Глава 6
— Как тихо… — прошептал Ааронн. — Просто непередаваемо тихо. Каменно тихо. Тихо, как…
— Скажите мне, уважаемый друид, — устало проговорил сэр Джон. — Это правда, что в эльфийском наречии насчитывается более десяти определений тишины?
— Живы — и то хорошо, — проворчал Стив. — Помолчали бы вы чуток, а?
— Тоже правильно, — согласился сэр Джон.
— А Иефа? — обеспокоено поднял голову эльф. — Она… как?
— Так же, как и все мы — довольно хреново, — усмехнулся рыцарь и с трудом поднялся на ноги. — Пойдемте к ним. Можешь идти сам? — он подошел к эльфу и протянул ему руку.
— Не знаю, — честно признался Ааронн. — Попробую.
Сэр Джон помог эльфу подняться и повел, поддерживая под руку, к люку. Ааронн спотыкался и все время заваливался на бок, как пьяный, но упрямо переставлял ноги.
У люка, обняв колени руками, сидел Зулин и задумчиво смотрел на полуэльфку. Иефа не двигалась, и порой казалось, что в зале стало на одну статую больше.
— Она так и сидит? — спросил рыцарь, опуская проводника на плиты.
— Ага, — кивнул Зулин и вздохнул. — Похоже, для нее еще ничего не закончилось. Я пробовал ее звать, но она не реагирует. А вы как?
— «Каком» кверху, — буркнул Стив и подошел к полуэльфке. — Иефа, слышь? Ты того… слезай уже оттуда, чего там сидеть — закончилось все…
Иефа медленно повернула голову и посмотрела на дварфа отрешенным прозрачным взглядом, как в сугроб уронила. Стив содрогнулся, но не отступил.
— Я чего говорю — надо отсюда валить, слышишь? Мы свое дело сделали, и копаться тут нечего. Ты можешь встать? Силы есть? Давай, я помогу…
— Я сама.
Иефа поднялась на ноги, покачнулась, постояла секунду и сошла с люка, осторожно переступая через корни. Стив посмотрел на ее руки и мысленно выругался: похоже, в ближайшее время на музыцирование можно было не рассчитывать.
— Мы прямо сейчас уходим? — спросила полуэльфка, ни на кого не глядя. — Если нет, то я еще немножко посидела бы. Я… Я устала очень.
— Ничего-ничего, посиди, — разрешил Зулин. — Нам всем не помешает немного перевести дух. В конце концов — такое дело сделали! Кстати, а где ключ?
— Там, — коротко ответила Иефа, указав на люк, глянула на недоуменное лицо мага и нехотя объяснила: — Он расплавился. Он теперь скважину закрывает, вместо старой пластины.
— Нехорошо, — покачал головой сэр Джон и досадливо поморщился. — Совсем нехорошо…
— Чего «нехорошо»-то? — насупился Стив.
— Нехорошо, что ключ не сохранился, — оглянулся на дварфа рыцарь. — Сколько камней в саркофаге у эльфки?
— Два.
— У дварфа?
— Два.
— А должно быть?
— Должно быть по три.
— А в человеческом саркофаге?
— Не знаю, — пожал плечами Стив. — Сейчас гляну.
— Я и так практически уверен, что ни одного, — сказал сэр Джон, глядя в удаляющуюся дварфскую спину.
— Погоди, — Зулин беспокойно заерзал и подался вперед, — погоди, ты хочешь сказать, что… Что?
— Я хочу сказать, — усмехнулся сэр Джон, — что все вот это, — он обвел рукой зал, — обязательно повторится. Защита башен ослаблена, следовательно, тот, кто под озером, через некоторое время — ну, скажем, три-четыре столетия — поднакопит сил и снова попытается вырваться на свободу, а ключа у вас нет.
— У нас? — переспросила полуэльфка и недобро сощурилась. — Прошу прощения, нас это больше не касается. Одного раза вполне достаточно. Мы вообще здесь оказались случайно.
— Раз уж вы вступили в дискуссию, — рыцарь заметно оживился и повернулся к барду, — позвольте полюбопытствовать: а как же судьба человечества?
— Вы прекрасно знаете, дорогой сэр Джон, что судьба человечества меня совершенно не интересует. — Иефа сделала равнодушное лицо и отвернулась. — Вы эти камни из саркофагов повыковыривали, вы их обратно и вставляйте.
— Что?!! — дружно подскочили маг и проводник.
— Да ладно вам дергаться — вы же сами кричали: отойди от него, он некромант, это его зомби… По-моему, эти раскопки начали не мы. Я так думаю, что наш драгоценный сэр Джон — кстати, рыцарь, верните даме меч — и есть тот самый гад, который, как мы с вами думали, хотел получить гадость, спрятанную сотни лет назад, и стать еще более гадючим гадом, чем он есть сейчас. Просто что-то пошло не так: или ситуация вышла из-под контроля, или сэр Джон был недостаточно осведомлен, а подслушав наши рассуждения, получил более полную информацию, которая его не устроила… Но в итоге ему пришлось благородно рисковать собственной жизнью, оказывая неоценимую помощь компании неудачников и простофиль, так кстати подвернувшихся под руку.
— Мстительная… — улыбнулся сэр Джон, протягивая полуэльфке ее меч рукоятью вперед. — Предупреждая дальнейшие расспросы, спешу заверить: камней у меня нет, и где они, я не знаю. А что касается раскопок… Лично мне больше нравились те счастливые времена, когда мы все делали вид, будто верим, что столкнулись в лесу в поисках хвороста и чистого воздуха.
— Нет там ни хрена никаких камней! — объявил подошедший к ошеломленному магу Стив. Зулин вздрогнул и нервно посмотрел на дварфа. Стив держал в руках здоровенный двуручный меч, подозрительно похожий на каменный меч человеческой статуи.
— А это ты где взял? — осторожно поинтересовался планар, на всякий случай отодвинувшись подальше.
— Это? — Стив смущенно посмотрел на меч и даже слегка покраснел. — Это… там. — Он неопределенно махнул рукой в сторону статуй.
— Дожили, — задумчиво проговорила Иефа. — Стив — расхититель гробниц…
— Ничего я не расхищал! — возмутился Стив. — Он там сверху лежал! И я не для себя! Сэр Джон, когда мою задницу прикрывал, меч сломал, я для него взял!
— Весьма польщен, весьма… — рыцарь поднялся на ноги и отвесил почтительный поклон, полуэльфка презрительно фыркнула. — Я от всей души благодарю, но… Этот меч не для меня. Правда, без обид, он слишком велик. Оставь его себе.
— Тебя отвергли, Стив, будь добр, положи, где взял, — поморщилась Иефа. — Что за мародерские наклонности, в конце концов.
— Еще чего! — огрызнулся дварф. — Хорошая вещь, добротная, такие на дороге не валяются. В хозяйстве пригодится.
— Ты ведешь себя, как гибберлинг! — поморщилась Иефа. — Те тоже хватают все, что плохо лежит.
— Оставь меня в покое, ты! — завелся Стив.
— Ну, раз Стив с Иефой затеяли грызню, значит, мы все уже достаточно отдохнули, — резюмировал Ааронн, поднимаясь на ноги. — Предлагаю выбраться на поверхность. Не знаю, как у вас, а у меня этот зал положительных эмоций не вызывает.
Сказать было легче, чем сделать. С грехом пополам добравшись до винтовой лестницы, партия застряла надолго. Стив категорически отказался расстаться со своим, как он выразился, военным трофеем, а первая же попытка самостоятельно поднять меч вверх по лестнице надолго выбила его из колеи. Зулин брюзжал и взывал к дварфскому здравому смыслу, Ааронн просто побледнел и молча опустился на пол, да так и остался сидеть, и ни в какие дискуссии не вступал. Иефа изо всех сил старалась ничего не комментировать, но себя не переделаешь, и едкие замечания полуэльфки в конце концов довели Стива до такой ярости, что он искренне пожелал барду провалиться куда-нибудь как можно скорее.
Сэр Джон молчал. И это нервировало Иефу больше, чем все дварфы мира и все могильные мечи, вместе взятые. Он молчал и смотрел полуэльфке в спину, и знакомое уже ощущение пристального взгляда пугало и злило. Ведь был момент, когда показалось, пусть на секундочку, но уж так сильно показалось, что он свой, понятный, опасный, и от этого еще более интересный, и что играет с тобой в одну игру, которая остальным не доступна, и только вы вдвоем знаете правила, и от этого смешно и немного смущенно. Ведь был момент, когда Иефа от пяток и до макушки прониклась непоколебимой уверенностью: он врать не будет. Кому угодно, только не ей, Иефе! Потому что она была, эта связь, никто ее не выдумал, и это не расстроенные нервы маленькой нервной барышни, и не живое поэтическое воображение, воплощенное в снах, — это правда!