– Да. У Джакара имеется агентурная сеть на поверхности. Могу предположить теоретически, что они уже в курсе проекта Люда Лоу.
– Значит, они покинули аванпост навсегда? – заявила Алиса.
– Так точно.
Бануг озабоченно хмыкнул.
– Решение Энлиля удивляет меня, – сказал он. – Лично Истар никогда бы не предприняла столь радикальных мер.
Вальмар согласился с ним, кивнув.
– То же самое и я себе говорю. Но, может быть, это была не её идея?
Алхимик погладил вечный камень.
– Ладно. Что сделано, то сделано. Хотя это весьма осложнит наше путешествие.
– Вот как раз об этом осложнении я и говорил чуть ранее.
Бануг улыбнулся Вальмару, а Фрижель, который ни разу в жизни не видел алхимика улыбающимся, отметил про себя, что у него два золотых зуба с левой стороны.
– Ничего себе маленькое осложнение! – сыронизировал Бануг. – Ты, наверное, хотел сказать, что это серьёзная операция, которая мало кому по плечу.
Немного смутившись, Фрижель указал пальцем на Бануга:
– Вальмар, Абель, вынужден признаться, что со всеми этими делами мы не представили вам Бануга. Это он спас нам жизнь.
Алиса, не изменяя своим привычкам, не удержалась и внесла ложку дёгтя в бочку мёда:
– Да, кстати, если в следующий раз приложишь инструкцию к той невразумительной карте, которую ты нам дал, мы, так и быть, примем её к исполнению, можешь не сомневаться. А то мы чуть не превратились в жареных цыплят в этом Нетере.
И, как всегда, Вальмар сделал вид, будто не услышал упрёка в её словах. В таких ситуациях он предпочитал экономить силы и не болтать зря.
– Мы знакомы с Банугом. Это алхимик из Джакара. Ты знаешь, как мы сможем добраться до города?
Бануг кивнул и вытащил деревянную палку из мешка.
– Предупреждаю: это далеко не увеселительная прогулка.
И он принялся чертить план на земле.
– Маги не случайно решили именно здесь построить Джакар. Туннель – это своего рода королевский путь. Но теперь, когда он заблокирован, единственный способ попасть в город – пройти вот до этого места.
И он начертил крест на земле.
– Здесь расположена крепость Нетера, с главной башней с лабиринтами, населённая блейзами, скелетами-иссушителями и прочей нечистью. Я часто туда хожу за адскими бородавками[12] и стержнями блейзов[13], без которых мне как алхимику не обойтись.
Они зашли в одну из казарм, чтобы собрать все вещи и подготовиться к экспедиции. Бануг вытащил перегонный куб и рядом с ним поставил котёл.
Алиса как зачарованная не сводила с него глаз и подошла к алхимику. Бануг наполнил три склянки водой и поставил их на поднос своего аппарата. Захватив пальцами щепотку огненного порошка, он зажёг тигель, расположенный под котлом. Послышалось бульканье. Дымок просачивался сквозь верхнюю часть перегонного куба, бульканье почти прекратилось, только пузыри с лёгким шумом лопались на поверхности воды. Бануг расставил вокруг своих приборов самые разные вещества, которые собирался подвергнуть дистилляции: ферментированный паучий глаз, сверкающий арбуз и даже крошечную склянку со слезами гаста. Она была почти пустой, но Алиса столько слышала об этих мифических слезах, что как завороженная поднесла к ней руку. Но Бануг холодно посмотрел на неё, и его суровый взгляд убил в ней всякое желание касаться склянки.
– Вы оба, – сказал он, обращаясь к Фрижелю и Алисе, – отдайте мне все сосуды, которые у вас остались. Нам потребуется много магических микстур, если мы не хотим, чтобы нас постигла участь Вальмара.
Он мотнул головой в его сторону, причём на его губах показалась язвительная ухмылка. Вальмар в ответ что-то презрительно проворчал.
– Ты мне дашь микстуру для заживления ребра? – спросил он. – Мне нужно подкрепить силы.
Алхимик достал записную книжку.
– Ты заплатишь изумрудами, или я запишу в общий счёт?
Вальмар положил мешок на землю и, опершись на костыль, порылся в карманах.
– Сколько они тебе должны?
– Сто двадцать. Но сумма быстро возрастёт в крепости.
Вальмар не отводил глаз от лица алхимика. Фрижель и Алиса перекинулись удивлёнными взглядами, которые скоро сменились гримасой негодования.
– Сто двадцать изумрудов? – воскликнул Фрижель. – Но в таком случае каждый из нас должен был выпить не менее трёх склянок.
Лицо Бануга оставалось непроницаемым. Но когда он повернулся к юноше, тому почудилось некое подобие улыбки. Казалось, негодование Фрижеля доставляло ему удовольствие. Алхимик нахмурился и сухо ответил:
– Я коммерсант, а не туристический гид. Я здесь единственный, кто их производит. А если это редкость, то и цена ей соответствующая. Ну, как-то так.
12
Адские бородавки Нетера (они же наросты) достойны своего наименования. Эти пренеприятнейшие растения до отвращения похожи на гноящиеся красные прыщи. В довершение описания остаётся сказать, что их внешняя оболочка клейкая, и они издают тошнотворный запах. Но, несчастные, умоляю, не дотрагивайтесь до них, чтобы разрушить. Они содержат весьма нужное алхимикам вещество. И тем, кто в этом видит доказательство того, что природа никогда не создаёт ничего случайного, я скажу, что как раз в этом и заключается её сомнительный и переменчивый нрав. («Энциклопедия приблизительных знаний» Моргона-Эрудита, стр. 98.)
13
Стержень блейза до сих пор остаётся загадкой для нас. Если кому-то из искателей приключений доведётся убить блейза, животное иногда исторгает его из себя. Стержень является одним из основных элементов, необходимых при сооружении перегонных кубов, и может использоваться в качестве горючего в печах. Откуда он берётся? Может ли он быть чем-то вроде кости? Однако мы все знаем, что блейзы, как и пауки, обладают только внешними скелетами, и у них нет никаких костей в общепринятом понимании. Не исключено, что стержень может быть своего рода биологической зажигалкой или огнивом, с помощью которого добывают огонь. К сожалению, на сегодняшний день у нас нет никаких доказательств, зато гипотез, объясняющих происхождение стержней блейза, хоть отбавляй. («Энциклопедия приблизительных знаний» Моргона-Эрудита, стр. 280.)