— А что Нерис?
Бэнкс сделал глоток кофе:
— Я бы сказал, что ее карьера стремительно завершается. И вовсе не из-за того, что ее напарник Уорбертон неудачно применил тазер. Об этом все уже забыли. Даже Чамберсу это понятно. По иронии судьбы публика потеряла к этому всякий интерес именно благодаря тому, что случилось с тобой. Когда стреляют в копа, симпатии общества на стороне полиции.
— Всегда рада помочь.
Бэнкс улыбнулся:
— Наверное, кое-кого мягко пожурят за то, что случилось в доме Дойлов. Чамберс и его присные из Большого Манчестера доведут расследование до конца и потребуют, чтобы им в виде компенсации бросили кость, хотя бы небольшую, но в общем и целом результаты предрешены.
— То есть все замнут?
— Как-то так. Что касается дела с тазером, это ведь и правда был несчастный случай, и слава богу, что пресса теперь смотрит на дело именно так — до следующего инцидента. А вот с Нерис и ликвидацией Маккриди все несколько по-другому. Понятно, что никому не нужны безумные заголовки в газетах о копах, которые кладут преступников наповал средь бела дня при изрядном скоплении народа, поэтому все будет обрисовано в героических красках. Но ей все равно придется нелегко. Начать с того, что она не имела никакого права таскать с собой в машине винтовку. И ей еще крупно повезло, что речь не идет о тюремном заключении. Ей придется пройти психиатрическое обследование. Ты мастерски умеешь притягивать к себе сумасшедших, Энни.
— Не надо так говорить. И потом, я ее не притягивала. Она сама притянулась. Как у тебя вообще язык поворачивается ее осуждать? Что за странное, противоречивое отношение? Она тебе жизнь спасла.
— Знаю, что спасла. И я ей за это благодарен. Но все равно, она счастливо отделалась, что ей не предъявили серьезных обвинений. Большая удача, что никому в данный момент не нужен жертвенный агнец. А отношение… да, противоречивое: я сомневаюсь, что ею двигали исключительно благородные чувства.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне кажется, она сделала это ровно настолько же для себя, насколько и для нас с Трейси.
— С чего ты взял?
— Не могу доказать, но готов спорить на что угодно: нажимая на курок, она думала о тебе и о том, что Джафф с тобой сделал.
Энни покраснела:
— Ну, этого мы, видимо, никогда не узнаем. — Она высвободила у Бэнкса руку, потянулась к стакану с водой и тут же скривилась от боли.
Он протянул ей воду и кивнул:
— Нет, не узнаем, если она сама не расскажет, в чем я очень сомневаюсь. С чего бы? Я первый готов признать, что этот факт никому, кроме меня, не важен. Ну, разве еще Чамберсу с Третовоном. Эти двое, похоже, намерены муссировать лесбийскую тему.
— А ты?
— Мне все равно, ради мужчины или женщины она это сделала. Важно другое — Нерис скрывает истинную причину. Она хотела отомстить. У нее был личный интерес в этом деле. — Бэнкс устало потер глаза. — Но он был почти у всех нас, и я вовсе не говорю, что надо ее заклеймить.
— И она спасла тебе жизнь.
— Да.
— Другого способа не было?
— Нет. Слушай, я понимаю, что в моих словах мало логики. Постепенно я во всем этом разберусь.
— Так что же будет с Нерис?
— Если она не глупа, то уедет как можно быстрее из Северного Йоркшира, переждет какое-то время, а потом прекрасно сможет работать в секретном подразделении по борьбе с терроризмом. Они не так придирчивы к анкетным данным, им главное — результат, а она действительно классный стрелок. Не пропадет. Кто его знает, может, ее пригласят к себе американцы? Есть что-то такое американское в ее стилистике…
— Тебе не кажется, что это слишком сурово?
— Ты про кого: про Нерис или про американцев?
Энни рассмеялась:
— Сдаюсь. Ну, а что с Фермером?
— Трудно сказать. Мы завели дело. Служба уголовного преследования настроена решительно. Но у него отличные адвокаты. Тем не менее удалось уже нарыть несколько очень интересных фактов. Да, кстати, Виктора Мэллори тоже прижали крепко: нашли его подпольную лабораторию и тайник с оружием. Эти хитрые ублюдки использовали одну подставную компанию, которую основал еще папаша Маккриди. Поэтому было так трудно отследить все ходы.