– Тебя арестуют, если найдут.
– Никто, кроме Джонса, не знает, что я здесь. Видишь ли, я кое-что уже узнал. Хотя немного. Но это была единственная возможность...
Сью схватила его за руку:
– Ты узнал, кто убил Айви?
– Нет. Только возможную причину. Но и то пока не уверен. Я не могу сказать тебе всего. Сью. Пока не могу.
– А где ты был, Ричард?
– Ездил в небольшой городок в северной части штата. Потом вернулся. Есть кое-что, что нужно сделать здесь. Я не могу сдаться полиции, пока этого не сделаю.
– А где машина? Ее не найдут?
– Я бросил ее на ферме Данди. И прошлой ночью пришел сюда. По счастью, Джонс оказался здесь, он раздобыл мне немного еды и кое-какую одежду. И даже бритву, – он усмехнулся. – Как видишь, я неплохо устроился. Пока не нашли машину, я в безопасности. Сью, я должен был тебя увидеть.
– Ричард...
Ричард подвел ее к кровати, сел рядом, взял ее руку и легонько сжал.
– Я должен разыскать убийцу. Еще я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, Сью. Но мы не сможем пожениться, пока я от всего этого не отмоюсь.
– Но...
– Нет, – он поспешно встал. – Я не могу позволить, чтобы тебя называли женой человека, который... Нет, милая. Сью, тебе нельзя тут долго оставаться. Джонс говорит, все знают, что ты была в коттедже.
– Холанд все рассказал. Дик, ты не можешь ему доверять. Он хочет, чтобы ты признал себя виновным. Говорит, единственный выход...
– Холи так сказал?
– Да. И еще кое-что. Джонс не сказал тебе о Люси и мышьяке?
– Он рассказывает обо всем, что слышит, – маленькая жесткая складка залегла у рта. – Но это никак не вяжется с тем, что я узнал.
Ричард сделал паузу, потом спросил:
– Джонса спрашивали о каких-то конфетах. Тебя что, подозревают?
Она вздохнула.
– Люси ничего не говорила... Но мы все знали, что-то происходит... Слушай, Джонс говорит, что прошлой ночью кто-то был в доме.
Сью рассказала про хлороформ и его собственный носовой платок.
Лицо Ричарда свела судорога ярости. Он вскочил.
– Кто это был?
– Но... я не знаю.
Послышался свист Джонса, первые такты из «Анны-Лори», потом голос Холанда:
– Я и не знал про ваши музыкальные способности.
– Что нового, мистер Стеси?
– Давненько я тут не бывал. Куда ведет эта лестница? Там что, есть комната?
– Есть, конечно. Чулан со старым барахлом. Мистер Холанд, вы ведь адвокат. Завтра дознание. И что будет?
– Полагаю, шерифу поручат арестовать Дика, чтобы потом судить его по обвинению в убийстве. Ну, пока, Джонс. Пойду прогуляюсь.
– Доброй ночи, мистер Холанд.
Ричард вздохнул:
– Сью, я приехал сюда потому, что мне срочно понадобились деньги.
– Я знаю.
– Откуда?
– Диана рассказала. Она сказала, что...
– Да, это так.
– Но ты не взял?
– Нет. Она отказалась покупать акции, а брать просто так я не хотел. Знаешь, у Айви были деньги.
– У Айви?
– Да. Все думали, что она без гроша, а оказалось – больше семи тысяч. Я случайно узнал и подумал – вдруг она не откажется помочь. Я бы вернул, но Айви отказала. Это еще одна улика против меня. Теперь понимаешь?
Джонс поднялся по лестнице. Ричард открыл дверь.
– Все в порядке, Джонс. Она уже уходит.
На прощание Сью поспешно рассказала Ричарду о поясе от купального халата Люсиы и человеке, которого видела в ту ночь у коттеджа.
– Ты его узнала? – подхватился Ричард.
Она покачала головой.
– Да, вот еще, Дик, прошу тебя, не доверяй Холанду.
– Почему?
Пряча глаза, она рассказала о намерениях Стеси. Лицо Ричарда потемнело:
– Вот как? Никогда бы не подумал... Тебе нужно идти. Джонс найдет тебя, если что.
– Дик, но кто же убил Айви?
Ответа не последовало.
Джонс поджидал ее у лестницы. Сгущались сумерки, поплыл синеватый туман. У поворота Сью обернулась и посмотрела на узкое закопченное окошко. Она уже хотела помахать рукой, но уловила предостерегающий жест стоявшего в дверях Джонса. У развилки из ельника вышел Холанд.
– Ну, как там Ричард? – спросил он.
Глава 14
Что это – случайность? Или он за ней следил?
Теперь Холанд знает, где Ричард. И нельзя рассчитывать, что это останется тайной.
– Бесполезно делать вид, что его там нет, – ухмыльнулся Стеси. – Думаю, он в комнате на чердаке. Джонс носит ему еду и сторожит. Хитрая лиса ваш старый Джонс.
Нужно предупредить Ричарда, но как?
Продолжая улыбаться, Холанд взял ее под руку.
– Прекрасный случай, – продолжал он, – выяснить наши отношения. Помнишь, что я говорил тогда в Чикаго?
Сью кивнула:
– Да.
– Тогда ты готова была выйти за меня замуж, верно?
– Нет.
– Ты почти обещала... Но приехала сюда и увидела Ричарда.
– Ты пойдешь к шерифу? Будешь мстить?
Холанд кисло улыбнулся, топорща короткие усы.
– Разве я сказал, что собираюсь сообщить шерифу: человек, которого он ищет, прячется в двух шагах от коттеджа, где произошло убийство?
– Холанд, прекрати!
– Нет, я не скажу.
– Ты и сам не веришь в то, что он убийца.
Из-за поворота появился Кальвин.
– Я вас ищу. Послушай, Холанд, нужно подготовиться к завтрашнему слушанию. Его назначили на десять, независимо, найдут к тому времени Ричарда или нет. Ты не считаешь, что лучше бы нас всех проинструктировать, что нам говорить?
– Нервничаешь, Кальвин? – улыбнулся Стеси.
– Разумеется, – передернул плечами Кальвин. – Не ко времени все это.
– Боишься потерять несколько голосов?
– Если начнут обливать тебя грязью, не скоро отмоешься. И потом – убил ее Дик или нет – я не хочу, чтобы его повесили.
– Ты так щепетилен? – не унимался Холанд.
– Щепетилен? – Кальвин вспыхнул. – Боже правый...
– Дика не повесят, – перебил его Холанд. – Если он станет следовать моим советам. Разумеется, – он поклонился Сью, – когда его найдут.
– Мне не нравится твой тон, Холи, – рассердился Кальвин. – Не думаю, что ты верно оцениваешь ситуацию.
– Я поднимусь к себе, – вмешалась Сью.
– Спокойной ночи, дорогая, – тепло распрощался с ней Холанд. Кальвин непонимающе уставился на них.
Сью повернула к дому. Под кустами сирени царил полумрак. Диана поднялась с качелей и направилась к ней.
– Сью, где ты была? Ты никого не встретила?
– Что-что?
Сью обдумывала, как лучше предупредить Дика. В это время в кухне ужинает Джонс – можно сказать ему.
– ... и поскольку никого не было, – продолжала Диана, – Картер его спровадила. Около часа назад. Ты была здесь?
– Ты считаешь, здесь кто-то был?
– Ты что, оглохла? – возмутилась Диана. – Что с тобой? Словно спишь на ходу. Я же говорю, сюда кто-то приходил. Мужчина. Ему открыла Картер. Он спрашивал Айви.
– Айви?
– Утверждал, что ему назначена встреча. Картер сказала, что Айви умерла. Тогда он спросил о Ричарде. А Картер в своей манере, из-за которой я ее, собственно, и держу, ответила, что Ричарда тоже нет. Он сказал, что зайдет позже.
Посетитель к Айви? Но если кто-то приходил, чтобы встретиться с ней, и спрашивал о Ричарде, может быть, он хоть что-то знает!
– Картер даже не спросила его имени, – продолжала возмущаться Диана. – Просто выставила вон, и все. Говорит, он был среднего роста. В сером изрядно потертом костюме. Как она выразилась, «не совсем джентльмен». Вот и все. Видимо, он поднялся к дому со стороны озера и вернулся тем же путем. Ты его не видела, Сью?
– Нет.
– Картер сказала, ты спустилась к озеру. Я подумала, может быть, ты его встретила.
– Нет.
– Странно... – прищурилась Диана.
– Что же здесь странного?
– Я подумала было, что ты насмерть напугана. Сью, почему кто-то вломился к тебе ночью? Только чтобы попугать? Как ты думаешь? Может быть, ты видела что-то такое, что может стать разгадкой?