Какая-то девочка странно посмотрела на меня. Когда я проходила мимо, она сделала шаг вперед, как будто хотела что-то мне сказать. Но ее за руку взяла подруга, и они обе отвернулись.
Проходя мимо спортивного зала, я столкнулась с толпой болельщиц из группы поддержки. Они шли из раздевалки, галдя, словно первоклассницы, ожидающие зеленый сигнал светофора. На них была обычная одежда, но их выдавали прически — подвязанные белыми ленточками хвостики — и привычка ходить строем.
Некоторые из них посмотрели на меня и зашептались, наклонив головы. Они напоминали лошадей, обнюхивающих друг друга.
Последней вышла Меган Уайли. В руках у нее была тетрадка, и она читала что-то так внимательно, что чуть не врезалась в меня.
— Извините, — пробормотала она и только потом подняла взгляд. Увидев меня, она невольно сделала шаг назад.
Я отвела взгляд, ожидая, что она побежит за своими приспешницами, но она не уходила. Когда я снова подняла глаза, она смотрела на меня.
— Как твой папа? — спросила она.
Вопрос был, мягко говоря, неожиданным.
— Эээ, все в порядке.
— Лидия сказала всем, что ты упала в обморок, — сказала Меган. И, вздрогнув, добавила: — И что твой папа скорее всего умрет.
Я закатила глаза и покачала головой. Почему-то у меня было ощущение, что мне в рот напихали соломы.
— С ним все хорошо, — повторила я. — Всего лишь несколько переломов и ушибов.
На этом разговор должен был и окончиться. Но Меган, судорожно сглотнув, проговорила:
— Просто… моя мама погибла в автокатастрофе, когда я была маленькой. Поэтому я очень беспокоилась.
Ох.
— Ох, — выдохнула я. Что еще тут можно было сказать? Сколько всего мы не знаем о людях… — Мне очень жаль.
— Я ее совсем не помню, так что…
— Все равно, — произнесла я. Кошмар.
— Я живу с бабушкой, — добавила Меган и посмотрела на дверь, за которой скрылись ее подружки, явно желая быстрее к ним присоединиться.
— Спасибо, что спросила про папу, — сказала я.
— Я рада, что она в порядке.
— Он. Мы же говорим про моего папу, — проговорила я.
Она покраснела. Ее идеальные щеки приобрели симпатичный розовый оттенок.
— Да, конечно… извини.
— Ну… — произнесла я. Мне хотелось провалиться под землю.
Мы стояли в тишине, по колено погрязнув в неловкости.
— Спасибо, — сказала я наконец.
Она слегка улыбнулась и проскользнула в спортзал.
Ого.
Несколько мгновений я стояла на месте. Потом дверь внезапно открылась, и из нее показалась голова Меган:
— Если ты ищешь Картера Блюма, я видела, как он разговаривал с мистером Мейкли около пяти минут назад.
Видимо, на моем лице отразился такой шок, что это выглядело забавно. Меган рассмеялась — коротко и смущенно, совершенно без злости.
— Увидимся, — сказала она и исчезла. На этот раз я поспешила удалиться, чтобы у нее не было возможности поразить меня еще раз.
Каждый день после уроков мистер Мейкли около двадцати минут стоял возле библиотеки. Возможно, он будет вести у меня физику в следующем году. Когда я зашла во двор, он бросил на меня странный взгляд, и у меня появилось неприятное чувство, как будто все вокруг считают, что мой отец умер. От одной только мысли об этом у меня на несколько мгновений защемило сердце. Но Картера здесь не было, так что я пошла на парковку.
Там я сразу же увидела Картера. Он сидел в машине и смотрел в свой айпод. Внезапно мне в голову пришла мысль, заставившая меня резко остановиться. Что я делаю? Почему я примчалась к Картеру? Я же почти не знаю его, а брожу за ним по школе, как влюбленная идиотка.
Я почувствовала, как у меня напрягаются мышцы лица, а глаза начинают щипать. Захотелось как можно скорее убраться куда-нибудь подальше. Все равно куда, главное, чтобы он меня не увидел. Я обвела взглядом парковку, но увидела только низкие кустики и пару машин. Все они были слишком далеко, чтобы пытаться до них добежать.
Мне оставалось только стоять и ждать, пока он меня заметит. Наконец он взглянул на меня, потом еще раз, как будто не веря своим глазам. Затем вышел из машины и направился ко мне.
— Привет, — сказал он. В его голосе звучал вопрос.
Я взглянула на него. Мне хотелось заползти в какую-нибудь щель и умереть.
— Как дела у твоего папы?
— Все в порядке.
Картер посмотрел на меня:
— Как твои дела?
Удивительно, но этот вопрос внезапно показался очень сложным.