— Синий бархат, синий бархат, — сказал он, проведя пальцем по стене. — По-моему с ним связано какое-то его воспоминание. Он не очень-то сентиментален, но ведь в любом правиле есть исключения. Что же вы молчите?
Толстяк наклонился к Зелтрану и посмотрел боцману прямо в глаза.
— Скажи же мне, почему ты молчишь? Ты, наверное, не хочешь со мной разговаривать или… не можешь?
Зелтран постарался кивнуть без особой надежды успех. Удивительно, но получилось.
— Вас заколдовали? — притворно ужаснулся воскресший мертвец. — Тогда я просто обязан вам помочь. Сейчас я прочитаю заклинание, и всё встанет на свои места. Улюк-кубулюк-трапалюк! Хлоп!
Одновременно толстяк направил палец на одного из пиратов. С руки заклинателя сорвалась искра и медленно полетела к цели. Когда она коснулась пирата, того объяло небольшое облачко, и вскоре он превратился в золотую статую верховного вендийского божества.
— Не получилось, — признал свою ошибку толстяк и поинтересовался у Зелтрана. — Или он всегда таким был? Нет. Жаль, не повезло парню. Попробуем еще раз. Крахабак-ляперак! Шпяк!
Теперь целью был избран сам Зелтран. Боцман с ужасом наблюдал за приближающейся искрой. Когда она коснулась его груди, каскад боли накрыл моряка, и он потерял сознание.
Глава 3.
«О том, чего на свете, ну ни как не может быть»
До начала полного собрания второго и третьего кругов в заклинательной зале оставалось еще полколокола. Чтобы попусту не терять время, Карун-Ра решил еще раз обсудить общий план действий с Биресом, Арзаресом и Карфотом.
Бирес еще вчера вечером доложил главе первого круга о результатах своего похода на «Магическую» часть базара, вернее о практически полном отсутствии этих самых результатов. Арзаресу, насколько он знал, вроде бы удалось найти что-то интересное. Карфот же похоже потерпел неудачу.
Слепец стоял рядом со своим аквариумом. Рыбки, словно чувствуя близость хозяина, оживились. Драки стали более ожесточенными. Бирес проверил магическое поле вблизи альбиноса. Карун-Ра не колдовал. Скорее всего, обитатели аквариума просто воспринимали настроение хозяина и в зависимости от ощущений меняли степень своей агрессивности. Если эта догадка верна, то мысли у Слепца сейчас были отнюдь не радужные.
— Мне больше всего нравится вот этот, синий, — сказал альбинос, указывая на средних размеров рыбешку. От остальных она отличалась тем, что плавала несколько… дергано. — Он родился вчера вечером, сразу после того, как вы ушили, и до сих пор не проиграл ни одной схватки. Хитрый тип. Смотрите.
Навстречу синему плыла крупная желто-красная полосатая рыбка. Любимец Карун-Ра сначала спокойно двигался ей навстречу, а потом неожиданно стал забирать вверх. Полосатый, сочтя подобное поведение явным проявлением трусости, проигнорировал маневр синего и продолжил плыть по прямой. Но тут внезапно синий своим коронным дерганным движением развернулся вокруг собственной оси и набросился на полосатого сзади. Через несколько мгновений жертва была разодрана на мелкие кусочки и съедена. Синий увеличился в размерах. Бирес с нетерпением ждал того момента, когда он начнет делиться. Вот он раздулся, вот вырос второй плавник, еще немного и будет две рыбки вместо одной.
— Этого я немного не понимаю, — прокомментировал Карун-Ра, — но вмешиваться пока не хочу.
Вместо большой синей рыбки, теперь плавали две маленькие. Зелено-фиолетовая в полоску и… синяя. Причем стиль передвижения последней по аквариуму полностью копировал манеру плавания её прямого предка.
Некоторое время все четверо молча наблюдали за синей рыбкой. Бирес был готов спорить, что каждый из магов думает, нет ли какой-нибудь связи между поведением любимцев Карун-Ра и недавними пророчествами полуживого оракула. Хотя, возможно, что это всего лишь маленький спектакль с непонятной целью, разыгранный Слепцом.
— Ладно, — сказал альбинос. — Давайте вернемся к нашим насущным проблемам. Пусть каждый еще раз поделится тем, что ему удалось разузнать. Может совместными усилиями и соберем эту мозаику. В одиночку у меня ничего не вышло. Бирес, мы слушаем тебя.
Худощавый маг подошел к столу. Налил себе немного настойки из графина. Пользоваться магией не хотелось. Через полколокола поколдовать удастся вдоволь. Напиток горчил. Зато опьянение от него было хорошим. Голова очищалась, мысли текли быстрее.
— Ничего существенного мне вчера не попалось. Вроде бы всё, как обычно. Один маг на десяток мошенников. Нашлось несколько не совсем понятных личностей, которые меня заинтересовали. Попытался копнуть их поглубже.
— Что?! — Карфот позеленел. Реакция нормальная и предсказуемая. Если бы одного из Хозяев застукали за использованием подобных заклинаний до окончания расследования, скандал поднялся бы еще тот.
— Я аккуратно, — пожал плечами Бирес. — Никто ничего не заметил. Зато я сумел найти нечто насколько удивительное, настолько и приятное. Заинтересовавшие меня маги проверяли те артефакты, что сбываются на «Магической». Искали подлинники, негодяи. Под шумок так, надеялись, что мы на подобную наглость рассчитывать не будем. Так что, теперь нам есть, что предложить нашим дорогим гостям, когда они начнут дружно возмущаться по поводу нашего сегодняшнего колдовства.
— Всё это, конечно, замечательно, Бирес, — неторопливо произнес Арзарес. — Но тебе удалось обнаружить что-нибудь, связанное со вчерашним пророчеством?
Бирес взял небольшую паузу, обдумывая стоит ли делиться некоторыми из своих предположений. Наконец он решился.
— Слепец, это сложно передать словами. Просто смутные ощущения. Вчера на «Магической» происходило нечто странное, хотя сторонний человек вряд ли бы это заметил. Разговоры, что вели меж собой продавцы и покупатели, были немного иными. Даже интонации изменились. А еще мне не понравились лица. Улыбки, где их не должно быть, ярость, что проявляется абсолютно не к месту. И таких мелочей сотни, если не тысячи. Я пытался проникнуть в суть своих сомнений, понять, в чем же здесь проблема. Но ничего не вышло.
— Мои люди тоже говорили о чем-то подобном, — добавил Карфот.
Это был весомый аргумент. Бирес понял, что не ошибся. Раз уж его заклятый враг соизволил с ним согласиться, да при этом еще и колкости не вставил, значит, дела обстояли совсем плохо.
— Безумие охватывает Сартос? — сказал Карун-Ра. Кому он адресовал этот вопрос, осталось загадкой. То ли себе, то ли гостям…
Вертлявая синяя рыбка расправилась еще с одним сородичем. Бирес почувствовал, как в нем зреет желание прихлопнуть этого питомца Карун-Ра.
— Возможно, что всё происходящее, — сказал Арзарес, — это результат воздействия «Камня».
— Я склонен с тобой согласиться, — кивнул магу Слепец. — Расскажи остальным, что тебе удалось узнать.
— Вчера я ходил в библиотечный архив. Меня интересовало всё, что касалось попавших в шторм кораблей. То, откуда они отправлялись, куда держали путь, по какому курсу двигались. Я помнил, что «лиловые» пару седмиц назад ходили по кораблям и выясняли у капитанов что да как. Взяв себе в помощники библиотекаря из бывших моряков, я поделил область шторма на участки, и принялся вычислять, в которых большего всего кораблей на дно отправилось. И мне открылась интересная картина. Участки, что дальше всего находились от сердца бури, оказались самыми безопасными, за одним исключением. Те корабли, что пересекали отрезок пути от Сартоса до центра шторма, неизменно шли ко дну. Получилась своеобразная полоса смерти. Я считаю, что именно по ней двигался «Камень». Корабль, везший его, погиб не в самом начале бури, как мы предполагали, а в тот момент, когда до Побережья оставалось два-три дня пути. Что погубило его, не знаю. Но, возможно, мы еще живы только благодаря тому, что «Камень» не достиг тогда берегов.
— Как видите, картина безрадостная, — сказал Карун-Ра. — Мы знаем, что «Камень» где-то рядом, но ничего не знаем о нем самом. Людям Карфота не попалось ни одной, достойной внимания записи.