— Послушай; Кейси. Нам нужно поговорить о твоей подруге.
— Зачем? — спросила она, презрительно усмехнувшись. — Что, Меган хочет у нее что-то спросить?
— Прекрати, — сказала я. — Не впутывай в это Меган.
Несколько секунд Кейси пристально смотрела на меня.
— Меган в моем списке, — проговорила она, смерив меня взглядом. — И ты тоже.
— Что это за список? Я не понимаю, что ты хочешь сделать.
— Ты и не должна понимать, — ответила она.
Ее взгляд снова упал на меня, и я почувствовала, как будто на мои плечи взвалили непосильный груз. Мои ноги словно приросли к земле. Кейси повернулась, подошла к двери Мэри и несколько раз нажала на звонок.
Я не могла пошевелиться.
Но стоило ей исчезнуть за дверью, ощущение тяжести пропало, и я со всех ног кинулась домой. Я забежала на кухню, заглянула в мусорное ведро и нашла там пустой пакетик из-под порошка для лимонада.
Мое сердце забилось немного спокойнее. Может быть, Кейси решила сделать то же самое, что и , — спросить Мэри о людях из своего списка.
Я подошла к раковине, чтобы налить себе стакан воды, и вдруг заметила на столике какие-то крупинки. Сначала я подумала, что это рассыпан сахар, но, включив свет, увидела, что они имеют слабый зеленоватый оттенок.
Я открыла шкафчик под раковиной. И сразу же увидела, что коробка с ядом для муравьев стоит неровно.
Я взяла ее и высыпала немного яда в раковину.
Из коробки выпали крошечные зеленоватые крупинки, похожие на песок.
Я даже не стала запирать за собой входную дверь. Бросилась к дому Мэри, заколотила в дверь и распахнула ее, не дождавшись приглашения. Голос Мэри доносился из гостиной. Я вбежала туда и увидела, как моя сестра наливает лимонад во второй стакан.
— Кейси, стой.
— Она мне не мешает, — улыбнулась Мэри. — Все правда в порядке.
Кейси посмотрела на меня.
— Ты слышала, что сказала Мэри. Я не мешаю.
Она заглянула мне в глаза, но это не произвело того же эффекта, что был на улице. Я не почувствовала тяжести и не застыла на месте.
— Иди домой, — проговорила я.
Наступила тишина. Так прошло несколько секунд, потом Мэри откашлялась и встала.
— Алексис, милая, я так рада, что ты вернулась. Ты забыла свитер.
Она набросила его мне на руку и отошла, почувствовав, что ей не удалось снять напряжение, повисшее в комнате.
— Простите, Мэри, — сказала я. — Моей сестре надо идти домой.
Кейси наклонила голову набок.
Я сделала шаг вперед.
А Кейси отступила на шаг назад.
Хм.
— Иди, — повторила я. — Сейчас же.
Кейси сделала еще один шаг назад, потом повернулась к Мэри и кинула на нее такой взгляд, каким лев смотрит на добычу.
Я подошла к ней, и тут Кейси бегом бросилась из комнаты, а потом прочь из дома.
— Простите, — сказала я Мэри, делая вид, что ничего особенного не случилось. Потом вылила лимонад обратно в кувшин и поставила его на поднос. — У нее много долгов по школе, и родители очень рассердятся, если она не…
Мэри смотрела на меня круглыми глазами.
— Мэри, — начала я, повернувшись к ней лицом. — Можете, пожалуйста, оказать мне одну услугу? Пообещайте, что больше не пустите Кейси к себе сегодня вечером. И завтра тоже. Вообще, пока я не скажу, что можно. Что бы она вам ни говорила.
Она, похоже, меня не слушала. Натянув шаль на плечи, она подошла к окну. Проверила замок, потом пошла к другому окну и проверила замок на нем тоже.
— Ээ… с вами все в порядке? — спросила я.
Она обернулась ко мне, и я заметила, что у нее трясутся руки.
— Алексис, — сказала она, и в ее голосе тоже слышалась дрожь. — В последний раз на меня смотрели таким взглядом…
Я окаменела от страха.
— В тысяча девятьсот девяносто шестом году, — прошептала Мэри.
Я присела на кровать, держа фотографию в руке.
Милдред. Пейшенс.
Все эти девочки… я видела их в том сне.
Это они гнались за маленькой девочкой в моей сказке. Они кидались в нее камнями, пока она не упала с дерева.
Но что, если они не второстепенные персонажи выдуманной истории? Что, если они жили на самом деле?
Я подвинулась, и книги, лежавшие на подушке, упали. Томик Савамуры раскрылся. На внутренней стороне обложки я увидела какую-то подпись.
«Прямо как в книге Меган», — подумала я, наклоняясь, чтобы лучше рассмотреть.
ШАРА К. УАЙЛИ, КАЛИФОРНИЯ, СУРРЕЙ, УЛИЦА УИТЛИ, 989, 20 CЕНТЯБРЯ 1996 г.
У меня перехватило дыхание.
Это была книга Шары. И раз она купила ее, значит, уже тогда в доме обитало нечто. Нечто злое.