— Ага. Теперь я это знаю. Моя мать рассказала мне о круизе Костелло-Тернер. Он красивый парень. Похож на меня в его возрасте.
— Как высокомерно с твоей стороны думать, что ты такой красивый или невинный.
— Да ладно, ты же знаешь, что это правда.
Но как бы мне ни хотелось заколоть Роба до смерти, было трудно, когда он в конце концов преподнес мне лучший подарок из всех, мое дитя, и казалось, что сейчас он искренне стремился узнать Бира поближе.
И он сделал двор… продемонстрировав готовность приложить больше усилий, чем выписать чек.
Кроме того, я не могла позволить, чтобы моя личная история повлияла на решение Бира познакомиться со своей семьей — может быть, даже с другими его бабушкой и дедушкой — и в конечном итоге обрести еще больше близких.
— Дай мне поговорить с Биром. Я подтолкну его к идее узнать о тебе побольше, но предупреждаю тебя прямо сейчас, Роберт, я не собираюсь на него давить. Если он не согласен с этой идеей, тебе придется дать ему передохнуть, пока он не придет в себя, — я подняла один палец в воздух в предупреждении.
Роб кивнул.
— Есть что-нибудь, что я могу купить ему? Что-то, чего он особенно хочет?
Я думала об игре Assassin's Creed. Я покачала головой.
— Бира нельзя подкупить.
— Хороший ребенок.
— Да нет, спасибо тебе. Не смотри так гордо.
— Могу я спросить у тебя кое-что не по теме? — Роб почесал подбородок, этот жест навеял приятные воспоминания, от которых мне захотелось забыть.
Я задавалась вопросом, сколько людей уже знали, что он вернулся в город и с кем будет женщина, с которой он решит встречаться, теперь, когда он дома.
— Нет, — сказала я ровно. — Единственная тема, которая у нас с тобой общая, — это Бир.
Но Роб все равно пошел вперед.
— Между вами и Костелло что-то происходит?
Я рассмеялась, покачала головой, отвернулась и захлопнула дверь перед его носом.
Если бы.
***
Позже тем же вечером Бира и меня бросили на диван перед реалити-шоу, в котором знаменитости застряли на острове, ели червей и сырой рис, пили капли дождя, чтобы выжить, и спорили друг с другом о экзистенциальных угрозах, таких как наращивание волос или кто действительно были ягодичные имплантаты.
— Что ты думаешь о том, чтобы дать твоему отцу шанс объясниться? — небрежно спросила я, передавая Биру миску со свежеприготовленным попкорном.
Бир сунул руку в миску и бросил горсть в рот.
— Я думаю, что этого никогда не произойдет.
— Никогда — это сильно сказано.
— И точно.
Я подумала об этом на мгновение.
Мои чувства разрывались.
Часть меня хотела защитить Бира любой ценой, чтобы убедиться, что он не будет разочарован, если Роб решит встать и уйти через несколько месяцев или даже лет. В конце концов, этот человек не продемонстрировал потрясающего послужного списка в своем жизненном выборе.
С другой стороны, я не могла смириться с мыслью о том, что у моего сына никогда в жизни не будет мужчины — его собственного отца, не меньше. Я не хотела его ни в чем лишать. Он заслужил двух любящих родителей, и Роб утверждал, что он изменился.
— Знаешь, — сказала я, разминая в миске кусочек попкорна между пальцами. — Когда мы с твоим отцом впервые встретились, все думали, что он станет профессиональным футболистом. Он был ярым фанатом Пантер. У него был футбольный мяч со всеми подписями игроков. Все они. И он хранил его в холодном, сухом месте в своем гараже, чтобы подписи не выцвели. Однажды он сказал мне, что хочет отдать мяч своему сыну. Я думала, что это так мило.
Бир посмотрел на меня так, словно я помочилась в его миску с попкорном, прежде чем закатить глаза.
— Я даже не люблю футбол, — я открыла рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем я успела, он встал и покачал головой. — И я тоже не люблю придурков. Так что это не сулит ему ничего хорошего. Если ты позволяешь людям ходить по себе, ты даешь им возможность причинить тебе боль. Хорошая новость в том, что доктор Костелло сорвался с крючка, хотя они и друзья, но только потому, что я очень сильно хочу поиграть в Assassin's Creed. Спокойной ночи, мама.
ГЛАВА 17
Теннесси
На следующий день я написала Робу сообщение во время утренней смены в Джерри & Сыновья и сказала ему, что Бир попросил больше времени.
Роб: Спасибо за новость. Ты будешь держать меня в курсе?