Выбрать главу

Встав на ноги, он обнял ее, поцеловал в губы и отстранил от себя. Мгновение она стояла, как статуя, затем, подняв голову и сцепив руки перед грудью, повернулась и медленно, но не оглядываясь, покинула круг валунов. Через проем между ними он увидел, как раб приблизился к ней и она сделала ему знак следовать за ней. Еще одно мгновение — и обе их темные фигуры скрылись за выступом холма.

Ветер дул все сильнее и сильнее, и голос леса становился все громче. Внизу слышались плеск реки в тростниках, глухой треск трущихся друг о друга веток, звуки падения листьев и желудей, громкие вздохи сосен, крики сов, вопли пум, вой волков, а наверху раскинулся шатер небес с мириадами тускнеющих звезд. На востоке распространялось свечение, затем там, над холмами, показался серебряный край диска луны, похожий на белый гребень огромной волны; медленно и спокойно на небе поднималось великолепное бледное сияние, разливаясь над печальной землей, вся страсть, боль, труды и распри которой, казалось, ушли в небытие.

Из-под темного берега на середину широкого залитого лунным светом потока быстро выплыло длинное каноэ, за ним последовало второе, третье, затем они повернули и понеслись по этой длинной дороге, покрытой сверкающей рябью.

В последней и наименьшей из трех лодок со своего места на корме поднялся мужчина и, обратив взор на выбеленные луной утесы, учтивым жестом приподнял свою шляпу с плюмажем, затем наклонился над тонкой фигуркой, закутанной в плащ с капюшоном, и заговорил. Гребцами на этом каноэ были негры, и, гребя, они пели. То был дикий напев, одновременно неистовый и заунывный — и созвучный тому пустынному краю, который они покидали.

Темные линии каноэ на серебряном потоке превратились всего лишь в черные точки, скорбные звуки песни становились все тише, тише. Какое-то время ее отголоски еще разносились среди окрестных холмов и высоких серых утесов, но мало-помалу они замолкли навсегда.

Мэри Джонстон (1820–1936)

Библиография художественных произведений (книжные издания)

"Пленники надежды" (Prisoners of Hope / The Old Dominion, 1898)

"Пока смерть не разлучит нас" (To Have and to Hold / By Order of the Company, 1900)

"Одри" (Audrey, 1902)

"Сэр Мортимер" (Sir Mortimer, 1904)

"Богиня Разума" (The Goddess of Reason, 1907)

"Льюис Рэнд" (Lewis Rand, 1908)

"Под барабанную дробь" (The Long Roll, 1911)

"Прекратить огонь" (Cease Firing, 1912)

"Агарь" (Hagar, 1913)

"Ведьма" (The Witch, 1914)

"Приключения Гарена" (The Fortunes of Garin, 1915)

"Странники" (The Wanderers, 1917)

"Враги" (Foes, 1918)

"Майкл Форт" (Michael Forth, 1919)

"Долина сладких трав" (Sweet Rocket, 1920)

"Аббатство Силвер Кросс" (Silver Cross, 1922)

Библиография

"1492: Адмирал моря-океана" (1492: Admiral of the Ocean-Sea, 1922)

"Кроатан" (Croatan, 1923)

"Невольничий корабль" (The Slave Ship, 1924)

"Великая долина" (The Great Valley, 1926)

"Изгнанник" (The Exile, 1927)

"Оленья куртка" (Hunting Shirt, 1932)

"Мисс Делиция Аллен" (Miss Delicia Allen, 1933)

"Друри Рэнделл" (Drury Randall, 1935)

"Рассказы Мэри Джонстон" (The Collected Short Stories of Mary Johnston, Edited by Annie Woodbridge and Hensley C. Woodbridge, 1982)

Литературно-художественное издание

Выпускающий редактор В.Ф. Матюгценко

Корректор О.Ю. Ашмарина

Верстка И.В. Хренов

Художественное оформление и дизайн обложки Е.Л. Забелина

ООО "Издательство "Вече"

Адрес фактического местонахождения: 127566, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, дом 48, корпус 1.

Тел.: (499) 940-48-70 (факс: доп. 2213), (499) 940-48-71.

Почтовый адрес: 129337, г. Москва, а/я 63.

Юридический адрес: 129110, г. Москва, пер. Банный, дом 6, помещение 3, комната 1/1

E-maiclass="underline" veche@veche.ru http://www.veche.ru

Подписано в печать 01.04.2022. Формат 84 х 1081/32. Гарнитура "Georgia". Печать офсетная. Бумага офсетная.

Печ. л. 14. Тираж 2000 экз. Заказ № 1014.

Отпечатано в Обществе с ограниченной ответственностью "Рыбинский Дом печати" 152901, г. Рыбинск, ул. Чкалова, 8. e-maiclass="underline" printmg@r-d-p.ru р-д-п. рф