Карл Феликсович трепетал от бешенства и ярости.
— Уверен, господа, этот подлый преступник желает ввести нас в заблуждение! Я убеждён, что мы найдём там дополнительные доказательства его вины! Прошу следовать всех за мной! Я выведу мошенника и шпиона на чистую воду!
И он повел всех за собой к тому месту, где висело больше зеркало в кованой раме. Дамы и господа с большим оживлением последовали за ним. Наталья Всеволодовна с тревогой смотрела на Александра, спокойно шедшего за Карлом Феликсовичем. Наконец, все они достигли того места, где была потайная дверь.
— Итак, настал тот час, когда тайны будут раскрыты, а маски сорваны! — торжественно произнёс Карл Феликсович, но голос его в это раз прозвучал грубо и жёстко. — Не боитесь ли вы разоблачения? — улыбнувшись со злобой, обратился он к поручику.
— Честному человеку нечего бояться, — произнёс Александр Иванович, в упор глядя на своего недруга, который весь дрожал от желания свести счёты.
Карл Феликсович ничего не ответил, лишь налёг на заветный рожок бронзового бра, но, к величайшему его удивлению, ничего не произошло. Рожок остался на месте, потайная дверь и не думала открываться. Он с негодованием посмотрел на доктора, который с удивлённым видом пожал плечами, сам не ожидав подобного поворота событий. Карл Феликсович снова попытался открыть дверь, терзая бра в руках, но ничего не происходило. Стоявший подле него Борис поспешил прийти на помощь, но и вдвоём они не открыли проход. Вскоре и все остальные присоединились к поискам рычага, открывающего потайной вход в загадочный замковый лабиринт, но ничто не выдавало наличие каких-либо скрытых помещений за стеной. Наконец поиски прекратились, и господа вопросительно посмотрели на черноусого молодого человека, Модеста Сергеевича и Бориса.
— Ничего не понимаю, только что здесь был вход, теперь же его нет, — удивлённо пробормотал слуга, словно оправдываясь перед испытующими взорами господ.
— Теперь вы скажите, что это я замуровал вход, чтобы выставит вас дураком, — презрительно произнёс Александр Иванович, ликуя в душе, поскольку некому существу было угодно сегодня не допустить унижения офицера сравнением его следов и следов настоящего шпиона.
— Возможно, вы более ловкий человек, чем я думал, однако, монета без сомнения принадлежит вам! — бледнея от ярости, произнёс Карл Феликсович.
— Я расплатился этими монетами с кучером, с трактирщиком, я роздал их многим людям, уже и не помню кому!
— В самом деле, — поддержал его доктор, — таких монет в стране тысячи. Эта улика, друг мой, никуда не годится, так что нам, увы, придётся продолжить поиски того, кто по вашему мнению причиняет нам столько беспокойства.
Дамы и господа тем временем стали расходиться, потеряв всякий интерес к словам Карла Феликсовича. Александр Иванович, раскланявшись с Натали, пошёл по коридору к своей комнате, но за поворотом его нагнали Анна и Виктор Черводольские. Поручик с удивлением посмотрел на молодых людей.
— Прошу вас, скажите, правда ли, что в замке есть шпион? — заговорила Анна Юрьевна, бледнея и хватаясь за его рукав. — Умоляю вас, не скрывайте ваших тайн! Мы знаем про коридоры, но никому не стали говорить…
— В самом деле, кто тот преступник, о котором нам говорил Карл Феликсович? — умоляющим голосом произнёс юноша.
— Не здесь, — тихо проговорил Александр и сделал знак следовать за ним.
Пройдя несколько покоев, они уединились в одной из пустующих комнат, где Александр Иванович поделился с молодыми людьми своими соображениями о тайнах старинного замка, так же рассказав о том, что они с Натальей узнали о неведомой угрозе, таившейся в лесу и имевший какое-то отношение к Уилсон Холлу. Брат и сестра слушали его, затаив дыхание, не в силах поверить услышанному. Лишь Виктор слегка побледнел, вспоминая об ужасе, пережитым им в день охоты.
— Но, прошу вас, — продолжал Александр Иванович, — не говорите о том более никому, это наш с Натальей Всеволодовной страшный сереет, только благодаря этим коридорам мы сможем видеться с ней хоть изредка. Что же касается человека или существа, которое ходит по подземельям, думаю, оно знает некую тайну замка, возможно, речь идёт о старинном сокровище или алхимической лаборатории. Поэтому я прошу вас быть осторожными. Не спускайтесь в потайные коридоры. Марта наверняка что-то узнала о них, и теперь её нет. Уверен, господин Коршунов тоже что-то знал, поэтому с ним расправились столь жестоко во время охоты.