Снова молчание.
Дэгс поймал себя на том, что смотрит в указанном ею направлении. Он скрестил руки на груди, возможно, просто чтобы чем-то занять их после того, как его мышцы напряглись. Его руки сжались в кулаки где-то в районе локтей.
Карвер здесь.
Карвер живёт в её доме.
Должно быть, Феникс наблюдала за его реакцией.
— Ой, да ради всего святого, — произнесла она, и её голос колебался между раздражением и весельем. — У него уже есть новая девушка. Она тоже живёт здесь. Это одна из причин, по которой мы придумали такой расклад.
Дэгс повернулся, на сей раз по-настоящему уставившись на неё.
Феникс пожала плечами, сдувая с лица несколько тёмных прядей.
— На самом деле она ничего так, — призналась она, убирая волосы с лица рукой, когда сдувание не помогло. — Пока что они не афишируют отношения, поэтому Карвер и живёт здесь с ней. Ну то есть, это, наверное, странно для неё, но история для прессы такова, что она подруга Азии, остановившаяся в одной из наших комнат для гостей.
— Это так? — спросил Дэгс, всё ещё пребывая в замешательстве. — Она подруга Азии?
Феникс повернула голову, глядя на него снизу вверх.
— Ты же знаешь Азию. Теперь она уже её подруга. Как я уже сказала, мы все довольно хорошо ладим, — оценивая выражение его лица, Феникс добавила: — Знаешь, Карвер вообще-то нормальный парень. По какой-то причине ты действительно разбудил в нём мудака. Он не так уж плох. Честно.
Дэгс уклончиво кивнул.
Как будто заметив, что он избегает признавать этот факт, по крайней мере сейчас, Феникс хмыкнула, снова играя с несколькими прядями своих волос и теперь заплетая их в крошечную косичку.
— Повторюсь, — сказала она. — Ты такой тихий парень, но вызываешь у некоторых людей излишне острые реакции.
Дэгс нахмурился, пытаясь расслабить плечи и руки.
Она не ошибалась.
Он действительно вызывал у людей странные реакции.
— Раньше всё было по-другому, — сказал он ей. — До этого.
Когда он взглянул на неё, Феникс наблюдала за его лицом.
Заметив в них любопытство, он отвёл взгляд, внезапно почувствовав неловкость.
Он тут сидит и ведёт себя как собственнический засранец с кем-то, кого едва знает. Он не имел права. Он знал, что не имел на это права. В любом случае, это не самая большая его проблема. На самом деле, Карвер был последним, о чём ему сейчас следовало беспокоиться.
Он начинал вспоминать вчерашнюю ночь.
Та вечеринка в Брентвуде.
И снова Феникс, казалось, что-то увидела на его лице.
— Что с тобой случилось? — спросила она. — Ты помнишь?
Дэгс поморщился, начиная садиться по-настоящему.
— Частично, — признался он.
— Какую часть? — уточнила она. — Что случилось с твоим лицом?
— С моим лицом? — он нахмурился, осторожно поднося руку к щеке и подбородку. Почувствовав там припухлость, особенно с правой стороны, он свесил ноги с края кровати, взглянув на неё через плечо.
— Где ванная? — спросил он.
Феникс издала ещё один слабый смешок, кивнув в сторону узкого коридора.
— Первый коридор справа… затем вторая дверь.
Дэгс кивнул, осторожно поднимаясь на ноги.
Глава 17. Провал в памяти
Дэгс слишком долго смотрел на себя в зеркало.
Он был немного шокирован тем, как выглядел.
В некотором смысле всё было лучше, чем он ожидал. С другой стороны, в этом и заключалась часть проблемы. По крайней мере, часть странности.
Его челюсть, похоже, покрылась синяками и опухла, но уже зажила более чем наполовину. Порез над глазом затянулся. Он обнаружил ещё больше порезов и синяков, украшавших его грудь, некоторые из них были зелёными и жёлтыми и занимали несколько дюймов его кожи.
Все эти порезы и синяки тоже в основном зажили.
Его татуированные руки украшались ещё большим количеством царапин и порезов.
Дэгс уставился на себя в зеркало, стоя без рубашки, в незнакомых спортивных штанах, в то время как брюки, надетые на нём той ночью, валялись скомканными на полу ванной, затвердев от запёкшейся крови. Его куртка, испорченная ещё сильнее, чем брюки, лежала рядом с ними, вместе с рубашкой, которая была так же изорвана, как и куртка.
Он едва замечал, что был без рубашки, когда лежал в постели с Феникс.
С другой стороны, это, наверное, к лучшему.
Проклятье.
Ему нравилась эта рубашка.
Дэгс повернулся спиной к зеркалу, пытаясь увидеть другую сторону своего тела.