Выбрать главу

— То что ты сейчас почувствуешь, называется Паратус, — светским тоном, начал ознакамливать его Шерлок. Джон даже открыл глаза. — Десятисантиметровая скользкая полая трубка диаметром с палец, она служит для растяжки и подготовки к основному процессу.

— А мне ты зачем рассказываешь? — мужчина пытался сделать свой тон беззаботным, но у него это плохо получилось.

— Для избежания разного рода казусов, — спокойно произнёс маг, а после мягко добавил. — Это не так ужасно, как кажется на первый взгляд. Просто отпусти себя уже наконец и держи в голове мысль, что я не собираюсь причинять тебе боль.

Это мало утешило Джона, но что ему ещё оставалось? До вчерашнего вечера он и не подозревал, как мужчины могут заниматься «этим», а помогла ему в этом догадаться верёвка с пушистым концом.

Мужчина увидел, как одна из перчаток, держа ту самую трубку, подлетела к его анусу. Рыцарь почувствовал нарастающее давление, давящие на проход и медленно проникающее внутрь. Возбуждение немного поутихло, но могло и вовсе сойти на нет, если бы не вторая перчатка, так умело ласкающая его член и мошонку.

Джон тяжело задышал, пытаясь свыкнуться с непривычными ощущениями. Трубка вошла целиком и замерла, давая привыкнуть к странному чувству заполненности. Мужчина оторвал голову от подушки, его взгляд скользнул по чародею и волна жара покатилась по всему телу.

Шерлок по-прежнему пристально смотрел на него, только теперь это был взгляд голодного хищника. Внезапно, трубка начала неспешные движения, сопровождаемые пульсацией. Джон не сумел сдержать приглушённого стона, граничащего со скулежом. Он не знал, что именно так действует на него: развратные действия магических игрушек или этот немигающий взгляд светящихся глаз.

С каждым ударом сердца, трубка внутри то слегка увеличивалась, то возвращалась к прежним размером. Она задевала определённую точку, от которой у мужчины появлялась россыпь звезд перед глазами. Две белые перчатки скользили по его телу, играя с сосками и тиская ягодицы.

— Не могу… — задушено прошептал Джон, хватая воздух ртом.

— Так не сдерживайся, — грудным баритоном отозвался маг.

Это стало последней каплей. Прогнувшись в спине, рыцарь бурно кончил и устало повалился обратно на постель. Трубка с громким чвоком, выскользнула наружу, перчатки перестал тиранить его тело.

— Понравилось? — с лукавой улыбкой спросил чародей, стоя возле постели и смотря на расслабленное лицо мужчины.

В голове Джона было пусто от только что пережитого оргазма, и толком не осознавая своих действий, он кратко кивнул. Улыбка Шерлока стала ещё шире.

— Доброй ночи, Джон.

Комментарий к Часть 6

Воть)

========== Часть 7 ==========

Когда в комнате загорелся синий светлячок, приглашающий на завтрак, Джон его проигнорировал. Вчерашняя сцена всё ещё стояла перед глазами, вызывая ярко красный румянец на щеках. Мужчина отказывался принимать тот факт, что ему безумно понравилось то, что с ним сделал чёртов Шерлок. Это было неправильно, аморально, но так желанно.

Зад немного саднил, но при правильном положении и минимуме движений, это даже не чувствовалось. Джон опёрся локтями о подоконник открытого окна и смотрел вдаль. Он понимал, что если останется здесь, то может потерять себя, больше никогда не будет тем самым Джоном Ватсоном — капитаном рыцарского войска своего королевства. А станет безликой собственностью самого величайшего тёмного волшебника всех времён и народов.

«Нужно продолжать искать выход, — мысленно давал он себе установки. — Я должен выбраться из всего этого». Магическое развращение с Шерлоком было для него, словно болото, трясина, плотно сковавшая ноги и тянущая на дно. Единственное, что оставляло небольшой осадок на сердце, это отсутствие человеческого тепла. Вся магия была такой бездушной и неживой.

— Как долго мне тебя ещё ждать? — Джон вздрогнул, когда услышал недовольный голос за своей спиной.

— Я не голоден, — отозвался мужчина, смотря на пролетающую по небу стаю птиц.

— Прекрати себя накручивать, — с нотками раздражения сказал чародей. — Все проблемы, лишь в твоей бестолковой голове.

Рыцарь потёр переносицу, пропуская оскорбление в своё адрес.

— Знаешь, — задумчиво протянул волшебник, — вчера всё сдвинулось с мёртвой точки, поэтому, думаю, ты заслуживаешь некоего поощрения.

— Правда? — возбуждённо спросил Джон, поворачиваясь к нему лицом.

Взгляд Шерлока бегло пробежался по нему.

— Да. Возможно, мы могли бы прогуляться немного ближе к вечеру. По-видимому, тебе бывает скучно сидеть тут целыми днями ожидая вечера.

— Да! — мужчина был вне себя от радости, но быстро взял себя в руки. — Да, прогуляться бы не помешало, — спокойней добавил он. — Кхм, так что на завтрак?

***

Уже после совместной трапезы, Джон не мог заставить себя сидеть на месте, поэтому привычно начал бродить по комнатам, всё больше поражаясь их содержимому. Но одна комната привлекла его внимание. Она была… обычной библиотекой? Мужчина очень любил читать, тем более он был одним из немногих рыцарей кто это умел.

Стеллажи забитые книгами уходили далеко ввысь и если долго смотреть вверх, то создавалось ощущение, что эта громадина падает на тебя. Но подойдя ближе чтобы рассмотреть корешки книг, Джон впал в недоумение. Ни одна из обложек не была подписана: ни автора, ни названия. Он наугад вытащил книгу и раскрыл. Страницы были исписаны непонятными символами и иероглифами. Проделав тоже самое с десятком книг, мужчину накрыла волна разочарования.

Джон вышел из библиотеки и закрыл за собой дверь. Неожиданно до его ушей донесся нетипичный для этого места звук. Женский заливистый смех. Мужчина двинулся в его направлении. Дверь в одну из комнат была приоткрыта, он несмело заглянул в неё и замер.

Комната была небольшой, окно, два кресла друг напротив друга, отделяемые маленьким столиком. В одном из кресел сидела роскошная женщина в бардовом платье с чёрными вставками, её темные локоны были аккуратно собранны в пучок, а губы украшала ярко красная помада. Она заметила его и хитро улыбнулась, закидывая ногу на ногу.

— Так это ты и есть? — загадочно спросила женщина.

— Я? Джон Ватсон, — представился он, входя в комнату. — Кто вы и как сюда попали?

— Ирэн Адлер, приятно познакомится, — она плавно поднялась со своего места. — Я деловой партнёр Шерлока и по совместительству его конкурент.

— Как это? — спросил Джон, пока его сердце бешено колотилось в груди предвещая беду.

Она подошла вплотную к нему и громко зашептала:

— Приношу людям удовольствие через боль и унижения.

Её рука легла на плечо Джона, а лицо оказалось на непозволительно близком расстоянии. Мужчина хотел было отступить на шаг, но…

— Что ты здесь делаешь? — холодный и злой голос со стороны двери заставил его отпрыгнуть от Ирэн.

В светящихся глазах Шерлока искрились молнии, а язык рыцаря, словно прилип к нёбу. Теперь Джон понимал, почему чародея так сильно все боятся. Тишину нарушила женщина:

— Что ж, думаю мне пора, — она прошла мимо волшебника и беззаботно вытянула у него из руки свиток. — Спасибо, Шерлок. Хорошо поболтали. Ты уж сильно не злись на этого милашку, — Ирэн отправила воздушный поцелуй рыцарю и вышла из комнаты.