Выбрать главу

— И она не сказала, кто он? — спросил Уэстон, и его сухой тон дал понять девушке, что во все услышанное ему верится с трудом.

— Нет. — ответила Хэлен твердо. — Элизабет говорить про него отказалась. Она наверняка смогла бы разыскать его и потребовать материальной помощи, но хотела забыть о нем, вычеркнуть его из своей жизни, и мы с папой поддержали ее в этом решении.

— Думаю, что появление близнецов несколько затруднило выполнение этого решения. — Угол его рта пополз вверх в иронической усмешке, и Хэлен, вздрогнув, снова отметила затаенную, скрытую чувственность этих губ. На какой-то миг ей захотелось ударить его, но она сдержала себя и быстро произнесла:

— Никто из нас никогда не думал о малышах, иначе как о членах нашей семьи. Все мы страшно любим их. Папа помогает Элизабет заботиться о них всю неделю, а я приезжаю домой на выходные и вношу свою лепту, даю папе возможность отдохнуть. Их рождение никого не шокировало, мы их просто обожаем.

— Вы ни разу не упомянули о своей матери. — В этом вопросе девушке послышались какие-то новые, человеческие нотки, она заметила его быстрый настороженный взгляд, и в ее душе шевельнулась надежда, что Уэстон наконец-то начал ей верить. Эта надежда заставила и ее смягчить свой голос, когда она проговорила тихо:

— Мама умерла четырнадцать лет назад, нас вырастил отец. Он посвятил свою жизнь нам, это было единственное, для чего ему оставалось жить после смерти матери. Отец, только захоти, сумел бы найти себе новую любовь, женился бы, тогда ему не пришлось бы приносить в жертву свою карьеру, как он сделал, а мне не пришлось бы замечать с горечью в редкие минуты, когда отец был уверен, что его никто не видит, выражение глубокой тоски и одиночества в его глазах.

— Итак, теперь ваш отец стоит перед новой и обременительной проблемой — как вырастить уже второе поколение, фактически в одиночку, как я понял, и все потому, что у его дочери не хватило здравого смысла сдержать свои порывы.

Напыщенный, самодовольный, бессердечный ханжа! Хэлен даже скрипнула зубами, чтобы не дать вырваться наружу необдуманным словам, которые она жаждала бросить ему в лицо, припомнив к тому же его недавние угрозы, его намерение — если он всерьез собирается привести его в исполнение — сломать ее карьеру.

Он был так не прав! Элизабет обманули самым бесчестным образом. Сердце ее было разбито, потому что она любила того человека и верила, что он тоже любит ее. Ее жизнь могла бы сломаться навсегда, но у сестры была сильная воля, и она не допустила этого, а Хэлен и отец одобрили ее решение родить. Они устроили семейный совет и обсудили положение дел. Элизабет окончит университет и получит диплом, а когда дети чуть подрастут и хлопот с ними прибавится, отец уйдет с работы и даст возможность молодой маме завершить образование. Хэлен тоже желала ей помочь. Она приезжала каждую неделю, кроме того, оказывала посильную финансовую поддержку, потому что государственные пособия на детей составляли жалкие гроши. Как может этот человек утверждать, что они переложили всю ответственность на плечи отца? А малыши, разве они были для семьи «обременительной проблемой»? Они были радостью!

Сердитый взгляд зеленых глаз скрестился с его взглядом. Девушка увидела в глазах Уэстона холодное осуждение и поняла, что не сможет отказать себе в удовольствии поставить его на место. Ведь в конце концов, причины, по которым он хочет отстранить ее от работы с Райтом и Грехемом, отсутствуют, а вряд ли он станет требовать ее отстранения за то, что она недостаточно почтительна.

— Вы всегда были таким непогрешимым моралистом, мистер Уэстон? — спросила она самым вкрадчивым тоном, на какой только была способна. — Это приобретенное вами качество, или вы таким родились? — Она взяла сумочку, решив, что последнее слово в этом свидании, которое принесло ей новые обиды и переживания, останется за ней, — Разве вы в восемнадцать лет не совершали ошибок, о которых вам потом приходилось жалеть?

Но Виктор Уэстон, по-видимому, родился с неподверженной человеческим слабостям душой, в которой заключался весь мировой опыт, презрительно подумала Хэлен, вставая, чтобы уходить. Она не могла бы представить его уязвленным, незащищенным перед обидой и предательством. И все же выражение, на один миг промелькнувшее в его глазах, неожиданно подсказало ей, что она нечаянно затронула какое-то чувствительное место, оживила, может быть, нежелательные воспоминания, о которых он предпочел бы забыть… Интересно… Слишком интересно, чтобы дать это заметить посторонним. Его лицо снова стало невозмутимым, и он велел негромко: