Выбрать главу

Стесняясь и краснея, Асо рассказал небольшую курдскую сказку, потом сыграл на свирели и спел, на несколько мгновений перенеся обитателей пещеры на изумрудные горы Малого Кавказа. А когда и это было исчерпано, он, как обычно, разостлал аба и, выпотрошив на него содержимое своих карманов, сказал:

- На этот раз надо на шесть частей разделить. Дадим и Бойнаху.

- Съест? - спросил Ашот, с сомнением поглядев на вялые ягоды дикого терна.

- А что же ему остается? Придется съесть. Я ему уже для пробы несколько штук дал.

Бойнах получил свою долю и, с треском разгрызая косточки, действительно начал есть ягоды, вкуса которых никогда не знал.

- Видели? Собака опытнее нас. Надо разгрызть косточки. Действуйте, я отвечаю, - все еще пытался балагурить Гагик.

Но вот и терна не осталось. Съел свою порцию и Бойнах, но остался недоволен - дали мало. Он скулил и усиленно вертел хвостом, выпрашивая у хозяина ягод.

- Нету, милый мой, нету, - говорил собаке пастушок и, обняв ее мохнатую шею, тихо, так, чтобы никто этого не заметил, плакал.

Впрочем, чувства Асо были понятны ребятам. Они знали, что для пастуха собака - очень близкое существо, вроде брата.

И Бойнах как будто понял. Он прижался к ногам Асо и нежно лизал его руку, словно просил прощении за то, что огорчил его. Но недолго он так лежал. Услышав какой - то легкий треск, пес вдруг насторожился, вскочил, подбежал к Саркису и, обнюхав его карманы, стал сердито лаять. При этом он смотрел на мальчика таким выразительным взглядом, точно хотел сказать: «А ну, достань-ка еду, которую прячешь, не то я тебя разорву».

- Чего он хочет? - спросил Ашот у Асо.

Тот смущенно молчал. Он, кажется, понимал язык своей собаки, но перевести его не решался.

Саркис, иссиня - белый, энергично отбивался от Бойнаха.

- Пошел, пошел вон! - кричал он на него.

Но пес не унимался и едва не хватал парня за брюки.

- Чего он хочет? - повторил свой вопрос Ашот.

- Чего? Не ясно разве? - пробормотал Асо.

И Ашот понял. Он вскочил с места и подошел к Саркису.

- А ну, выверни карманы, - прогремел он, с негодованием глядя на перекосившееся лицо мальчика.

Но тут подоспел Гагик и, не дожидаясь, сам полез в карманы Саркиса. Там было еще много орехов.

- Какое вы имеете право? Я нашел. Пусть каждый о себе заботится!

- Да? - прямо - таки проревел Ашот. - А по какому же праву и с какой совестью ты ешь то, что приносит Асо или Шушик, что мы с Гагиком приносим? - И, размахнувшись, Ашот сильно ударил Саркиса по щеке.

Шушик вскрикнула и всплеснула руками. Асо отвернулся - его поразила эта сцена. Даже Гагик и тот не знал, как повести себя, как реагировать на происшествие, - шуткой здесь не отделаешься.

На лице Саркиса застыла какая - то странная, кривая улыбочка, и он выглядел от этого еще более жалким.

Ашот же словно обессилел. Побледневший от гнева, он дрожал всем телом. Да и могло ли быть иначе? Сын честного охотника, Ашот всю свою короткую жизнь подчинялся принципу: то, что ты добыл в поле, дели с товарищем. Сколько, сколько раз у него на глазах отец без всякого сожаления, наоборот - с чувством удовлетворения делил с другими охотниками мясо убитого им животного! Всегда поровну, всегда справедливо. Он отказывался даже от причитающейся охотнику, по дедовским законам, шкуры и бедра животного. А ведь Ашот знал, с каким трудом иной раз доставалась отцу добыча! Как долго приходилось ее выслеживать, как тяжело было на своих плечах тащить с крутых гор… И все же делили поровну. Такой был издавна установившийся обычай, этого требовало чувство товарищества, человечности. А этот?… Никому не сказал, ни с кем не поделился, и даже тогда, когда карманы, его были полны, протягивал руку за жалкой горсткой ягод, которые могли бы съесть другие.

- Ну? Что же теперь мы с тобой будем делать? - глухо спросил Ашот, все еще стоя против Саркиса.

Саркис вызывающе усмехнулся:

- Что я, украл, что ли? Погоди, Ашот, выйдем отсюда, тогда… Ты еще получишь - за эту пощечину.

- Еще и угрожает! Какая подлость!

- Мне, может, говорить не надо, но я скажу, - нерешительно вмешался Асо и обернулся к Саркису: - Ты нас от себя не отделяй. Наши курды говорят: овца, отставшая от стада, - пожива волка.

Саркис ответил Асо презрительным взглядом, а остальным бросил:

- На мой труд заритесь? Туго пришлось? Нет уж, пускай каждый о себе заботится!

- Ах, значит, так? Ладно!

С минуту подумав и приняв какое - то решение, Ашот сказал. Саркису:

- Там, под орехом, я приготовил дрова для костра. Принеси их, будем жечь ночью.