Выбрать главу

— Любовник убил одного из моих матросов, — холодно ответил Сигурд. – Безумец убил двоих и превратил моего друга в блохастого пса. У меня к этим двоим имеется должок, да и к магу тоже. Но вот Коратцо пока что мне ничего дурного не сделал, а тебе он, между прочим, жизнь спас.

— Знаю, — согласилась Тара. – Но всё равно трудно доверять одному из этих.

— Потому он нам с тобой ничего и не сказал, — сказал Сигурд. – Вот Черс воспринимает его не как тварь из преисподней, а как друга, и знает побольше нашего с тобой. В Коратцо намного больше человеческого, чем может показаться.

— Имир с тобой, рыжий! – улыбнулась Тара. – Я остаюсь с вами. Тем более, и правда без союзника в этом безумии никуда.

— Я рад, — совершенно честно сказал Сигурд.

— А то! – усмехнулась воительница. – За обед и вино платишь ты.

Глава 4.

«О переменах»

— Тихо вы там! – прикрикнул на зомбей Харольд.

Поспать этим утром у старого некроманта решительно не получалось. За годы, проведенные в поместье, Харви привык к тому, что сон является тем благом, на которое никто и не думает покушаться. Проспать до второго или третьего послеполуденного колокола для некроманта было обычным делом. А вот в городе, да даже по дороге к нему, это удовольствие неожиданно оказалось для Харольда недоступным. Шум, гам и зомби в их нынешнем состоянии были теми вещами, обороть злостное влияние которых было невозможно. Кто-то или что-то постоянно будило Харольда!

«Как же хорошо было раньше!», — подумал некромант, перевернулся на другой бок и натянул одеяло на голову.

После появления в поместье мага странного полубога события вокруг старого Харольда завертелись с калейдоскопической быстротой. Безумный дух перевернул в маленьком мирке некроманта всё с ног на голову.

Когда Второй вдруг ни с того, ни с сего взял и заговорил, Харольд от удивления чуть на Серые Равнины не отправился. Некромант не сразу сообразил, что это не зомби неожиданно поумнел, а неизвестный маг вселился в его тело. Жуткая была сцена. Второй шутил, философствовал, рассуждал об архитектуре поместья, а Харольд стоял и смотрел на него округлившимися глазами. Другие зомби, кстати, тоже сумели оценить перемены, произошедшие с их собратом. Даже Хирон, обычно неспособный к умственной деятельности, счел за лучшее подальше отодвинуться от Второго.

— Ты кто? – то были первые слова, обращенные Харольдом к своему зомби.

— Ну, вот! – вздохнул Второй. – Уже полколокола распинаюсь, рассказываю о жизни, о себе и прочих не столь значимых вещах, а меня оказывается только сейчас воспринимать начали.

— Это ты был птицей? – спросил Второго Харольд.

— Да, — с неприкрытой иронией ответил зомби, — а потом создал её двойника, одновременно переселившись в это тело. Где тебя только магии учили?! Я не был птицей, я был в птице.

— Это невозможно, — сказал Харви. Маг так и не понял, что тут происходит, но незнакомец нес какой-то бред.

— Да ну! – присвистнул Второй. – По чьим это, интересно, меркам? Если ты не способен на что-то, это вовсе не означает, что и для других цель является недостижимой.

— Кто же ты такой? – промолвил Харольд.

— Снова та же песня, — покачал головой Второй. – Упорство замечательное качество, но иногда неплохо еще и думать. Что ты хочешь, чтобы я тебе ответил? С тем же успехом ты можешь спросить меня о том, что было сначала – курица или яйцо? Или о том, кто зажигает звезды.

Харольд тряхнул головой. Незнакомец явно над ним издевался, но в нынешнем своем обескураженном состоянии некромант не успевал проследить за хитросплетениями речевых оборотов, исходивших из уст зомби. Но одно было ясно: если хочешь получить вменяемый ответ, то вопросы следует формулировать более четко.

— Ты маг? – поинтересовался он.

Второй обескуражено улыбнулся, словно некромант не оправдал возлагавшихся на него надежд.

— Лучше, конечно, — сказал он, — но, всё равно, слишком уж расплывчато. Скажем так, я умею колдовать. Однако магом это меня не делает.

— Ты – демон! – догадался Харви. Только эти существа были способны столь беспардонно издеваться над стариком, и к магии он отношение имели.

— Мимо, — разочаровал некроманта зомби. – Но меня радует, что ты начинаешь мыслить логически. Я действительно появился на свет вне пределов этого измерения. Впрочем, я точно не знаю, из какого именно места я родом, но точно, что не отсюда. Наверное, самым точным определением, характеризующим сущность организации моего тела и души, является слово «дух». Но, всё равно, его рамки слишком узки.

— И зачем ты прибыл сюда, дух? – спросил Харольд. По-хорошему, ему следовало бы бояться это странного создания, но ничего похожего на страх некромант не испытывал.

— Люблю откровенность, — сказал Второй и подмигнул старику. – Не ходишь вокруг да около, а рубишь правду, глядя прямо в глаза. Уважаю. Жаль только, ты меня чуть раньше не слушал, я уже всё объяснял. Но не поленюсь и повторю. Так случилось, что я ощутил внезапно резкую потребность убраться подальше из Сартоса, вот и стал выбирать, куда можно было бы направиться. Для начала я слетал в Бирафир, пообщался немного с хозяином этого места. Не сказал бы, что мне там понравилось. С людьми не в пример интереснее, а ты и твои мертвые друзья самые занимательные представители рода человеческого в округе.

— Значит, к нам надолго, — вздохнул некромант.

— Больше энтузиазма! – сказал дух. – И вообще было бы неплохо, если бы ты пригласил меня внутрь крепости. Можешь даже угостить обедом, я не обижусь.

— Как хоть звать тебя, дух? – спросил Харольд. Некромант отлично понимал, что ведет себя, как последний идиот, общаясь с этим существом подобным образом, но ничего с собой поделать он не мог.

— И откуда у людей эта привычка, давать всему имена? – посетовал Второй. – Будь на моем месте один мой не в меру властолюбивый братец, он бы за этот вопрос мог с легкостью тебя убить. Терпеть не может односложные «клички», как он их называет! Но я не таков. Мне всё равно. Можешь называть меня Бруан. Так звали того парня, в чьем теле я сейчас прибываю. А может, это имя носил его брат, ты сотворил с их душами нечто совсем несусветное, никак не разобрать, где какая.

Рассуждения на тему братьев-близнецов Первого и Второго всерьез заинтересовали некроманта. Этот залетный дух мог помочь раскрыть тайны, связанные с конструкцией их общего сознания. Харольду оно представлялось монолитным, а гость говорил лишь о запутанности. Возможно, получится извлечь пользу из визита в поместье странного духа.

— Что ж, Бруан, добро пожаловать! – сказал Харольд.

— Так бы сразу! – порадовался владелец тела Второго. – Тебя перенести во внутренние помещения? Выглядишь ты неважно, не тот возраст, когда пешие прогулки доставляют удовольствие.

Харольд хотел отказать, но не успел. Вспышка света, и вот он уже в обеденном зале. Причем, на стол уже было накрыто. Хотя это легко сказано, он прямо таки разваливался от обилия яств.

— Я решил взять на себя обязанности по сервировке, — сказал Бруан. – Раз ты не откликнулся на моё предложение соорудить обед, пришлось заняться этим самому. Выбор устраивает?

Некромант не уставал удивляться. Происходящее отдавало безумием, такого просто не могло быть.

За обедом Харольд и Бруан затеяли великосветский разговор об особенностях некромантии. Дух оказался весьма просвещенным в этом вопросе.

— Что ты можешь прочитать в воспоминаниях Второго? – спросил Харольд.

— Второго? – переспросил дух. – Ты так его называешь? Похоже, даже в послесмертии ему не суждено избавиться от своего главного проклятья. Бруана всю жизнь сравнивали с братом и каждый раз не в его пользу. Чего он только не делал, чтобы сравняться с ним, но ни разу и не сумел его ни в чем превзойти.

— Я так понял, — сказал Старый Харольд, — ты видишь всю его жизнь?

— Всю их жизнь, — уточнил Бруан. – Ты смешал их души, и мне не сразу удалось их разделить. Стоит признать, это было достаточно сложно.