Выбрать главу

— Если мы пойдем по нему, — прошептал Джафф, — нас никто не заметит, ни с дороги, ни с тропы. Отсюда есть выезд на М1? И не пытайся мне врать, я все равно это выясню, и тогда ты очень пожалеешь.

Трейси указала налево:

— Надо ехать по этому проселку. Другого выезда отсюда вообще нет. Он упирается в небольшое шоссе, с которого надо свернуть налево, чтобы попасть на А1. А потом южнее, в районе Лидса, будет перекресток с М1.

— Хорошо, те места я знаю. Именно так мы и поступим, и будет лучше, если ты не наврала.

Трейси хотела встать, но Джафф потянул ее обратно:

— Не спеши. Подождем, когда подъедет очередная тачка. Тогда мы сможем быть уверены, что у нас в запасе три часа, пока они не поднимут вой.

Долго ждать не пришлось. Вскоре прикатил старенький белый фургончик и оттуда вышли молодой человек и девушка. На обоих были прогулочные ботинки, брюки заправлены в высокие гетры. За спиной у них висели небольшие рюкзаки, а у мужчины на шее — карты в пластиковом футляре.

— Отлично, — сказал Джафф. — Ботаны хреновы! Эти точно пройдут весь маршрут.

— Но как ты заведешь машину? К тому же сигнализация…

— В этой раздолбанной таратайке? Да ни черта там нету.

Джафф оказался прав. Они спустились вниз по пересохшему ручью — Джафф оступился всего один раз — и подкрались к фургону. Вокруг не было ни души. Джафф легко открыл заднюю дверь ключом из своей связки, и они мигом забрались внутрь. Так же быстро он соединил какие-то провода и завел двигатель. В машине пахло растворителем для краски и опилками.

— Я вижу, ты не в первый раз это проделываешь, — заметила Трейси.

Джафф усмехнулся:

— Да уж! Отголоски беспутной молодости. Я несколько месяцев работал на одного типа, который продавал за кордон дорогие авто. Давно это было, однако. Совсем пацан тогда был. Сразу после универа. С навороченными тачками бывало нелегко, они набиты всякими компьютерными примочками — системами защиты и сигнализацией, а завести барахло вроде этого не проблема. Нам повезло, на такие машины никто внимания не обращает. — Он хлопнул ладонями по рулю и весело крикнул: — Вперед! Лондон ждет нас!

И они неторопливо выехали со стоянки.

— Алан, вы ужасно выглядите, — сочувственно заметила Жервез.

Они сидели у нее в кабинете и пили чай.

— Да, хорошо бы как следует выспаться, — ответил Бэнкс. — Однако похоже на то, что в ближайшее время это мне не грозит.

— Жаль, что вы не можете поехать домой. Сами понимаете, коттедж опечатан не по нашей дурацкой прихоти. Таковы правила, ничего не поделаешь. Может, помочь вам подыскать временное жилье?

— Благодарю вас. Уже нашел. Но мне нужна машина: моя стоит в гараже. То есть я надеюсь, что она там все еще стоит…

— Да, машина на месте, — успокоила его Жервез. — Не волнуйтесь. А пока возьмите из резервного фонда. Как ваши дела, Алан? Надо бы сказать вам «добро пожаловать домой», но, к сожалению, возвращение оказалось не слишком радостным.

— Признаться, я ощущаю себя так же паршиво, как и выгляжу. Вы правы, радости мало. Когда я увидел Энни в больнице, то… — Он покачал головой и отвернулся, чтобы скрыть слезы. Вдохнул поглубже и велел себе успокоиться. На место жалости пришла злость. — Ладно, надо работать. Я должен разобраться, что происходит. Если я расклеюсь, толку от меня будет немного.

— Алан, это вовсе не ваша задача — во всем разбираться. Лучше бы вам поехать в гостиницу и выспаться.

— Нет, спать я сейчас не смогу. Когда Энни между жизнью и смертью, а Трейси неизвестно где с сумасшедшим убийцей? Вы бы сумели заснуть?

— Наверно, нет. Как вы съездили?

— Потрясающе. На самом деле. То, что доктор прописал. Отдых явно пошел мне на пользу. Вот беда — теперь кажется, что это было давно и неправда.

С трудом верилось, что только вчера он проснулся рядом с Терезой в Сан-Франциско, они вместе позавтракали и она уехала на такси в аэропорт. У Бэнкса оставалось немного времени, и он прогулялся напоследок вокруг Юнион-сквер, перекусил в бистро «Скала» и вернулся в отель, чтобы собрать вещи. Чуть позже и сам поехал в аэропорт, радуясь солнечному, ясному дню и в мыслях не имея, что ждет его в недалеком будущем.

— Вы, я так понимаю, хотели бы поскорее войти в курс дела? — спросила Жервез.

— Именно так.

— Ситуация очень непростая. — Жервез сплела пальцы шалашиком и помолчала. — У нас не хватает людей, все загружены по уши. И вдобавок ко всему суперинтендант Чамберс нервно дышит нам в затылок.