Выбрать главу

— Кофе, Хэлен! — Поручение шефа, его вымученный голос вывели девушку из оцепенения. С досадой осознавая, что заметно хромает, она поспешила в секретарскую, быстро закрыла за собой дверь и на миг прислонилась к ней спиной, чтобы перевести дыхание и собраться с мыслями. Но отсиживаться здесь было совершенно невозможно — так она только продемонстрирует потенциально выгодному клиенту свою неспособность даже приготовить кофе для трех человек. Хэлен машинально принялась за дело и к тому времени, когда кофе был готов, сумела убедить себя, что хотя и узнала его в первое же мгновение — да и кто не узнал бы, забыть подобное лицо было абсолютно невозможно, — но это вовсе не значило, что и он узнал ее.

Маленькая, аккуратная и скромная особа в костюме серых тонов, в роли которой она выступала сегодня, разительно отличалась от вчерашней уличной девицы в ажурных чулках. Он никогда в жизни не сможет поставить знак равенства между чопорной и сдержанной двадпатипятилетней служащей и пятнадцатилетней ночной бабочкой, которую разгневанные клиенты время от времени вышвыривают из своих автомобилей.

Хэлен поскорее отогнала от себя подальше ночные воспоминания, чтобы избавиться от свекольного румянца, который они вызывали, и внесла поднос в кабинет, аккуратно поставила его на столик, разлила кофе, вежливо осведомляясь насчет сливок и сахара, затем заняла третье, укоризненно пустующее кресло и спокойно достала из сумочки очки и блокнот. И только проделав все эти операции, Хэлен заставила себя взглянуть на него. Ведь нельзя же в течение всей встречи упорно рассматривать деревянные панели на стене за его широкими плечами. Он непременно заметит это и сочтет ее странной, а девушке не хотелось, чтобы он вообще что-либо думал о ней.

Сейчас, при свете дня, она вынуждена была признать, что Уэстон, несомненно, очень привлекательный мужчина. Его высокая гибкая фигура была облачена в изысканно-элегантный темный костюм, а жесткое выражение непоколебимой самоуверенности на лице с крупными резкими чертами лица несколько смягчалось чувственным изгибом полной нижней губы.

Говорил за столом один Дэйв. Он подробно перечислял разносторонние услуги, предлагаемые Хелриком Хопсоном, сделал упор на их конфиденциальности и точности. Хэлен же, что было необычно для нее, хранила молчание. Она надеялась, что, если станет вести себя тихо, Уэстон и вовсе забудет о ее существовании. А это было бы самое лучшее, хотя она и пребывала в уверенности, что ему не узнать ее ни за что на свете.

Однако гость незаметно переключил свое внимание с Дэйва на Хэлен, и, почувствовав на себе пристальный взгляд ледяных серых глаз, девушка поколебалась в своей уверенности. Взгляд был холодным, оценивающим и весьма проницательным. Видимо, провести его будет делом чрезвычайно трудным, если не невозможным, промелькнуло у нее в голове. Хэлен нервно проглотила слюну и подумала, не следует ли ей ответить на его взгляд невинной вежливой улыбкой, в то время как его глаза оторвались от ее мягких розовых губ и сосредоточились на зеленых глазах, полных тревоги и нехороших предчувствий.

Дэйв продолжал говорить, а Виктор Уэстон — сверлить девушку пронзительным взглядом. Хэлен почувствовала, как ее обдало жаром, нервно поправила очки и постаралась убедить себя, что он никак не может узнать ее, стараясь взглянуть на свою невыразительную внешность его глазами — аккуратно сшитый, почти мужского покроя костюм, гладко зачесанные волосы, очки в темной оправе…

Словно в ответ на ее мысли, его взгляд, быстро обежавший всю ее фигуру от волос до кончиков пальцев, задержался на стройных, скромно поджатых ногах. Неужели же он заметил сквозь надетые на них прозрачные чулки свежие ссадины? Неужели?! Единственной слабостью Хэлен были шелковые чулки, легкие и воздушные, как паутинка. Увы, сейчас слишком поздно жалеть, что она не надела вместо них толстые и темные; ей показалось, что еще немного — и она не выдержит и закричит, но тут, к ее громадному облегчению, Виктор Уэстон быстрым и точным движением встал с кресла и, подводя итог встрече, протянул руку Дэйву, торопливо и неловко вскочившему на ноги.