— А ваш муж решил, что дом ему не нравится.
— Он его возненавидел, — ответила Вивека. — Для него здесь было скучно и слишком ограниченно, и ему казалось, что он проживает здесь свою жизнь зря. Я вынуждена была с ним согласится.
— И поэтому он свалил отсюда, оставив вас и детей. Как мило.
— Нет, все не так, — начала оправдывать своего мужа Вивека. — Он все время видится с детьми, они проводят выходные вместе в его квартире в Нью-Йорке.
— В Нью-Йорке?
— Да.
— У него достаточно большая квартира для детей?
— Да.
Теперь Маргарет непонимающе покачала головой.
— Тогда что вы тут делаете?
— Ну, — попыталась объяснить Вивека, — наша семья всегда тут жила, начиная с момента, когда мой прапрадед построил этот дом.
— Да? И что случиться, если вы отсюда уедете?
— Уехать? Я не могу.
— И почему же? — спросила Маргарет.
— Ну… Я тут выросла.
— И что, если вы отсюда уедете, дом рухнет?
— Нет, есть некоммерческая фирма, которая ухаживает за ним.
— То есть вы семья известного художника на показ. Может вам еще приходится носить колониальные костюмы?
— Он не жил в такое время, — ответила Вивека.
— Тогда юбки-чарльстон, — предположила Маргарет. — Вы их носите?
— Нет, мы не носим никаких костюмов и ничего подобного. Мы даже не видим посетителей, они все внизу, а мы тут, наверху… Вы слышали?
Маргарет вытаращила глаза и часто заморгала.
— Слышала? Что именно?
— Какой-то шорох внизу, — насторожилась Вивека.
— Я ничего не слышала, — ответила Маргарет.
Вивека наклонилась к ней поближе и прошептала:
— Это мыши.
Маргарет удивилась.
— Правда?
— Зимой, — сказала Вивека, — нет никакого способа, чтобы выгнать их наружу, тем более зимой там никто не ходит.
— Хм, — только и ответила Маргарет. — Расскажите мне еще о своем муже.
— Фрэнк.
— Может быть и фрэнком, да кем угодно, — сказала Маргарет, и покачала головой. — Я просто пошутила, я поняла, его зовут Фрэнк. И Фрэнк, значит, сказал, что он уезжает из дома, не от вас.
— Да. И я знаю, что это так.
— И вы хотите, чтобы он вернулся, чувствуете себя дерьмово… упс, простите, чувствуете себя ужасно все время, не можете уследить за дочерями, потому, что чувствуете себя не очень хорошо, и не знаете, что будет дальше. Я все правильно поняла?
— Да, — вздохнула Вивека. В присутствии этой мудрой взрослой женщины она чувствовала себя застенчивой.
— Так, — продолжила взрослая мудрая женщина. — Я скажу вам, что делать. Завтра, когда вновь подключат телефонную линию, позвоните Фрэнку и скажите: «Милый, найми грузовик и забери нас отсюда, всех нас, мы уезжаем из этого мавзолея».
— О боже, — почти вскрикнула Вивека. — Маргарет, я даже и не знаю.
— То, что вы ему скажете, — продолжала настаивать Маргарет, — будет означать, что вашему раздельному проживанию пришел конец. Скажете ему «Так, Фрэнк, нанимай грузовик или адвоката, потому что мы либо будем жить вместе, либо разведемся. И если будем разводиться…»
— Никто из нас не хочет разводиться, — перебила ее Вивека. — Я в этом уверена.
— Здорово, — сказала Маргарет. — Но если вдруг он все-таки захочет развода… Он ведь не один живет в своей квартире в Нью-Йорке, не так ли?
— Нет, — прошептала Вивека.
— Мда, — подытожила Маргарет. — Так что если он захочет развода… Я так понимаю, у него с финансами все в порядке?
— Да, — снова прошептала Вивека. — Он руководитель в химической компании.
— Так что если будет развод, — продолжила Маргарет, — вы сами должны нанять грузовик и съехать отсюда к чертовой матери. Забрать девочек и поехать, куда душе угодно, встретиться парня и никогда ему не говорить об этом месте.
Вивека засмеялась, для нее это было так же неожиданно, как и когда она заплакала.
— Не стоило говорить о нем Фрэнку, это точно, — сказала она сквозь смех.
Глядя в окно, Маргарет сказала:
— А вот и мой кортеж.
За окном замигали разноцветные огоньки. Обе женщины встали, Вивека сказала:
— Спасибо, Маргарет.
— Всегда пожалуйста, — с улыбкой ответила Маргарет. — И помните, как только появится связь, сразу звоните Фрэнку.
— Так и сделаю, — пообещала Вивека. — И скажу ему, что было глупо с моей стороны позволить дому встать между нами.
— Не раскрывайте все карты сразу, — посоветовала Маргарет. — Поболтайте немного. Ладно, мне пора. Вивека взяла лампу Коулмана, и они пошли через весь дом на кухню.
— Вниз я уже могу спуститься сама, — сказала Маргарет.