- Неплохое имечко, - признал камень. - Оно происходит от побочной ветки нашего рода?
- ВООБЩЕ-ТО ОНО НИЧЕГО НЕ ЗНАЧИТ. НО МНЕ ПОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ЗВУЧИТ ВЫРАЗИТЕЛЬНО.
- Это верно, - согласился камень. - О, кстати, тебе привет от дядюшки Сида.
- ЕМУ ТОЖЕ.
- Почему бы тебе не сказать ей, - тихо обратился Али-Баба к камню, - что очень приятно было встретиться и все такое, но теперь нам в самом деле пора идти?
- НО ВЫ В МОЕЙ ПЕЩЕРЕ И В МОЕЙ ВЛАСТИ! - громыхнула Мордраг, прежде чем камень успел вымолвить хоть слово. - ЗДЕСЬ ВСЕ МОЕ!
Однако Али-Бабе до смерти надоело, что его все запугивают, будь то предводитель разбойников (который теперь, когда дровосек думал о нем как о Грязнуле, представал совершенно в ином свете) или самая большая волшебная пещера в мире. Он должен положить конец этой тирании и этой череде чрезвычайно скверных дней.
- Думаю, что нет, - только и ответил поэтому он.
- Неужели ты намерен воспротивиться воле пещеры? - в великом волнении спросил камень.
- Полагаю, придется, - ответил Али-Баба, уже почти сожалея о своем решении, - хотя и не знаю, к чему это приведет.
- У меня такое чувство, - великодушно ответил камень, - что свершатся великие дела, и все множество этих людей и коварных замыслов, сплетающихся вокруг тебя, столкнутся друг с другом так, что содрогнется земля. Но вообще-то я всего лишь камень. Что я могу знать?
- В САМОМ ДЕЛЕ, ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ ЗНАТЬ?
На взгляд Али-Бабы, это был лишь очередной пример откровенного запугивания.
- Хватит! - заявил он, нагибаясь, чтобы подобрать части Касима. - Мы уходим!
- Так быстро? - захныкал его братец. - Прежде чем хоть одна женщина развязала этот мешок?
- ЭТО ТЫ ТАК ДУМАЕШЬ! - мрачно пророкотала пещера.
- Я вообще ни о чем таком не думаю! - заныл Касим. - Я знаю лишь, что ни одна из женщин не развязала ни одного из моих бурдюков! Знаешь ли ты, как это огорчает, когда части твоего тела находятся так далеко друг от друга, что ты не можешь дотронуться даже до самого себя? И при этом быть еще лишенным прикосновения других? Это уже чересчур.
- ТЫ СЛИШКОМ МНОГО ГОВОРИШЬ. Я НЕ ЗНАЛА, КАКУЮ СЛУЖБУ СОСЛУЖИЛ МНЕ ТВОЙ БРАТ, УНЕСЯ ТЕБЯ ИЗ МОЕЙ ВЕРХНЕЙ СОКРОВИЩНИЦЫ.
- И теперь я унесу его снова, - спокойно ответил Али-Баба. - Прошу меня извинить. Предлагаю остальным членам моего отряда следовать за мной.
И тут же к дровосеку присоединились Ахмед и Марджана, идущие рука об руку, затем Аладдин, прокладывающий путь царевне Будур, с тремя евнухами, прикрывающими ее с тыла. Потом появился Гарун аль-Рашид, оправляющий одежду, чтобы сохранить остатки достоинства, хотя он, похоже, тоже зря времени не терял. А потом по лестнице опрометью сбежал Синдбад, безнадежно пытаясь соорудить из жалких остатков халата набедренную повязку.
Еще одна женщина вышла из общей толпы.
- Похоже, обо мне вы забыли?
Али- Баба поднял глаза и увидел, что это жена Касима. И таки да, он был настолько огорчен поведением пещеры, что и в самом деле мог забыть про нее, по крайней мере пока не окажется в более тихом месте.
- Ни в коем случае, дорогая, - заверил ее Касим из мешка, висящего теперь на плече у Али-Бабы. - Ты - главная причина, по которой мы искали этот дворец.
- Прекрасно, - ответила она, неспешно направляясь к дровосеку. - Пожалуй, мы можем воспользоваться этой возможностью и наконец-то познакомиться друг с другом получше.
- НИКТО НЕ БУДЕТ ЗНАКОМИТЬСЯ С ДРУГИМ ПОЛУЧШЕ, - взревела пещера, - БЕЗ МОЕГО РАЗРЕШЕНИЯ!
У Али- Бабы не было ни малейшего желания отвечать. Вместо этого он осмотрел свой увеличившийся отряд и сказал:
- В путь!
- Я ВАМ ПОКАЖУ! - громыхала пещера. - ПРЕГРАДЫ БУДУТ ЖДАТЬ ВАС НА КАЖДОМ ШАГУ!
Глянув вниз с лестницы, Али-Баба увидел, что пещера выполняет свою угрозу. Ибо там, среди сада, их уже поджидала дюжина людей в некогда белых одеждах с саблями наготове. На этот раз, однако, у их противника было одно существенное отличие: все эти люди были без голов.
- Наконец-то! - подал голос Касим из своего меха для воды. - Теперь и я смогу показать, чего стою!
- Прошу прощения? - переспросил Али-Баба, поскольку мысли его были заняты их безголовыми противниками.
- Вытащи меня из этого мешка и брось в самую гущу врагов! - с жаром пояснил Касим. - Я усядусь к ним на плечи, на место их собственных голов. Как минимум это собьет их с толку. А в лучшем случае, возможно, я смогу подчинить их себе и направлять их мечи к нашей выгоде!
Али- Баба решил сделать так, как предлагал брат, лишь бы избавиться от головы Касима, орущей ему в самое ухо.
- Берегитесь! - вскричали трое евнухов, направляясь к безголовым воинам. - Если раньше мы рубили только головы, то теперь отделим от ваших туловищ руки и ноги!
- Ну, братья, - сказал Аладдин своим товарищам в черном, - посмотрим, насколько хорошо мы научились драться, будучи разбойниками!
Али- Баба достал голову Касима из бурдюка.
- Приятно видеть тебя снова, брат, - заметил Касим. - В этом мешке становится ужасно скучно.
- Не сомневаюсь, - ответил Али-Баба. Оказалось, что ему по-прежнему несколько затруднительно разговаривать с головой, пусть даже с головой собственного брата, если к этой голове не приделано туловище. - Я постараюсь бросить тебя как можно точнее.
Так он и сделал, и тут раздался женский крик.
- Подождите! - Али-Баба узнал голос своей служанки Марджаны.
Голова Касима приземлилась на плечи одному из безголовых. Ухватившись за белый халат зубами, голова издала несколько приглушенных звуков, возможно означавших: «Я почти у цели!»
- Почему вы так спешите драться? - настойчиво вопрошала Марджана. - Это чисто мужская черта и, боюсь, не самая лучшая. И к тому же, Мордраг, почему ты так набрасываешься на своих гостей при первом же намеке на конфликт?
- ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ? А ЧТО Я ДОЛЖНА БЫЛА СДЕЛАТЬ? - проворчала пещера у нее под ногами.
Касим старался поближе подобраться к перерубленной шее с помощью языка и зубов. Тело, однако, этого совершенно не хотело и принялось дергать плечами, пытаясь стряхнуть непрошенного гостя. Касим издал новую серию мычаний, приглушенных одеждой, на этот раз, возможно, говоря: «Это труднее, чем я думал!»
- Ты коллекционируешь золото и женщин, - продолжала Марджана, обращаясь к пещере, - и не желаешь слушать ничего, кроме развлекательных историй. Судя по тому, что мне известно о твоей жизни, твой главный враг - скука.
- ГИБКОСТЬ - НЕ САМАЯ ХАРАКТЕРНАЯ ДЛЯ ПЕЩЕР ЧЕРТА, - признала Мордраг. - ЧЕГО ВЫ ОТ МЕНЯ ХОТИТЕ, ПОКА Я НЕ УБИЛА ВАС ВСЕХ И НЕ НАЧАЛА ВСЕ СНАЧАЛА С НОВОЙ ГРУППОЙ?
Тело, которое оседлал Касим, теперь пыталось ткнуть голову саблей, делая это весьма неуклюже, поскольку у него не было глаз, чтобы направлять движения. Касим снова издал серию абсолютно нечленораздельных звуков, хотя, возможно, это означало: «Снимите меня отсюда!»
- Ты же вечно ищешь приключений, - пояснила Марджана. - Вместо того чтобы пытаться остановить нас, почему бы не позволить событиям идти своим чередом, чтобы насладиться всей их полнотой?
- ЖЕНЩИНА, НА ДАННЫЙ МОМЕНТ ТЫ УБЕДИЛА МЕНЯ, - признала Мордраг. - НО ПОМНИ, ПОСКОЛЬКУ ПЕЩЕРЫ ОБЫЧНО НЕ ОТЛИЧАЮТСЯ РАЗГОВОРЧИВОСТЬЮ, У НАС НЕ ВЫРАБОТАЛАСЬ ПРИВЫЧКА ДЕРЖАТЬ СЛОВО.
И тут же двенадцать тел попадали наземь. Касим с визгом покатился прочь. Отдышавшись, он провозгласил:
- По крайней мере все, что я делаю, я делаю достойно.
Али- Баба подхватил голову и снова засунул в мешок, пока Касим не успел продолжить тираду.
- И чего ты теперь от нас ждешь? - отважно спросила Марджана у пещеры.
Сейчас, когда тела больше не угрожали им, Ахмед снова занял свое место возле нее и смотрел на девушку с искренним восхищением.