. Хибари Кея, без сомнения, прекрасен во всех отношениях. Умудриться проломить каменную стену, чтобы сбежать, это надо уметь.

- Ого, да он цепи в качестве оружия припахал! – громоподобно захохотал Занзас. – Крутой мусор.

- Не успеет. – Бьякуран смотрел на почти опустившиеся ворота.

Хибари внезапно схватил какого-то стражника за лицо и с силой швырнул вперед. Ворота тяжело опустились на закованное в доспехи орущее тело и на мгновение остановились. Этой жалкой задержки оказалось достаточно для того, чтобы Кея, с разбегу упав на землю, успел проскользнуть наружу. В следующий миг ворота с грохотом закрылись, раздавив несчастного стражника, послужившего временным орудием побега.

- Вау, какой жестокий паренек. – рассмеялся Джессо. – Такой любого на своем пути в порошок сотрет.

- Я бы вдул. – грохнулся обратно в кресло Занзас.

- Он не сбежит. – Рокудо с сожалением покачал головой.

- Смирись, Мукуро, он уже это сделал.

- Мост подняли. – глухо отозвался тот. – С такими ранами и тяжелой цепью ров он не переплывет.

- Ах да, я и забыл про ров. – Бьякуран приложил ко лбу ладонь наподобие козырька, заглядывая за высокие ворота. – Печально. Отсюда виден только другой берег, ого!

Его удивление легко было понять, Мукуро и сам потерял дар речи. Хибари буквально выполз из воды на другую сторону рва и, пошатываясь, направился прочь быстрым шагом.

- Вот это пленник. – Бьякуран рассмеялся. – Мой ему и в подметки не годится.

Мукуро на миг призадумался и вдруг свесился вниз.

- Джо! – громко позвал он капитана стражи.

Рослый мужчина в дорогих доспехах мигом подбежал ближе, запрокидывая голову кверху.

- Прошу прощения, господин, все произошло так неожиданно! Мои ребята доложили, что он вырвался из темницы, когда к нему пришел доктор, и хотел скрыться без драки, но потом почему-то передумал и убил врача…

Мукуро хмыкнул, вспоминая последний разговор с Кеей. Доктора убил в отместку, да?

- Отзови стражу.

- Что, простите? – капитан недоуменно округлил глаза. – Не преследовать его?

- Да, ты меня правильно понял.

Капитан отдал честь и громко заорал на своих подчиненных, приказывая сворачиваться.

- Сбежит ведь. – Бьякуран отпил вино. – Было бы жаль.

Мукуро прикрыл глаза и усмехнулся.

- Из графства он не скроется. Пусть пока гуляет. Отбирать свободу у человека, который ее только вернул – высшее наслаждение.

***

Сознание прояснялось очень медленно. Сквозь заполненный пустотой вакуум он слышал незнакомый взволнованный голос и чувствовал, как его тело трясут, схватившись за плечи. Открыв глаза и щурясь от яркого света, Хибари встретился взглядом со светловолосым парнем, тут же расплывшимся в широкой улыбке.

========== Глава 4. Дино ==========

- Ваа, тебя так любят животные. – Дино с ноги распахнул дверь, вваливаясь в помещение с охапкой дров в руках. – Удивительно.

- Заткнись. - Хибари отдернул руку от собаки, с аппетитом обсасывающей кость, и недовольно воззрился на гостя. – Ты сегодня рано.

- Извини. – Дино бросил дрова у камина, и потянулся к собаке, которая тут же злобно оскалилась, грозно зарычав. – Ладно-ладно, прости. Эх, из животных меня, похоже, любят только мои лошадки.

- Признают в тебе сородича, травоядное. – хмыкнул Хибари.

Дино рассмеялся, и, предприняв еще одну безуспешную попытку погладить пса, с обиженным выражением лица направился к камину разжечь огонь.

- Анита передала тебе лекарства. – он кивнул на пакет, который бросил у двери.

- Они мне не нужны.

- Брось. – Дино фыркнул и с усилием начал раздувать маленький огонек. – Ты был ранен, а рана никуда не делась.

- Лучше скажи, что мне делать с этим. – Хибари красноречиво потряс цепями. – Они мне мешают.

- Ну, уж извини, я фермер, а не кузнец.

- Ты бесполезен.

- И это благодарность за спасение!

Хибари промолчал. Он был благодарен Дино и его жене за помощь, которую они ему оказали. Поначалу, увидев над собой чужое лицо, Хибари немного растерялся и так отделал своего спасителя, что позже Анита выхаживала не только беглеца, но и своего мужа. Они, несмотря на возможные последствия, даже дали ему убежище на своем ранчо, и теперь Кея ухаживал за лошадьми и зализывал свои раны, сидя в домике посреди поля. Дино или Анита регулярно навещали его, приносили еду, дрова и лекарства, порой развлекали его разговорами.

Дино и Анита очень подходили друг другу: оба до безрассудности добрые, дружелюбные и необидчивые, они всегда пропускали мимо ушей резкие слова Хибари и терпеливо разъясняли ему необходимость скрытности, они даже внешне были похожи.

- Ну, я пошел. – Дино хлопнул себя по коленям и выпрямился, потянувшись. – Сегодня графские ищейки носились по округе, так что не высовывайся.