– Я должен поговорить с Рокфордом немедленно. Мне плевать, пусть он хоть на кремации своей матери. Соедините меня с ним, или я оставлю вас без работы.
Ева сделала глубокий вдох.
– Мне жаль, сэр. Мистера Рокфорда сейчас нет. Передать ему сообщение?
– Да. Передайте, чтобы он перезвонил мне немедленно.
– Как вас зовут, сэр?
– Уилсон. Я посредник между «Rockford Communications» и «Design Associates».
– Ах, да, мистер Уилсон. Насколько я понимаю, они разрабатывали проект нашего здания.
– Для того, что они натворили, слово "разрабатывали" не подходит. Мы думали, что городской совет отклонил нашу заявку из-за небольших погрешностей. Дизайнеры пересмотрели все чертежи, и оказалось, что неверно абсолютно все. Пришлось переделывать весь проект, в том числе и измерения. Это обойдется в целое состояние!
– Мы не обязаны платить, если это их ошибка.
– Я им уже объяснял, но они не согласны. Их фирма потратила на этот проект очень много времени и задействовала множество людей, поэтому они утверждают, что больше не будут что-либо выполнять бесплатно.
– Что ж, это очень плохо. Если они не исправят проект за свой счет, то мы подадим на них в суд за профессиональную халатность и нарушение условий контракта.
– Они и слушать не хотят, и проблема в том, что мы им заплатили авансом более пятидесяти тысяч долларов, которые они уже потратили.
– Мистер Уилсон, я передам ваше сообщение мистеру Рокфорду по его возвращению, но как только мы с вами закончим разговор, я позвоню в наш юридический отдел и введу их в курс дела.
– А как быть с заявкой? У нас тридцать дней, чтобы вернуть проект в городской совет для утверждения. Иначе придется начинать с нуля и платить еще один огромный взнос за конкурс. Срок довольно короткий, а нам нечего предоставить.
– Позвоните дизайнерам и скажите, чтобы немедленно приступили к разработке новых проектов. Пообещайте оплату дополнительных затрат, но, чтобы чертежи были готовы вовремя.
– Подождите секундочку....
Ева его перебила.
– Не спорьте. Скажите, что мы должны получить законченные проекты в срок. С вариантами оплаты разберемся позже. Если повезет, удастся заполучить новые чертежи вовремя и не заплатить за это ни цента.
На другом конце провода повисло долгое молчание. И затем прозвучал возглас:
– Превосходно! Мне нравится ход ваших мыслей. Хорошо. Я не знаю, кто вы и как вы это сделали, но я последую вашему совету. А через несколько часов свяжусь с Рокфордом и дам ему знать о результатах.
– Не беспокойтесь, мистер Уилсон. Уверена, мистер Рокфорд сам свяжется с вами, как только вернется в офис.
Уилсон повесил трубку, и Ева прикрыла лицо ладонями. Она надеялась, что поступала правильно, ведь, по крайней мере, все двигалось вперед, а не рушилось.
Ева взглянула на часы. Во сколько возвращался Мэтт? Ей не понравилась ответственность, взвалившаяся на ее плечи, а также мысли о том, что босс постоянно имел дело с подобными ситуациями. Управлять собственной многомиллиардной компанией невероятно трудно. Неудивительно, что Мэтт иногда проводил время вдали от всей этой суеты, и не мог оставить работу без твердой уверенности, что кто-то сможет его подменить.
Девушка позвонила в юридический отдел, рассказала про путаницу с дизайном, и юристы пообещали разобраться. Она также предупредила о предстоящем судебном иске от жены Тино.
Прошло сорок пять минут. Пятьдесят минут. Час. Час и десять. Экран телефона засветился, и тот противно зазвонил. Ева подпрыгнула на три фута и с бешено колотившимся сердцем схватила телефон.
– Офис мистера Рокфорда. Ева слушает.
– Это снова Джефф Роршах, Ева.
– О, мистер Роршах, как все прошло с инспекторами?
– Я звоню сообщить, что вы великолепны, и хочу, чтобы вы оказали мне честь выйти за меня замуж.
Ева ахнула.
– Мистер Роршах!
– Вы спасли меня, Ева, и всю компанию своей идеей. Я показал документы инспекторам, и они согласились опросить рабочих, которые находились неподалеку от Тино во время падения. И вы оказались абсолютно правы. Он включил музыку и танцевал, стоя на подмостках без страховочного троса. Он дурачился, показывал лунную походку Майкла Джексона и упал с помоста.
Мистер Роршах расхохотался, а потом издал дикий крик.
У Евы тоже вырвался нервный смешок.
– Я рада, что все получилось.
– Все получилось лучше, чем ожидалось! Инспектора вернули отчет с пометкой, что мы можем продолжать работать на объекте, и теперь они выдвинут обвинения против Тино. Когда я сообщил, что его жена собирается подать на нас в суд, они взяли ее номер телефона и заверили, что поговорят с ней.
– Замечательно, мистер Роршах. Я передам мистеру Рокфорду, что все под контролем.
– Пусть он позвонит мне, когда вернется. Я скажу ему, что вы очень драгоценный сотрудник. Сомневаюсь, что даже босс придумал бы такое хорошее решение.
– Это очень мило с вашей стороны, но я....
– Передайте ему, чтобы перезвонил мне. Мне нужно возвращаться к работе. Я просто позвонил поблагодарить вас.
– Спасибо, сэр. Я передам мистеру Рокфорду.
– До свидания.
Ева повесила трубку в тот момент, когда вошел Мэтт. Он улыбнулся. Даже на расстоянии Ева смогла увидеть спокойное выражение его лица. Плечи были не такими напряженными, а взгляд не метался из стороны в сторону, как раньше.
– Как дела?
– Все хорошо.
– Тихо?
– Не тихо, но под контролем, – и Ева все рассказала.
Мэтт моргнул.
– Вау.
– Все в порядке. Позвони Уилсону, но думаю, что сначала следует проконсультироваться с юридическим отделом.
Мужчина смотрел на девушку, но думал о своем. Тысячу мыслей пронеслись у него в голове. И затем он произнес:
– Нет, я не буду туда звонить. Поступим так, как ты предложила. Считаю, это замечательная идея. Пусть дизайнеры думают, что мы заплатим за новые проекты. Заманим их дополнительными деньгами, чтобы они закончили новые чертежи в срок. А после подачи заявки решим финансовый вопрос. И подадим на них в суд, если понадобится.