Выбрать главу

Это смирение в его глазах, как если бы он всегда знал, что мир еще поквитается с ним. В этих глазах также присутствовала стальная сила, и я отчаянно хотела верить, что этих сил будет достаточно, чтобы пройдя через все, он остался жив.

– Я всегда хотел такую девушку, как ты, Фейт. Я даже не знал этого, до того дня, как мы встретились в Рино. С тех пор моя жизнь не была прежней. Теперь у меня есть ты, и я понимаю, что ты все, что я искал все эти годы.

– Ну, теперь я вся твоя, Джексон.

– Верно, но это жестокая победа. Я должен буду скоро покинуть тебя.

Мои глаза расширились. Я не могла этого вынести. Я хотела заставить его изменить свой план. Он не мог оставить меня, и я бы не разрешила ему.

– Ты не должен уходить.

– Должен. И я уйду. Стейтен Волк. Лос–Лобос. Они будут становиться все крепче, и будут охотиться на нас, как животные. Чем раньше я нанесу им первый удар, тем лучше.

– Нет, – я запнулась. – Не делай этого.

Он покачал головой. – Я должен сдержать свою часть сделки. Я обеспечу тебе защиту. Ничего не произойдет, пока я не позволю этому случиться.

– Я умоляю тебя, не уходи.

– Волк – лидер Лос-Лобоса. Я украл его женщину, и это не останется безнаказанным.

Покачав головой, я заплакала. Лос–Лобос уже насчитывал более ста членов. Они все, что было в округе Рино.

– Если ты уйдешь, я больше никогда не увижу тебя.

– Тогда, что бы ни случилось, нам лучше сегодня рассчитаться.

Я была в отчаянии. Я чувствовала, будто наступил конец света.

– Джексон, ты уже сдержал свою часть сделки. Ты спас меня. Ты привез меня сюда.

Слезы полились из моих глаз. Я чувствовала, что умру без него. Я не могла позволить ему уйти. Он должен был остаться.

– Мы дали друг другу обещание, – сказал он. – И я намерен сдержать свое.

– Мы оба уже сдержали свое слово, – настаивала я.

Он покачал головой.

– Нет, не сдержали. Пока нет. Но сдержим.

– Ты увез меня подальше от того мотеля. Я отдала тебе всю себя.

– Это не было нашей договоренностью, Фейт, и ты это знаешь.

Я посмотрела в его глаза и знала, что он был прав. Обещание было иным. Гораздо иным.

– Ты сдержишь свое обещание, даже если на самом деле никогда не хотела.

– Я рада, что согласилась на это, Джексон.

Пришла официантка с нашей едой, и я вытерла слезы. На десерт Джексон заказал яблочный пирог для нас. Он сказал, что нам нужна сила для того, что грядёт.

– Прости, Джексон, – сказала я, когда официантка ушла.

Он потянулся через стол и взял мои руки в свои.

– Я серьезно хочу тебя, Фейт Степхерд, и не осознавал это, до этого момента.

– Джексон, это не выход из ситуации.

– Я должен встретиться лицом к лицу с Волком, – сказал он.

– Почему? Он убьет тебя. Ты не можешь победить такого человека. Мы можем сбежать. Мы можем уехать на север. Спрятаться в Вашингтоне, или Канаде. Или даже на Аляске. Также мы можем уехать на юг, в Мексику. Меня не волнует, куда мы уедем и на сколько, пока мы вместе.

Я до сих пор умоляла его.

– Я не убегаю, – произнес он. – Не проси меня начинать.

– У тебя есть кто–то к кому мы можем обратиться за помощью?

– У меня есть свое братство, – он на мгновение задумался, – но я не могу втягивать их в это. Это наша война.

– Джексон, мне очень жаль. Я не понимала, что до этого может дойти.

Он долго смотрел мне в глаза. Когда он заговорил, было ощущение, будто он говорил со мной с огромного расстояния.

– Я знаю, – сказал он.

Я не могла есть. Я плохо себя чувствовала. Если Джексон приедет в Лос–Лобос в одиночку, они убьют его.

– Скажи мне, – говорил он, начиная есть, – что нравится Волку Стейтену?

Я не знала, что сказать. Мне хотелось плакать. Я посмотрел в глаза Джексона и все, что я могла чувствовать, было чувство вины. Я подписала ему смертный приговор.

– Ты знаешь его.

– Я вел с ним бизнес. Но что он за человек?

– Он очень эксцентричный, – вздохнула я. – Как ты.

– Он был к тебе добр?

– Я думаю, он был таким в начале. Это было два года назад. Затем он начал меня избивать. Обманывать. Он ставил меня в компрометирующие ситуации с его дружками. Последней каплей стало то, что он решил запереть меня в тайную комнату в своем доме.

– Я рад, что ты сбежала, – Джексон кивнул. – Ты слишком хороша для подобной жизни, Фейт. Ты слишком хороша для всего этого.

Я посмотрела в его глаза, и поняла, что, в некоторой степени, Джексон был опасным человеком. Я поняла, что он попробовал кровь на вкус. Он сказал, что был опасным аж до самых костей. Он был жесток, силен, и мог делать то, что нужно.

Но это не делало его плохим в моей книге. Это сделало его мужчиной, настоящим мужчиной.

– Не оставляй меня, – спокойно сказала я.