Выбрать главу

— О, конечно, Виктор Юрьевич, — отозвался тот с немалой охотой.

— Позвольте присоединиться к вам чуть позже, господа, — сказал Александр Иванович.

— Разумеется, только не пропадайте, — ответил Виктор, уводя Анну под руку из людской.

После того, как все ушли, Александр подошёл к кладовой и начал пристально вглядываться в темноту. Затем он повернулся к Наталье Всеволодовне, тихо сидевшей в раздумье за столом, и спросил:

— Натали, неужели вы верите, что ваш добрый дядюшка и мой дед не обрёл покоя?

— Мне тяжело и страшно об этом думать, — дрожащим голосом ответила она, — если это так, то, что нам теперь делать? Неужели это мы виноваты в том, что его душа вынуждена мучиться на земле?

— Наталья Всеволодовна, — сказал Александр, — мне кажется, что это мог быть вовсе не призрак.

— Но тогда что это было? — удивлённо спросила Наталья.

— Я пока не знаю, но думаю, что вам тоже стоит взглянуть на кладовую, быть может, вам посчастливится найти что-то важное.

Девушка встала, прошла к кладовой и заглянула туда. Всё было идеально чинно: баночки стояли по форме и по размеру, выстроенные от пола и до потолка, везде были таблички и ярлычки. Однако было очень темно, так что она не сразу привыкла к мраку. Но когда глаза приспособились видеть при тусклом освещении, Наталья указала на одну из стен и промолвила:

— Эта полка мне кажется странной, не знаю, почему, но она не такая, как все.

— Позвольте и мне взглянуть, — сказал Александр, освещая свечой крохотную кладовку.

Он ощупал декоративную резьбу на крайнем к стене стеллаже, упёрся рукой в бронзовый цветок, который был будто намертво приделан к деревянной раме, и внутри за этой рамой что-то щёлкнуло. Александр налёг на стеллаж, и тот отъехал вглубь стены, открыв изумлённым взорам его и Натальи новую, почти незаметную дверь. Александр толкнул её, и перед молодыми людьми предстал длинный тёмный и узкий коридор, ведший в неизвестность. Оттуда веяло холодом и сыростью, и нельзя было сказать, длинный он или тянется всего несколько шагов, и что кроется в его пугающем мраке.

— Глазам не верю, — прошептала изумлённая Наталья Всеволодовна, — выходит, что кто-то нарочно переоделся в привидение, чтобы пугать всех в этом замке!

— Не уверен, что только ради того, чтобы напугать кого-то, человек стал бы наряжаться в привидение. Возможно, за нами тайком кто-то наблюдает, и я думаю, что стоит выяснить, кто это, — решительно сказал Александр Иванович, зажигая свечи в подсвечнике.

— Неужели вы собираетесь идти туда один? — с ужасом в голосе спросила Наталья Всеволодовна.

— Простите меня, Натали, но я должен попробовать найти этого таинственного призрака. Кроме того, нам лучше будет сохранить в тайне нашу находку, ведь если все узнают о существовании тайных коридоров, то непременно начнут говорить только о них, и тогда этот незнакомец, а может и знакомый нам человек, затаится, и выследить его станет совсем непросто, — произнёс Александр.

— Что же, пусть и этот ход станет нашей тайной, — с улыбкой ответила Наталья. — Но одного вас я всё-таки не смею отпускать, прошу, позвольте пойти с вами.

Александр Иванович хотел было возразить, что это может быть опасно, но, взглянув в глаза своей прелестной собеседнице и увидев там столько мольбы и искреннего переживания за его судьбу, согласился идти вместе с ней, куда бы ни вёл этот ход, хоть в саму преисподнюю. После того, как девушка вошла под тёмные мрачные своды потайного коридора, Александр придвинул полку на место и закрыл дверь, так что свечи остались единственным источником света.

— Зачем вы это сделали? — спросила Наталья Всеволодовна. — Что если мы не отыщем дороги назад?

— Положитесь на меня, Натали, — сказал Александр, принимая из её нежных ручек тяжёлый кованый подсвечник, — здесь, я уверен, есть множество других тайных входов и выходов, так что выйти мы сможем всегда. Не бойтесь, пока я с вами, вам ничего не угрожает.

— Я ничего не боюсь, ведь я верю вам, — с улыбкой ответила Наталья, и глаза её сверкнули огоньком счастья в тусклом свете свечей, — вы однажды уже спасли меня, и я уверена, что спасёте снова, если понадобится.

Она взяла его за руку, и они осторожно пошли по узкому коридору. Молодой человек шёл немного впереди, освещая путь. Стены покрылись седой паутиной, и она бахромой свисала от потолка до пола, который тоже изрядно запылился за многие десятилетия. Воздух был тяжёлым, чувствовался сладковатый запах плесени, и под ногами что-то шуршало. Но ни Александр, ни Наталья не обращали на всё это богатое убранство таинственной старины почти никакого внимания. Ощущение того, что они прикоснулись к великому секрету — вот, что занимало их умы. Загадка мрачного потайного коридора влекла их и завораживала. Кто пользовался раньше всем этим лабиринтом, и зачем он был нужен, не давало покоя юным любителям приключений. Открытая тайна будоражила их воображение. Что ждёт их за следующим поворотом? Какие ещё сюрпризы готовит им замок Уилсон Холла?