Выбрать главу

— Ах, нам тоже очень приятно! — воскликнула Анна, сверкнув блестящими карими глазками. — Я уже и не надеялась встретить здесь столь же молодых людей, сколь и мы с братом. Признаюсь, мы ожидали найти здесь одних пожилых почтенных господ, которые много знают, но с которыми ужасно скучно.

— О нет, сестра хотела сказать, что мы ищем разностороннего общения, — покраснев, добавил Виктор.

— Ну что вы, мы сами рады, что мы здесь не одни молодые люди, — ответила Наталья.

— Ну, а как же Карл Феликсович? — спросил Виктор. — Он тоже совсем не старый, но весьма интересный собеседник.

— Увы, у нас с ним разные взгляды на некоторые вещи, мы с ним не находим общих интересов, — ответил Александр.

— Зато, кажется, с Натальей Всеволодовной у вас горазда больше общего, чем с ним, — заметила Анна, улыбнувшись.

При этих словах Натали вся покраснела и опустила глаза.

— Наталья Всеволодовна прекрасный знаток искусства и литературы, и для меня большая честь быть её собеседником, — ответил Александр Иванович, стараясь как можно чётче произнести каждое слово.

— О да, хорошая беседа дорогого стоит в наши дни, — добавил Виктор.

— Кстати, вы случайно не видели Карла Феликсовича? — спросила Анна. — Он отчего-то покинул нас, как только мы успели завести беседу.

— О нет, его мы не встречали, — ответил Александр.

— Что ж, если позволите, мы покинем вас, чтобы осмотреть замок, и, если нам повезёт, отыскать Карла Феликсовича. Он, кажется, весьма интересный человек, — сказал Виктор, учтиво кланяясь.

— Мы не смеем вас задерживать, — ответила Наталья Всеволодовна.

И так, раскланявшись, молодые люди разошлись в разные стороны. Каждая пара много думала об этом разговоре. Так Анна и Виктор долго обсуждали Наталью Всеволодовну и Александра Ивановича.

— Скажи-ка, Анна, — говорил Виктор, — тебе не показалось странным их поведение, когда она встретили нас?

— Странным? — отвечала Анна. — Да они просто застыли, словно поражённые громом, когда мы предстали перед ним, не могли и слова естественно сказать, всё словно по принуждению говорили. А ты видел, что творилось с Натальей Всеволодовной, когда я заговорила про них с Александром Ивановичем?

— О да, этого, сестрица, нельзя было не заметить. Они явно что-то хотят скрыть, — заметил Виктор.

— Вдруг они влюбились друг в друга? — предположила Анна, мечтательно поднимая кверху глаза.

— Но им же этого нельзя делать, тётушка Клара будут огорчены этим, ведь они страстно желают избавиться от опеки, выдав девушку за старого вдовца, от которого зависит наше дальнейшее благосостояние, — сказал Виктор.

— О, Виктор, ты рассуждаешь как средневековый инквизитор! — воскликнула Анна. — Если они любят друг друга, то разлучать их будет великим преступлением!

— А что если они совсем не любят друг друга? — возразил Виктор.

— Не любят? Да я всё сразу поняла, так же, как и когда ты влюбился в Викторию Стефановну, дочь нашего соседа, — заметила с улыбкой Анна.

— Но то было совсем иначе, мы были знакомы с Викторией более полугода, а эти двое встретились всего пару дней назад, как нам рассказали, если ты помнишь! — обиженно сказал Виктор.

— Вы вели себя точно так же, — сказала Анна, — вы просто стеснялись своих чувств. Точно, Виктор, они наверняка сами ещё не знают о своей любви! — воскликнула Анна.

— Только и тётушке Кларе лучше не знать о ней, а то она может разлучить их, — сказал обеспокоенный Виктор.

— Тебе, братишка, тоже понравилась эта пара, — улыбнувшись, заметила Анна. — Дай то Боже, чтобы у них всё получилось, — и девушка мечтательно подняла глаза кверху и закружилась по залу, в который они вошли с Виктором.

— Но лучше нам пока ничего никому не говорить, — тихо сказал он и отправился вслед за сестрой.

Тем временем Карл Феликсович бродил по замку один, размышляя лишь над тем, как бы ему уговорить госпожу Уилсон дать ему как можно больше денег. Он с трудом смог уйти от брата и сестры Черводольских, которых искренне возненавидел за их чрезмерное желание общаться. Они, по его мнению, слишком много хотели разузнать о том, что происходило в замке. Карл Феликсович не желал им ничего рассказывать, по той причине, что не был до конца уверен в своей выдержке и боялся выдать какой-либо компрометирующий его факт. И не дай бог, если бы тётушка что-то узнала, что могло опорочить его в её глазах, она бы точно не дала бы никаких денег. В брате и сестре, приехавших со старухой, он видел исключительно шпионов, могущих вырвать из рук заветное наследство. Он был так погружён в мысли, что даже не обратил внимания на Наталью Всеволодовну и Александра Ивановича, стоявших подле друг друга в тёмном коридоре. Да и какое ему было в тот момент до них дело? Самой важной задачей было для него избегнуть встречи с Анной и Виктором, которые, как он полагал, специально подосланы госпожой Уилсон, чтобы доносить ей обо всех мыслях и намерениях родственников. Но разве он даст себя одурачить? Нет, он не такой человек, и даже если он ошибается, предосторожность никогда не бывает излишней. А уж если дело касается больших денег, которые наверняка оставлены и ему, и многим другим, то здесь надо быть особенно бдительным и никому доверять нельзя, так он решил и будет этому следовать.