— Нет. Просто жила там какое-то время. У отца был ручной мангуст, он удивительно ловко справлялся со змеями.
— Вот как? — на секунду отвлекшись от Хисса, блондинка с интересом поглядела на Хизер. — А медитацию вы проводили до того, как выбрали специальность, или после? Простите. Это, наверное, слишком личный вопрос?
— Не извиняйтесь, — вскинула руки Хизер. — Никакой личной драмы у меня не было. Дракон не сжигал мой дом, и я не мечтала поквитаться с богопротивным чудовищем. Просто природная склонность к огненной магии, подкрепленная мечтами о финансовом благополучии. Мой отец был дворянином, но…
— О, я поняла! Я вас поняла! — разулыбалась блондинка. — Я тоже из рода, единственное богатство которого — замшелый герб без земли и дохода. Надеюсь, когда-нибудь мне повстречается промышленник, мечтающий войти в благородное сословие через брак.
— Такие союзы чреваты крайне неприятными сюрпризами, — не удержалась от замечания Хизер. Блондинка, задумчиво поглядев на нее, кивнула.
— Понимаю… Но лучше уж вероятные сюрпризы, чем гарантированная нищета. Знаете, я ведь здесь даже не преподаватель. Так, консультант — пара часов занятий в день, до десяти в неделю. На одежду хватает, но чтобы что-нибудь отложить… Увы, нет.
— Так почему же вы не уйдете?
— Другие предложения еще хуже. А тут у меня хотя бы есть жилье и еда. Ну и приятное общество, — смущенно улыбнулась Бишоп. — Я заскочила на кухню и раздобыла парочку бисквитов с малиновым джемом.
Она помотала крохотной соломенной корзинкой, прикрытой платочком с вышитыми вензелями.
— Ого! Вот это добыча, — почти искренне восхитилась Хизер. — Сейчас я заварю свежего чаю, и мы попируем.
Налив в маленький чайник воды, она щелкнула пальцами.
— Хисс, будь так любезен!
Фамильяр, огненной волной скользнув по воздуху, мимолетно коснулся чайника и снова вернулся на тумбочку. Из выгнутого медного носика ударила в потолок струя пара.
— Невероятно! — всплеснула мягкими ладошками Бишоп, в полной мере оценив представление. — Всего пара секунд! У вас отличный контакт с фамильяром.
— Да, мы неплохо сработались, — согласилась Хизер. Насыпав в фарфоровый чайничек заварку, она залила жесткие бурые листья кипятком и глубоко вдохнула аромат. — Вроде бы неплохой чай. Лавочник клялся, что это самая настоящая «Ветвь Лунной долины». Правда, просил всего два серебренника за фунт…
— Да какая, в сущности, разница? Настоящий, не настоящий… Главное, чтобы вкусно было, — Бишоп выставила на стол свою корзиночку и драматическим жестом сдернула платок, являя миру роскошное содержимое. По пухлым золотистым бокам бисквитов ленивыми каплями стекал малиновый джем. — Угощайтесь!
Ела Бишоп быстро и энергично, с видимым удовольствием слизывая с вилочки потеки джема.
— А вы зачем в академию приехали? — придвинув к себе чашку, Бишоп осторожно подула в нее, трогательно вытянув верхнюю губу. — Платят у нас не особо, карьерных перспектив никаких…
— Обстоятельства неодолимой силы, — криво улыбнулась Хизер.
— Мужчина? — перешла на свистящий шепот Бишоп. И без того круглые голубые глаза, обрамленные светлыми пушистыми ресницами, приняли размеры чайных блюдец, а розовые губы сложились буквой О. — Это из-за мужчины? О-о-о, как романтично! — восторженно простонала она.
— Да, это из-за мужчины, — вынуждена была согласиться Хизер. Даже самый суровый критик не мог бы назвать генерал-майора Каррингтона женщиной. — Но романтичного тут мало. У меня возникли некоторые разногласия с начальством. Пришлось на время уехать, чтобы переждать бурю.
— Ох. Я так вам сочувствую! Начальство — это… это… Это ужасно, — зябко передернула плечами Бишоп. — Кстати. Будьте поосторожнее с господином Вильсоном. Он очень строгий и очень вспыльчивый.
— Насколько я знаю, академия, сертифицированная для подготовки драконоборцев, не может обойтись без штатного преподавателя драконоборчества.
— Ну… да. И что?
— Да то, что очереди из драконоборцев в академию Святого Георга не наблюдается. А студентов выпускать надо уже через четыре месяца. И экзамен по драконоборчеству не только теоретический, но и практический. Это же профильный предмет. Если господин Вильсон проявит свою легендарную вспыльчивость… боюсь, он не сможет выдать дипломы студентам последнего курса. Среди которых, если я не ошибаюсь, числится сын генерала Каррингтона.
Несколько секунд Сюзанн Бишоп сосредоточенно обдумывала услышанное.
— Но к следующему учебному году он сможет подыскать вам замену. Три месяца каникул, да и сентябрь можно прихватить — студенты в сентябре все равно толком не учатся.