Выбрать главу

- Хватит, - стукнув ладонью по столу, сказал Хершел. Обе дочери тут же замолчали, выжидающе посмотрев на отца, который сам толком не определился, что говорить. – Мы все прошли через одно и то же. Прожили, так сказать, маленькую жизнь в том мире, в котором было так мало хорошего. И все же оно было. Мы все прошли долгий путь за очень короткое время – мы изменились. Стали сильнее, уверенней, научились принимать серьезные решения в одиночку, если этого требовали обстоятельства. Хотя бы ради этого стоит помнить то, что случилось. И мы не можем утверждать точно, что это было, для чего и почему. Нам остается только сделать выводы, принять все это и жить дальше. Так, как мы считаем нужным. Если ты, Бет, хочешь постараться все забыть, никто не будет запрещать тебе делать это. Как и Мэгги – искать Гленна. Каждый вправе сам решать, что ему нужно. На этом и закончим ваш спор.

Кэрол

- Все будет хорошо, моя девочка, - шептала женщина, прижимая к себе напуганную Софию. Девочка только что поведала о том, как больше суток в одиночестве скиталась по лесу, пока не наткнулась на ходячего, который ее укусил. Кэрол не могла без слез слушать рассказ дочери, заново переживая те страшные часы, проведенные в томительном ожидании. Вспоминая, как с надеждой смотрела вслед уходящей на поиски группе и как старалась не падать духом, когда под вечер они возвращались ни с чем. Как увидела в руках Дэрила потрепанную куклу и на какой-то миг поверила, что София вот-вот вернется домой. И как потом внутри все оборвалось, когда ее уже зомбированная дочь вышла из ангара.

- Ты больше не оставишь меня, мамочка? – робко спросила София. «Никогда», - тихим шепотом ответила ей Кэрол. Воцарившуюся на какое-то время в кухне идиллию нарушил Эд, громко заявивший, что собирается по каким-то там делам, и обещающий вернуться только к ночи. То ли вновь пошел напиваться, как делал это чуть ли не каждый день, то ли нашел какую-то подработку, что с каждым годом было все реже и реже. Получаемых Кэрол денег едва хватало на жизнь, и только сейчас женщина всерьез начала над этим задумываться.

Как только Эд ушел, напоследок громко хлопнув дверью, Кэрол отправила Софию в школу, собрав ей скудный завтрак из того, что нашлось в холодильнике, и, сев на диван в гостиной, попыталась понять, что ей делать дальше. Раз уж ее дочь видела этот злополучный конец света, значит, и Эд тоже? И что он будет теперь делать, зная, что в той версии жизни был убит? На какую-то долю секунды Кэрол даже допустила мысль, что Эд, испугавшись такой смерти, вдруг решит хотя бы попытаться измениться в лучшую сторону, но быстро отмела эту версию. Речь ведь шла об ее муже – такие, как Пелетье, со временем становятся только хуже. И уже ничего не свете не способно их изменить.

Если бы только Дэрил оказался рядом… От этой мысли сразу становилось теплее на душе – пусть с охотником у них были немного странные отношения, но зато он был совсем не таким, как Эд. Именно Дэрил тратил больше всех сил, рискуя жизнью, на поиски Софии. Именно Диксон нашел женщину, когда она уже начинала думать, что умирает, после того, как в тюрьму прорвались зомби. Черт возьми, да ведь он спас ее еще тогда на ферме, увозя с собой, прочь от горящих зданий и кровожадных мертвецов. Каким-то чудом охотник оказывался рядом в самые нужные моменты, помогая держаться и двигаться дальше. Но почему-то именно сейчас его рядом не было.

А что, если он ничего не помнит? Или весь этот зомби апокалипсис касался только семью Пелетье? Что если это было таким своеобразным предупреждением для Кэрол – сначала она потеряет мужа, потом дочь и в конечном итоге погибнет сама? Может, ей стоит прямо сейчас собрать вещи и сбежать, пока Эд не вернулся? Вопрос только – куда?

Быть сильной и независимой так просто, когда ты совсем одна. Когда у тебя нет никого, и тебе уже нечего терять. Когда-то она даже имя дочери вслух не произносила, поделив свою жизнь на «до» и «после», а теперь эта самая дочь была рядом и нуждалась в защите. Нуждалась в матери. Быть может, еще и в отце. Эд был отцом Софии, и он ни за что на свете не позволит Кэрол забрать у него дочь и уйти. Да и ее саму он никуда не отпустит, разве что следом отправится, не давая нормально жить. И что теперь с ним делать?

========== Дэрил. Андреа ==========

Дэрил

Мэрл, похоже, втайне от брата перешел на реактивное топливо, потому что, умчавшись из дома меньше часа назад, он уже был недоступен, и его мобильный монотонным голосом талдычил что-то о том, чтобы Дэрил попробовал перезвонить позже. Когда именно наступит это «позже» было неясно, что злило младшего Диксона еще больше. Не то, что бы он сильно переживал из-за этого Блейка, чье имя и фамилия были до ужаса знакомы. Скорее, волновался за Мэрла, который, похоже, был настроен довольно серьезно, прихватив с собой пистолет и уехав, даже не позавтракав. Видать, серьезные какие-то дела были у него с Филипом, раз старший охотник так торопился с ним встретиться. И интуиция подсказывала Дэрилу, что закончится эта встреча очень плохо. Для одного – в деревянном гробу, а для другого – за решеткой.

Забыв про пельмени, Дэрил принялся собираться, понимая, что хочет он этого или нет, но за братом ему ехать придется. Хотя бы потому, что без Мэрла ему будет туго. Именно старший брат всегда говорил, что делать, как жить и все в этом духе – Дэрил же плыл по течению, не особо задумываясь, куда оно в конечном итоге его приведет. Простая жизнь в тени старшего брата была для него настолько привычной, что любые перемены казались каким-то сущим адом. Правда, в том странном сне все было иначе. Он смог выжить без Мэрла. Можно даже сказать, что нашел себя. Стал лидером. Человеком, у которого спрашивали совета, которому доверяли ответственные задачи и в котором действительно нуждались.

Конечно, это совсем не значит, что можно опустить руки и не пытаться вытащить своего непутевого брата из той зловонной кучи, в которую он, похоже, собрался вляпаться. Жизнь без Мэрла была неплохой, да только вот тогда кругом бродили мертвецы, и быть хорошим охотником означало быть практически неуязвимым. А что сейчас? Когда кругом по-прежнему все спокойно, когда люди по большей части увлечены новыми технологиями, и когда Дэрил с его образом жизни для них не больше, чем какой-то дикарь из глухомани? Раньше охотник даже не задумывался о мнении других. Впрочем, сейчас это его тоже не особо волновало. Разве что…

Снова в голову полезли мысли о Кэрол. Позвонить бы сейчас ей, чтобы хотя бы просто узнать, в порядке ли она. Да вот только ни с кем из членов группы номерами Дэрил не обменивался на случай такой вот внезапной смены реальности. И вообще, может, Кэрол и не помнит его совсем. И у Мэрла свои заморочки из-за травки, не более. Как же трудно было пытаться отыскать верное решение, когда не можешь понять, правда то, что творится в голове, или во всем виновато помутнение рассудка? Кругом непроглядный лес и такие же охотники, которые при встрече выдавливают невнятное мычание вместо банального «привет». Тут уж вполне возможно сойти с ума.

Тряхнув головой, решив, что со всем нужно разбираться постепенно, Дэрил по-быстрому накинул кожаную куртку, едва не прихватив с собой еще и арбалет – самое то, когда собираешься ехать в город, где даже курток таких никто уже лет десять не носит, - и вышел из дома. Забравшись в старенький отцовский пикап, дивясь тому, что этот разваливающийся от старости монстр умудрился даже завестись, Дэрил откопал в багажнике карту и, отыскав на ней нужную дорогу, направился к выезду из поселения. Мэрл еще был в пути, это точно, только вот не совсем понятно было, какой именно дорогой он направился. Если верить карте, то до округа Чероки добраться можно тремя путями, причем понять, какой из них короче, было весьма проблематично.

Решив не тратить слишком много времени на раздумья, Дэрил поехал по основной дороге, стараясь выжимать из пикапа все соки. Автомобиль оглушал округу рычанием своего мотора, подобного рычанию дикого зверя где-нибудь в далекой степи, и, если бы трасса проходила не через лес, а через город, то его жители обязательно бы поворачивались на звук и провожали удаляющуюся машину удивленными взглядами. К счастью Диксона, который терпеть не мог, когда на него глазеют, единственный населенный пункт попался ему только в Чероки спустя пару часов езды по извилистым дорогам. Припарковав машину возле закрытого на ремонт бара, Дэрил вышел на улицу, разминая затекшие с непривычки ноги, и оглядываясь по сторонам, словно надеясь увидеть где-нибудь табличку: «Ищешь Филипа Блейка? Загляни сюда», и в конце приписка с адресом. Было бы неплохо.